08 marzo 2007
Estados Unidos honra el coraje de mujeres extraordinarias de todo el
“El Día Internacional de la Mujer es una oportunidad para celebrar los actos de coraje y determinación de mujeres extraordinarias de todo el mundo que, al transformar sus propias sociedades, crean un mundo más pacífico y próspero para todos nosotros”, dijo la secretaria de Estado Condoleezza Rice, el 7 de marzo, durante la ceremonia de entrega del premio Internacional a las Mujeres de Coraje.
A continuación la traducción de las declaraciones de la secretaria Rice:
(comienza el texto)
Departamento de Estado de Estados Unidos
Oficina del Portavoz
7 de marzo del 2007
Declaraciones de la secretaria de Estado Condoleezza Rice
Día Internacional de la Mujer
Hoy, rendimos tributo a mujeres de coraje de todo el mundo y las ponemos como ejemplos de esperanza, fortaleza y compasión. Este año es mi privilegio inaugurar el Premio Internacional a las Mujeres de Coraje que el secretario/a de Estado otorga. Por medio de este premio anual Estados Unidos honrará el coraje de mujeres extraordinarias de todo el mundo que han desempeñado papeles de transformación en sus sociedades.
La observación mundial del Día Internacional de la Mujer recuerda a todas las naciones que la habilitación de la mujer va atada irrevocablemente a la seguridad y prosperidad del mundo. La liberación de la mujer no puede ser ya más una simple aspiración. Las mujeres son agentes esenciales de cambio y son a menudo un recurso que no se toma en cuenta en la preservación de la seguridad humana, en superar los peligros transnacionales y en la lucha contra las amenazas que surgen de la tiranía, la trata de personas, la pobreza y la enfermedad. No es posible lograr la misión de Estados Unidos de avanzar la democracia, prosperidad y seguridad en todo el mundo sin habilitar a la mujer. Si la mujer no puede participar en el proceso político, no puede haber democracia verdadera. Si a la mujer se la priva de oportunidad económica, el desarrollo se daña. Si la mujer no es educada, no puede pasar conocimientos a sus hijos y no hay verdadera seguridad para la siguiente generación.
Es por esto que Estados Unidos está comprometido a esfuerzos sostenidos para mejorar la posición política, social y económica de la mujer en todo el mundo. En el año 2006, seguimos emprendiendo programas en las áreas como el cuidado de la salud, capacidad de uso de computadoras, capacitación comercial y desarrollo político. Iniciamos una campaña para hacer conciencia sobre el cáncer de seno en Oriente Medio. Por medio del Plan de Emergencia del Presidente para el Alivio del SIDA hemos apoyado la prevención, tratamiento y cuidado de millones de mujeres que viven con VIH/SIDA y son afectadas por ello . Iniciamos clases de computación y centros de redes de negocios para mujeres árabes. Presentamos a mujeres empresarias de quince países en desarrollo a mentores de compañías de Fortune 500. Ayudamos a las mujeres a hacerse candidatos políticos y a votar por primera vez. Creamos una red mundial de mujeres líderes de gobierno que trabajan para desarrollar más oportunidades económicas, políticas y educacionales para todas las mujeres.
Ninguno de estos esfuerzos serían posibles si no fuera por todas las valientes mujeres, inclusive las mujeres estadounidenses en las fuerzas armadas y civiles, que han dado sus vidas para difundir el mensaje de libertad y democracia en tierras extranjeras. En todo el mundo, la mujer supera amenazas e intimidación para promover la paz, la igualdad y la dignidad para todas las personas. El Día Internacional de la Mujer es una oportunidad para celebrar los actos de coraje y determinación de mujeres extraordinarias de todo el mundo que, al transformar a sus propias sociedades, crean un mundo más pacífico y próspero para todos nosotros.
(termina el texto)
(Distribuido por la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://usinfo.state.gov/esp)