26 февраля 2008 года
(Стенограмма чата "Спросите Америку", 22 февраля)
Заместитель государственного секретаря по политическим вопросам Николас Бернс обратился 22 февраля к мировой аудитории в чате America.gov. Он отметил, что жители Косово имеют право на свободу и что независимое Косово будет способствовать долгосрочной стабильности на Балканах, а безопасность сербской общины в Косово очень важна для США.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕПАРТАМЕНТ США
Бюро международных информационных программ
Стенограмма чата "Спросите Америку"
Косово: путь вперед
Гость: Николас Бернс, заместитель государственного секретаря по политическим вопросам
Дата: 22 февраля 2008 года
Время: 10:00 по восточному поясному времени
Ведущий чата: Добро пожаловать в чат. Вы можете начать задавать вопросы прямо сейчас. Если у вас больше одного вопроса, пожалуйста, задавайте каждый отдельно.
Журналистов просим, задавая вопросы, указывать, какие издания они представляют.
Обратите внимание: на этом экране ничего не появится до тех пор, пока чат не начнется в 15:00 по Гринвичу.
Ведущий чата: Добро пожаловать на сегодняшний чат с заместителем государственного секретаря по политическим вопросам Николасом Бернсом. Тема сегодняшней дискуссии "Косово: путь вперед", и заместитель госсекретаря Бернс будет обсуждать значение независимости Косово и путь к прочной стабильности и благосостоянию на Балканах. В последние три года заместитель госсекретаря Бернс возглавлял дипломатические усилия США по обеспечению мирного урегулирования кризиса в Косово, интенсивно работая с нашими союзниками по НАТО и международным сообществом. В решение этой проблемы заместитель госсекретаря Бернс привнес свой уникальный опыт и взгляд, поскольку в 2001-05 годах он работал послом США в НАТО, а затем приступил к своим нынешним обязанностям заместителя государственного секретаря. С удовольствием представляю вам заместителя госсекретаря.
Заместитель госсекретаря Бернс: Доброе утро. Я заместитель государственного секретаря Николас Бернс, и я очень рад возможности вместе с вами обсудить сегодня в интернете значение независимости Косово. Хочу заранее поблагодарить вас за интерес к этой теме и за посещение нового сайта Госдепартамента - America.gov. Знаю, есть множество важных вопросов - некоторые из вас даже прислали вопросы заранее, поэтому давайте перейдем непосредственно к нашей дискуссии.
Вопрос (участник чата Желько Тврдиши, радио "Контакт плюс"): Могут ли США гарантировать безопасность сербской общины и святынь Сербской православной церкви в Косово?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Безопасность сербской общины и других меньшинств в Косово очень важна для США и для многих других стран. Новое и независимое правительство Косово обязалось поддерживать права меньшинств и приняло на этой неделе законы о защите этих прав. Мы считаем, что Косово должно стать страной, где живут люди разных национальностей, исповедующие разные религии.
Вопрос (участник чата Артан Мустафа, старший политический обозреватель, "Экспресс"): По какому пути должно пойти руководство Косово, чтобы добиться успеха?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): На мой взгляд, президент Сейдиу и премьер-министр Тачи на этой неделе действовали эффективно и ответственно, отстаивая демократические права и защищая права меньшинств. США будут и впредь оказывать значительную политическую и экономическую помощь Косово. Ежедневно все больше стран мира признают Косово. Я также считаю, что обеспечена справедливость. Косово заслужило независимость. Сербия потеряла всякое право на Косово после жестокого неоправданного подавления албанской общины Косово в 1998-99 годах.
Вопрос [apgjahn]: Почему Косово - особый случай? Иными словами, чем США подкрепляют доводы о том, что признание независимости Косово не создаст прецедента?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Спасибо за ваш вопрос, который относится к самой сути дела. На самом деле ситуация в Косово поистине уникальна и, на наш взгляд, не создает никакого прецедента для других потенциальных региональных конфликтов. В частности, мы считаем провозглашение независимости Косово заключительным этапом долгого и полного противоречий процесса распада бывшей Югославии. Это само по себе является уникальным фактором для независимости Косово. Кроме того, трагическая история этнических чисток среди гражданского населения Косово отличает эту ситуацию от любой другой, как и продолжительный период международного управления и процесса определения окончательного статуса при содействии ООН.
