View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

27 décembre 2007

Les États-Unis condamnent l'assassinat de Benazir Bhutto

Dans sa déclaration à la presse, le président Bush qualifie ce crime « d'acte lâche ».

 
Agrandissement
Benazir Bhutto
L'ex-première ministre du Pakistan, Mme Benazir Bhutto, à Rawalpindi (Pakistan) le décembre 27, 2007. (© AP Images)

On trouvera ci-après le texte de la déclaration du président Bush à la presse relative à l'assassinat, le 27 décembre 2007, de l'ex-première ministre du Pakistan, Mme Benazir Bhutto.

(Début du texte)

La Maison-Blanche

Bureau du secrétaire de presse

Crawford (Texas)

Déclaration du président relative à la mort de Benazir Bhutto

Prairie Chapel Ranch

Crawford (Texas)

Mon épouse Laura et moi-même présentons nos plus profondes condoléances aux proches de Benazir Bhutto, à ses amis et à ses partisans. Nous adressons nos condoléances aux familles de tous les autres qui ont péri lors de la violence d'aujourd'hui. Nous présentons nos condoléances, enfin, à tous les Pakistanais dans ces circonstances tragiques.

Les États-Unis condamnent fermement cet acte lâche perpétré par des tueurs extrémistes qui essayent de miner la démocratie au Pakistan. Ceux qui ont commis ce crime doivent être jugés. Mme Bhutto a servi son pays à deux reprises en tant que premier ministre ; elle savait qu'en revenant au Pakistan cette année, elle mettait sa vie en danger. Néanmoins, elle a refusé de permettre aux assassins de dicter la voie que devait suivre son pays.

Nous nous tenons aux côtés des Pakistanais dans leur combat contre les forces du terrorisme et de l'extrémisme. Nous les enjoignons d'honorer la mémoire de Benazir Bhutto en poursuivant le processus démocratique pour lequel elle a si courageusement donné sa vie.

(Fin du texte)

(Diffusé par le Bureau des programmes d'information internationale du département d'Etat. Site Internet : http://usinfo.state.gov/francais/)

Créer un signet avec :    Qu'est-ce que c'est ?