View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

20 июня 2007 года

США возглавят фонд помощи беженкам и их детям с участием государственных и частных структур

(Всемирный фонд должен исправить недостатки организации помощи беженцам и сосредоточиться на долгосрочной помощи)

 
Увеличить фото
Поющие женщины
Поющие женщины в лагере беженцев в Монровии (© AP Images)

Вашингтон. Для удовлетворения неотложных потребностей беженок и их детей Государственный департамент США создает новый фонд, который смогут пополнять частные лица и коммерческие структуры.

Международный фонд помощи беженкам и их детям должен приступить к работе 20 июня, во Всемирный день беженцев. Этот проект будут совместно осуществлять Бюро Госдепартамента по делам народонаселения, беженцев и миграции и частный сектор. Поставлена задача оказывать помощь женщинам и детям, в которой они крайне нуждаются. Именно они составляют большинство среди тех, кто бежит от насилия и гражданских конфликтов.

Правительство США располагает средствами для оказания помощи беженцам.  Оно ежегодно выделяет в помощь беженцам 500 миллионов долларов и в среднем еще 300 миллионов долларов в год на содействие переселению беженцев на постоянное жительство в США.  Но государственные средства направляются на удовлетворение текущих жизненных потребностей беженцев, а долгосрочные нужды в условиях ограниченности ресурсов часто оказываются вне поля зрения. Средства правительства США предназначены главным образом для расходования в критические первые 90 дней после начала кризиса, вызвавшего волну беженцев.  Именно в этот период наиболее остро требуются предметы первой необходимости - кров, еда и вода, а на местах часто царит неразбериха.   Однако в большинстве случаев кризис продолжается и после этого срока.

Помощник госсекретаря Эллен Сауэрбрей, которая возглавляет в Госдепартаменте США Бюро по делам народонаселения, беженцев и миграции и задумала создать фонд, открытый для частных пожертвований, сказала:  “Беженцы обычно вынуждены покидать родные места, расставаться с домом и близкими людьми, но они не должны приносить в жертву свое будущее и будущее своих детей”.  По ее словам, ключевым направлением деятельности фонда станет образование.

Из-за гражданских конфликтов и волнений многие беженцы неграмотны, их дети тоже не могут учиться в школе.  Фонд будет стремиться поддерживать проекты, обеспечивающие базовое и профессиональное обучение.

БЕЗОПАСНЫЙ И ЭФФЕКТИВНЫЙ СПОСОБ ПРОЯВИТЬ ЩЕДРОСТЬ

Граждане, корпорации и учреждения получат безопасный, простой и эффективный способ внесения пожертвований через этот фонд.  Госдепартамент знает потребности беженцев, а в особенности - недостатки в предоставлении необходимой помощи. Он также обладает огромным опытом в области гуманитарной помощи и располагает средствами для контроля и оценки проектов по оказанию помощи.  Собранные деньги будут передаваться постоянным партнерам Бюро по делам народонаселения, беженцев и миграции. Среди них - Фонд помощи детям, “Уорлд вижн” и другие уважаемые гуманитарные организации, которые уже ведут свою работу.  Сотрудники бюро рассчитывают, что новые пожертвования частных лиц будут оформляться как дополнительные средства, поступающие по уже заключенным договорам, и это позволит избежать лишних административных расходов. 

Предполагается, что новый фонд облегчит положение беженцев по прошествии первых 3 месяцев.  Он будет заниматься такими вопросами, как посещение детьми школ,  ограждение женщин от дальнейшего насилия и обучение их навыкам, необходимым для того, чтобы заботиться о своих семьях в настоящий момент и помогать содержать семью после кризиса.  Слишком часто беженцы, прежде чем вернуться на родину, проводят годы в лагерях за пределами своих стран.

Существуют примеры прошлых начинаний в этой области. Международный комитет спасения совместно с Госдепартаментом организовал подготовку учителей для либерийских беженцев, находившихся в лагерях в Гвинее и Сьерра-Леоне.  Сейчас беженцы после 14-летнего гражданского конфликта возвращаются домой.  Одними из первых вернулись учителя, прошедшие подготовку в Комитете спасения. Им предстоит работать над тем, чтобы у либерийских детей было светлое будущее.

ПРИОРИТЕТЫ ФОНДА

Новый фонд будет работать с беженками и их детьми по трем приоритетным направлениям:

·        Защита

Женщины и девочки из числа беженцев часто подвергаются риску изнасилования или захвата в рабство.  Например, в Дарфуре беженок часто насилуют, когда в поисках хвороста они выходят за пределы лагеря.

·        Образование

Обучение детей-беженцев чтению, письму и счету формирует поколение грамотных людей, способных возглавить восстановление и переустройство своей страны.  В краткосрочной перспективе оно делает детей менее уязвимыми перед боевиками, которые часто вербуют мальчиков в солдаты, и перед теми, кто стремится насиловать и эксплуатировать девочек. 

·        Полезные навыки

Грамотные матери стремятся, чтобы дети продолжали учебу, пока они не ходят в школу. Они также стремятся научиться лучше заботиться о здоровье, гигиене и питании своих семей.  Вдовы и матери-одиночки наиболее сильно нуждаются в приобретении полезных трудовых навыков, которые помогут им содержать свои семьи.  Обучение матерей позволяет их семьям надеяться на лучшее будущее. 

(Распространено Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://usinfo.state.gov/russian/)