Вопрос (участник чата Агрон Байрами, главный редактор "Коха Диторе"): Перед провозглашением независимости Косово Россия сделала много смелых заявлений, но этого было недостаточно для того, чтобы предотвратить неизбежную независимость Косово. Каков реальный политический вес Москвы сегодня, и может ли Кремль нанести ущерб косовскому государству, лишив его доступа к международным институтам?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Мы настоятельно советуем России быть более ответственной в своих публичных высказываниях о Косово. Россия обязана поддерживать цели мира и стабильности. Откровенно говоря, Россия многие годы не играла значимой роли в Косово. Она вывела основную часть своего личного состава, участвовавшего в международной миссии. Россия также оказалась в изоляции на этой неделе - очень немногие страны поддерживают ее позицию.
Вопрос [AdiNovac]: Г-н Бернс, является ли Косово прецедентом для других регионов мира, которые могут стремиться к независимости? Что бы вы сказали румынам, которые опасаются, что венгерское большинство в некоторых районах Трансильвании последует примеру Косово и вскоре попытается провозгласить независимость? Большое спасибо!
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Спасибо за вопрос. Я уже ответил на более общий вопрос, который вы поднимаете. Что касается конкретного вопроса о Трансильвании, то, на наш взгляд, ввиду уникальной новейшей истории Косово, его независимость не имеет совершенно никакого отношения к другим ситуациям потенциальных или реальных региональных конфликтов. Независимость Косово не создает прецедента для предполагаемых сепаратистов в других местах и, конечно, в Румынии, суверенитет и территориальная целостность которой являются общепризнанными.
Вопрос (участник чата): Я просто хочу спросить, как, по-вашему, можно обосновать (или придать хотя бы видимость легитимности, если не законности) провозглашение независимости Косово с учетом того, что оно не имеет абсолютно никакой основы в международном праве или в положениях и принципах ООН? И если вы считаете, что Косово представляет собой особый случай, пожалуйста, приведите хотя бы один аргумент в поддержку этого утверждения (одно обстоятельство, которое не присутствует в любом из сотен подобных случаев по всему миру). Заранее благодарю, Тадей Туршнек, Любляна, Словения.
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Тадей, спасибо за ваш вопрос. Полагаю, мои предыдущие ответы относятся и к вашему вопросу. Я хотел бы еще раз повторить лишь несколько тезисов.
Во-первых, страшная недавняя история этнических чисток в Косово - трагедия, в результате которой погибли сотни мирных граждан, - требовала окончательного урегулирования ситуации в Косово.
Во-вторых, урегулирование статуса Косово через Совет Безопасности ООН оказалось невозможным. Совет зашел в тупик, и не было никакой перспективы, кроме дальнейшего тупика. Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун, Контактная группа и другие признали, что этот тупиковый статус-кво неприемлем.
Наконец, я хотел бы отметить, что резолюция 1244 Совета Безопасности ООН не запрещала Косово провозгласить независимость. Формулировки, относящиеся к суверенитету и территориальной целостности бывшей Республики Югославии, упоминаются в преамбуле резолюции, а не в ее имеющей юридическую силу постановляющей части. Иными словами, хотя резолюция 1244 Совета Безопасности ООН направлена на согласованное решение, она не предопределяет конечного результата и юридически не требует согласованного решения.
Вопрос [MKoloski]: Какими будут последствия независимости Косово для территориальной целостности Македонии? Какое влияние окажет предстоящее членство Македонии в НАТО на региональную стабильность.
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): MKoloski, спасибо за участие в сегодняшнем чате. Независимость Косово не будет иметь последствий для территориальной целостности Македонии. Македония является членом ООН с международно признанными границами, поэтому изменение статуса одного из ее соседей - Косово - никак не влияет на территориальную целостность Македонии. Что касается предстоящего членства Македонии в НАТО, то как бывший посол США в НАТО я убежден, что НАТО является главной силой, способствующей миру и стабильности в Европе со времен окончания Второй мировой войны. В этом смысле предстоящее членство Македонии лишь еще более упрочит региональную стабильность.
Вопрос [global325]: На мой взгляд, основополагающие вопросы для Косово - экономические. Что готовы сделать Соединенные Штаты в партнерстве с международным сообществом для обеспечения экономической стабильности в новом Косово?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Во-первых, я бы согласился с вами в том, что экономическое развитие Косово и его интеграция в мировую экономику необходимы для обеспечения его стабильности. В этом отношении его положение до независимости было гораздо более проблематичным, чем ситуация после провозглашения независимости, поскольку до независимости Косово было полностью изолированным, во многом неспособным добиваться помощи от международных финансовых институтов, и предлагало иностранным компаниям неопределенный инвестиционный климат.
Безусловно, Косово будет нуждаться в значительной помощи, чтобы встать на ноги в качестве независимого государства. По оценке, на первые 3-4 года понадобится помощь в размере 2 млрд. долларов. Мы начали работать с международными донорами и потенциальными донорами, предвосхищая необходимость содействовать переходу Косово к статусу независимого государства. За прошлый финансовый год мы оказали Косово помощь в размере 77,7 млн. долларов, а в текущем финансовом году рассчитываем предоставить 335 млн. долларов.
Вопрос [monicasargentini - Моника Риччи Сарджентини из итальянской ежедневной газеты "Коррьере делла серра"]: Г-н Бернс, ситуация на Балканах ухудшается, вчера сербские бунтовщики подожгли здание посольства США, и Белград отозвал послов из Вашингтона и европейских государств, признавших Косово, в последнем случае - из Италии. Ожидали ли вы столь жесткой реакции?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Мы с гордостью поддерживаем новое независимое государство Косово. Думаю, на этой неделе мы видим последний акт распада Югославии. Подавляющее большинство населения Косово - значительно больше 90 процентов - составляют косовские албанцы, мусульмане. Они имеют право на независимость и свободу. Сербское правительство потеряло Косово девять лет назад после жестокого нападения на гражданское население края. ООН взяла на себя управление Косово, и специальный представитель ООН предложил Косово независимость под надзором. США и подавляющее большинство европейских стран поддерживают политику ООН.
Что касается вчерашних нападений на наше посольство и на посольства многих европейских стран, то им не может быть оправдания. Это были нецивилизованные действия толпы, которая присвоила себе право вершить правосудие. Я заявил премьер-министру и министру иностранных дел Сербии, когда разговаривал с ними вчера, что мы привлечем их к личной ответственности за безопасность наших дипломатов в Белграде. По Венской конвенции Сербия обязана защищать всех дипломатов на своей территории.
Вопрос [Tanja2]: Предстоит донорская конференция по Косово - известно ли уже, как США будут поддерживать Косово в ближайшие годы?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Как я уже отметил, отвечая на вопрос Global325, в течение двух лет, 2007-08, Соединенные Штаты предоставят Косово 412,7 млн. долларов, что составляет приблизительно 200 долларов на каждого гражданина Косово. Как вы правильно отмечаете, вскоре будет проводиться донорская конференция, которая даст США, ЕС и другим донорам возможность скоординировать свою помощь. Я уверен, что при лидерстве Америки и Европы и доброй воле международного сообщества мы сможем пройти долгий путь к удовлетворению неотложных потребностей Косово в первые годы его государственности.
Вопрос (Маттео Таккони): Я итальянский журналист, работающий в римском ежедневном издании "Европа".
У меня такой вопрос к заместителю госсекретаря: с 1999 года северное Косово напоминало государство в государстве. Проживающие там сербы, которые являются этническим большинством, использовали сербскую валюту, обращались в сербские суды для решения своих споров, отправляли своих детей в сербские школы. Теперь Косово независимо. Как ему удастся осуществить свой суверенитет там? Не придется ли НАТО вмешаться, чтобы помочь новому правительству?
Большое спасибо, Маттео.
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Спасибо за очень хороший вопрос. Косово теперь независимо. Это справедливое решение очень сложной проблемы. Как вы знаете, значительно больше 90 процентов населения составляют косовские албанцы-мусульмане. Они имеют право на свободу и независимость. На наш взгляд, Сербия, по существу, утратила право на Косово после жестокой этнической чистки населения девять лет назад. Постепенно новое правительство Косово сможет осуществить полный контроль над территорией. Я уверен, что Косово будет пользоваться твердой поддержкой со стороны Европы, в том числе вашей страны, Италии, и, конечно, со стороны США.
Вопрос [tara]: По-моему, независимость Косово поведет все страны по пути к независимости. Между тем, этот путь разрушает международное право, и если любая страна, которая желает получить независимость, будет предпринимать подобные действия, это приведет к новым конфликтам в регионе. Это опасный сигнал для целостных стран.
Вопрос (участник): Я поздравляю США и НАТО с тем, что они способствовали осуществлению давней мечты жителей Косово. Желаю Косово светлого будущего на пути вперед!
Пожалуйста, продолжайте присылать приглашения на такие темы.
С самыми теплыми пожеланиями, Насар
Джедда, Саудовская Аравия
Вопрос (участник чата - Маттиас Руб, начальник вашингтонского бюро газеты "Франкфуртер альгемайне", Германия): Насколько важно членство в ООН для нового независимого Косово, и ожидаете ли вы, что Косово станет членом ООН в ближайшее время?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): По мнению США, Косово должно быть членом ООН. Мы будем поддерживать эту цель. Может потребоваться некоторое время, поскольку ряд других стран может в краткосрочной перспективе препятствовать признанию Косово. Со временем к нему будут относиться как к полноправному члену международного сообщества.
Вопрос [cincura]: Уважаемые господа, призываю вас не признавать независимость Косово. Эта ситуация аналогична требованию отделения Судет от демократической Чехословакии в 1938 году, которое выдвигали немецкие жители. Они хотели присоединиться к нацистской гитлеровской Германии.
Нынешнее албанское население сербского Косово делает то же самое. Если вы примете требование косовских албанцев, это будет то же самое, что и Мюнхенское соглашение, которое позволило Гитлеру напасть на Чехословакию.
Не допустите повторения несправедливости и попустительства.
Обращаю внимание на то, что у меня нет ни одного друга сербской национальности, и я никогда не был в Сербии. По национальности я чех.
Ян Чинчура,
Прага, Чешская Республика
Вопрос (Константин Спину): В чем, на ваш взгляд, разница между албанцами в Косово и курдами в Турции, Ираке, Сирии и Армении? Курдов, как и албанцев в Косово, постоянно угнетали и истребляли как меньшинство, особенно в Ираке и Турции. Они годами борются за создание собственного государства. По примеру Косово имеют ли курды, по вашему мнению, право провозгласить независимость от Турции и Ирака? Если нет, пожалуйста, объясните, почему.
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Мы считаем Косово уникальным случаем и не считаем его независимость прецедентом для других групп по всему миру. ООН взяла Косово под свой контроль девять лет назад и попросила сербскую армию и полицию уйти. ООН предложила процесс определения будущего Косово. Представитель ООН рекомендовал независимость Косово. Эти факторы уникальны и не присутствуют ни в одной другой стране мира.
Вопрос [Diora]: Каковы "за" и "против" независимости Косово?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Независимое Косово - это справедливое решение после страшных преступлений, совершенных против его населения в 1980-е и 1990-е годы. Косово станет европейской страной, и НАТО рассчитывает на партнерство с ним. Мы, американцы, верим, что независимое Косово будет способствовать долгосрочной стабильности на Балканах. Ясно одно – если бы независимость отложили на более долгий срок, это привело бы к ослаблению, а не укреплению стабильности в регионе.
Вопрос [jkeating]: Объявляя о признании независимости Косово, государственный секретарь Кондолиза Райс заявила, что это особый случай ввиду истории этнических чисток в Косово и его давнего пребывания под управлением ООН, и его не следует считать прецедентом. Не может ли тот же довод быть применен, например, к Курдистану? Не планируется ли формализовать критерии, используемые США для оценки правомерности претензий на независимость сепаратистских регионов?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Мы считаем Косово уникальным с точки зрения его истории и того, как ООН взяла на себя управление его судьбой в последние девять лет.
Вопрос [global325]: Это чат должен транслироваться по телевидению на весь мир... гражданское общество и средства массовой информации должны играть весомую роль в содействии урегулированию ситуаций после конфликтов.
Вопрос ("Танюг"): Вопрос Национального информационного агентства Республики Сербии "Танюг" к заместителю государственного секретаря Николасу Бернсу. Как будут реагировать США в случае еще одного погрома сербов в Космете, подобного тому, который произошел 17 марта 2004 года (или даже хуже)?
Сербия отозвала своего посла в США для консультаций. Ваш комментарий, пожалуйста.
Г-н заместитель государственного секретаря, одностороннее провозглашение независимости Косово спровоцировало жесткую реакцию Сербии и косовских сербов, которые считают эту декларацию не имеющей юридической силы и нарушающей международное право. Не могли бы вы пояснить, как навязанное решение, принятое вопреки Совету Безопасности ООН и против...
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Думаю, сербам надо задуматься о собственной ответственности за укрепление мира и стабильности. Нападения на американское и многие другие посольства вчера были достойны осуждения и совершались неуправляемой толпой. Сербия должна сначала посмотреть на собственные обязанности и обеспечить безопасность дипломатов на своей земле. Мы всегда поддерживали и продолжаем поддерживать права косовских сербов. Я посещал сербские семьи в Обиличе и отстаивал их право оставаться в Косово и жить в мире, не опасаясь мести, запугивания или насилия. Мы призвали новое косовское правительство защищать права всех меньшинств. На этой неделе они приняли законы об обеспечении этих прав.
Вопрос (Дэвид Уизнер): Дорогой посол Бернс, ваши друзья в Американском колледже в Салониках, Греция, поздравляют вас с многолетней государственной службой и желают вам всего наилучшего после вашей предстоящей отставки.
Если бы вы были учителем, преподающим внешнюю политику США, и хотели бы рассмотреть в качестве примера последний раунд переговоров о статусе Косово, как бы вы сказали, чем отличалась роль США на этих переговорах от их роли на предыдущих раундах переговоров по Косово, которые велись с начала 1990-х годов?
Дэвид Уизнер
Профессор международных отношений
Заведующий кафедрой государственной политики и службы имени Майкла Дукакиса
Американский колледж в Салониках
Салоники, Греция
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Дэвид, большое спасибо за ваш вопрос. Передаю наилучшие пожелания вам и вашим студентам и всем моим друзьям в Салониках. ООН почти десять лет поддерживала усилия по достижению мира в Косово. Только в минувшем году США, ЕС и Россия провели четырехмесячные переговоры, направленные на подготовку соглашения между Белградом и Приштиной. Эти переговоры, к сожалению, потерпели неудачу. Поэтому у нас был единственный выбор - поддержать провозглашение независимости нового косовского государства. Наша главная посылка заключалась в том, что отсрочка предоставления независимости фактически увеличит риск нестабильности, а не уменьшит его. Я также твердо убежден, что восторжествовала справедливость. Косово заслужило независимость после страшных преступлений, совершенных против его народа во время войны в Косово девять лет назад.
Вопрос (Крешник Б. Ахмети): От имени всего народа Косово мы хотели бы поблагодарить Соединенные Штаты за то, что они служат образцом мира и свободы по всему миру.
Да благословит Бог наши страны,
Крешник Б. Ахмети, магистр медицинских наук
Техасский университет в Арлингтоне
Юго-западный медицинский центр, Даллас, Техас
Вопрос [Tamara2]: Уважаемый г-н Бернс, спасибо за эти дискуссии в чате.
США всегда говорят, что проблема Косово уникальна. Не могли бы вы просто объяснить, что в ней такого уникального? Может быть, скажем, через 50 лет Нагорный Карабах тоже станет таким же уникальным?
Спасибо, Тамара Григорьева, информационное агентство АПА, Азербайджан.
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Косово уникально в своем международном измерении. Ни у одного другого места нет таких особенностей. После войны в 1999 году управление Косово перешло от Сербии к ООН. С тех пор ООН осуществляла управление Косово. Специальный представитель ООН рекомендовал независимость Косово под надзором. Сейчас подавляющее большинство европейских государств признают Косово, как это сделали и Соединенные Штаты. Эти особенности не присутствуют больше нигде в мире.
Ведущий чата: Дорогие участники, некоторые из вас спрашивают: "где мой вопрос?" Заместителю государственного секретаря Бернсу задано более 200 вопросов. Как только он начинает отвечать на вопрос, этот вопрос появляется на экране. Надеемся, вы поймете, что он может не успеть ответить непосредственно на ваш вопрос.
Вопрос [natasa briski]: Не могли бы вы прокомментировать заявление посла России в НАТО о том, что Россия может применить силу в Косово? - Наташа Бриски, корреспондент ПОП ТВ Словения
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Это очень безответственное заявление. Россия как постоянный член Совета Безопасности ООН обязана отстаивать мир и стабильность. Я бы напомнил российскому послу в НАТО, что ему надо изучить свою историю. НАТО пользуется полной поддержкой международного сообщества, осуществляя свою девятилетнюю миссию в Косово. НАТО выступает там в роли миротворческой силы. Силы НАТО защищают сербское меньшинство, его памятники и церкви. Это циничное высказывание российского посла войдет в историю, и его должно опровергнуть его собственное правительство.
Вопрос [amalianegreponti - Амалия Негрепонте, "Прото Тема", Афины, Греция]: Посол Бернс, привет из Афин! Ранее в ходе дискуссии вы отметили, что независимость Косово не имеет последствий для территориальной целостности Македонии (БЮРМ, как ее называет ООН) и что она не изменит статус-кво на Балканах. Вы также отметили, что косовское правительство обещало принять законы о защите меньшинств и соблюдать международное право. Разве не следует потребовать того же самого от БЮРМ в отношении Греции, особенно теперь, когда в ООН идут новые переговоры для решения спора о названии, и уже в апреле БЮРМ могут пригласить для вступления в НАТО? Спасибо. Амалия.
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Амалия, большое спасибо за этот вопрос. Ситуация в Косово, конечно, полностью отличается от ситуации в Македонии. Мы поддерживаем переговоры в ООН по вопросу о названии. Надеемся, две страны смогут договориться о взаимоприемлемом механизме.
Вопрос [jeton]: Сэр, я думаю, что независимость Косово - это правильный шаг. Свобода любой страны не должна быть "сомнительной" или "могущей служить предметом переговоров" в том смысле, что мы, жители Косово, ее выстрадали.
Вопрос (Родриго Праино - Неаполь, Италия): Г-н заместитель госсекретаря, вы заявили, что "предстоящее членство Македонии лишь еще более укрепит региональную стабильность". А как насчет отношений с Грецией по этому вопросу? Не может ли этот шаг подорвать их?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Македония является важным партнером НАТО. Мы считаем, что стабильность на Балканах будет зависеть от укрепления безопасности, которому могут способствовать такие страны, как Македония, Хорватия и Албания. Все три страны подали заявки на членство в НАТО. Руководителям НАТО необходимо будет решить этот вопрос на своем саммите в Бухаресте в апреле.
Вопрос (примечание ведущего: следующий вопрос был получен на арабском языке - Мохаммад Сакр): У меня вопрос, почему Россия отказывается признать независимость Косово, и какова позиция США по отношению к слабой экономике Косово?
Большое спасибо за эту блестящую идею, которая сближает арабский мир с США и их руководителями.
Член клуба "Друзья Голоса Америки", Американский центр, Александрия, Египет
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Приветствую вас из Америки! Очень приятно услышать друзей из Египта. Жаль, что Россия заняла такую негативную позицию по отношению к новому государству Косово. На мой взгляд, независимость Косово позитивна во многих отношениях, включая то, что территориальное образование с мусульманским большинством может быть признано независимым и суверенным государством в сердце Европы. Мы с гордостью поддерживаем Косово. Мы лишь надеемся, что Россия будет проводить более реалистичную и позитивную политику по отношению к Косово в будущем. Я также надеюсь, что независимость Косово может послужить мостом между Америкой, Европой и мусульманским миром. Было очень приятно увидеть твердое заявление о поддержке Косово со стороны Организации “Исламская конференция”.
Вопрос (участник чата): (примечание ведущего: следующий комментарий был получен на словенском языке и переведен на английский. Перевод не является официальным.)
Одностороннее провозглашение так называемой независимости Косово и Метохии и тот факт, что некоторые европейские страны и Соединенные Штаты признали ее, представляют собой позорный акт, предательство демократии и международного права. Это вытекает из следующего:
- Республика Сербия является международно признанной страной, одним из членов-учредителей ООН и членом многих других международных организаций.
- Основные нормы и принципы Договора ООН относятся к Сербии так же, как они относятся ко всем другим странам-членам ООН, и они гарантируют суверенитет и территориальную целостность независимых стран в их международно признанных границах.
- Конституция Сербии гарантирует суверенитет и территориальную целостность Республики Сербии и однозначно определяет, что автономная область Косово и Метохия является частью сербской территории и занимает положение основной автономии в составе суверенного государства Сербии.
- Резолюция 1244 Совета Безопасности ООН однозначно определяет, что Косово и Метохия являются составной частью Республики Сербии, и одновременно выражает "приверженность всех государств ее суверенитету и территориальной целостности”; этот законодательный факт также однозначно выражается в предыдущих резолюциях Совета Безопасности ООН: 119-60, 1199, 1203 (1998) и 1239 (1999).
При этом также уведомляю вас о том, что международное право основано на мире и безопасности во всем мире.
Ненад Новакови?
"Правни световалец"
Вопрос [dosen]: Поскольку Сербия отозвала своего посла из США, поступят ли США таким же образом в Белграде? Что произойдет с сербскими гражданами, которые сейчас находятся в Соединенных Штатах?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Со стороны Сербии было ошибкой отзывать своего посла. Во все времена, подобные нынешнему, нам нужны открытые и четкие каналы связи между правительствами. Посол США Камерон Мантер останется в Белграде. Он будет передавать нашу точку зрения правительству страны и сербскому народу. Американцы дружелюбно относятся к сербам. Мы уважаем сербский народ. Но Сербии надо адаптироваться к меняющимся реалиями и обязаться жить в мире со всеми людьми в Косово.
Вопрос [Muraliv]: Уважаемый сэр, большое спасибо за ваши комментарии. Мы многое узнали о независимости Косово.
Благодарим вас, сэр.
ХАРИХАРАН, БАЛАДЖИ, Банупракаш,
Юварадж, Саратх Кумар.
Кр Прашантх, М. Прасантх, Шринивасан,
учащиеся 9-го класса
школа Вира Саваркар, Ченнай, Индия
Вопрос [dosen]: Намерены ли США позволить Косово войти в состав НАТО в ближайшее время, даже если из-за России и Сербии Косово не сможет стать членом ООН?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Косово будет партнером НАТО. Со временем, если Косово пожелает стать членом НАТО и выполнит его условия, я уверен, что этот вопрос будет рассмотрен. Главное в том, что все мы должны добиваться мира и стабильности на Балканах, поскольку именно этого заслуживают живущие там люди. А более сильные, благополучные и демократические Балканы приблизят нас к великой мечте о единой, свободной и мирной Европе.
Вопрос (участник чата): Здравствуйте. Мы, ученики школы № 8 для глухих в Душанбе, хотели бы узнать о независимости Косово.
Что решили эти страны о Косово? Сколько времени будет продолжаться эта дискуссия? Что думают об этом люди в Косово?
Глухие учащиеся из Таджикистана.
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Передаю привет и наилучшие пожелания учащимся в Душанбе и желаю вам всего самого доброго от имени США. Я очень надеюсь, что ситуация в Косово будет спокойной и мирной и что все мы будем поддерживать это новое независимое государство с мусульманским большинством.
Вопрос (Алеку - информационное агентство "Медиафакс"): Г-н заместитель госсекретаря, Румыния и Испания являются членами НАТО.
Испания и Румыния заявили, что не признают одностороннего провозглашения независимости Косово. Ваш комментарий, пожалуйста!
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Мы не согласны. Независимость Косово отвечает интересам НАТО и ЕС. Подавляющее большинство стран НАТО поддерживают независимость. Наши войска находятся там почти десятилетие для поддержания мира. Надеюсь, Испания и Румыния в итоге присоединятся к большинству, которое верит, что создание этого нового независимого государства обеспечило торжество справедливости.
Ведущий чата: Мы понимаем, что многие из вас ждут ответов на свои вопросы. Пожалуйста, обратите внимание, что заместителю госсекретаря Бернсу уже задано более 250 вопросов. Возможно, он не сможет ответить на все ваши вопросы.
Вопрос [Muraliv]: Уважаемый заместитель госсекретаря, вы хотели бы, чтобы Индия поддержала США по вопросу о Косово?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Да, мы надеемся, что Индия поддержит Косово. Индия - большой друг США. За последние три года я ездил туда восемь раз. Хотя мы не по всем вопросам согласны, разумеется, обе наши страны поддерживают демократию и мир.
Вопрос (Калтрина Аджети): Я хочу поблагодарить США за то, что они постоянно поддерживают Косово и в беспокойные, и в мирные времена.
Спасибо за то, что вы возвращаете справедливость и свободу в нашу страну!
Помощник профессора Калтрина Ахмети-Аджети, доктор медицины
Приштинский университет, медицинский факультет
Диагностический лабораторный центр "БиоХЕМ-Приштина"
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Мы с гордостью поддерживаем Косово и народ новой страны. Вы можете рассчитывать на то, что мы останемся вашими друзьями, и наши солдаты сохранят мир в вашей стране. И примите поздравления с провозглашением вашей независимости!
Вопрос [darko_crv]: Независимое Косово - хорошая идея. Люди заслуживают свободы.
Вопрос [Muraliv]: Уважаемый посол Бернс, какой урок вы бы посоветовали извлечь из конфликта в Косово?
Ответ (заместитель госсекретаря Бернс): Мир и стабильность зависят от доброй воли и взаимопонимания. Мы верим, что Косово станет уважаемым членом международного сообщества.
Боюсь, наше время истекло. Я признателен всем за участие в чате - мы получили почти 300 вопросов и комментариев, и жалко только, что мне не хватило времени ответить на все вопросы. Надеюсь, мои ответы помогли вам лучше понять ситуацию в Косово и то, как Соединенные Штаты, работая со своими союзниками и международным сообществом, стремятся обеспечить стабильное и благополучное будущее всем жителям Балкан. Мне очень понравился мой первый чат, и я надеюсь, что вы будете часто участвовать в них и часто посещать наш сайт www.America.gov.
(Распространено Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://usinfo.state.gov/russian/)