View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2008.02.20

美国各州选民踊跃参加初选

 
放大相片
选民踊跃投票
夏威夷州(Hawaii)选民踊跃投票,其中有夏威夷联邦参议员井上健(Daniel Inouye)(左二)。 (© AP Images)

美国国务院国际信息局(IIP)《美国参考》从华盛顿报道,按照常例,总统初选和预选会议只能吸引政治热情很高的选民,他们或是政党的积极分子,或是在政治派别中靠左或靠右关注议题的选民。2008年情况并非如此。

大多数州打破了选民投票人数的记录。根据各州的报道,有更多的人已登记参加投票选举。一些选区因始料未及的选民蜂拥而至使选票告罄。选民所代表的阶层比以往更加广泛。

2月19日,在夏威夷州(Hawaii)的各预选场所,选民挤得水泄不通,排队的人群在大街上蜿蜒延伸。2004年有4,000人参加预选,今年的人数估计是当年的10倍。老资格的夏威夷联邦参议员井上健(Daniel Inouye) 对美联社(Associated Press)表示,这是他投票60年来见到最多的投票人数。他说:"投票人数如此不同凡响,说明民主在起作用。"他为了投票,排队等候了近两个小时。

同一天,威斯康星州(Wisconsin)出现了类似的投票人数大幅增加现象。根据"投票后民调"(exit polls)显示,约15%为第一次投票的选民。各选区预计投票率在35%至50%之间。

专家们认为,如此高涨的热情原因在于对政府目前的各项政策深表不满,以及在民主党内争取提名选战中两位势均力敌参选人引发出的激情。两位参选人中无论哪一位都将谱写历史:希拉里·克林顿(Hillary Clinton)如获胜,将成为第一位赢得主要政党提名的女性;巴拉克·奥巴马(Barack Obama)如获胜,将成为第一位赢得主要政党提名的美国非洲裔。

弗吉尼亚大学(University of Virginia)选举问题专家拉里·萨巴托 (Larry J. Sabato)向《美国参考》表示:"至少自1952年以来这一次最公开的总统竞选引发了公众的热

情。它正在导致几乎在全国到处出现的投票人数大量增加。由于对布什总统和伊拉克战争的不满,结果使民主党的投票人数呈火箭式上升之势,在一个接一个州内创造了新纪录。"

放大相片
威斯康星州(Wisconsin)一投票站。(© AP Images)

他说:"相对而言,共和党选民感到不满,但参加投票的人数减少,在许多州低于以往的水平。"

一份由华盛顿美利坚大学(American University)"美国选民研究中心"(Center for the Study of the American Electorate)最近发布的报告发现,于2月5日举行"超级星期二 "(Super Tuesday)初选的24个州中,有一半的州参加投票的人数创下纪录。

经常参加投票的美国人认为这是一种神圣的托付。正如一位妇女2月12日在马里兰州(Maryland)一个投票站前对《美国参考》记者所说的那样:"我们参加投票意义十分重大。每次选举我们都参加投票。"一位爱尔兰-墨西哥后裔的男子回忆起他的爱尔兰母亲如何强调投票的重要意义时说:"我一直参加投票,因为这是我的义务。"

但当面临一场兴致索然的选择时,选民不去投票站投票,是出于挫折、冷漠或认为他们的投票不起作用。

在2008年,对民主党人来说情况不是如此。2月12日,一位奥巴马的支持者科林·法雷尔(Corrine Farrell)在美国首都华盛顿的一个选区向《美国参考》表示:"我感到这次初选很重要,仍然关系重大,结果尚不明确。"

据2月8日至10日《今日美国报》/盖洛普(USA Today/Gallup)所作的民意调查,79%的民主党人认为他们"在这次选举中比以往更有热情去投票"。共和党选民的比例为44%,因他们看不出麦凯恩(McCain)与以前的候选人有多大的区别。被调查的绝大多数民主党人──超过60%──认为克林顿和奥巴马优于他们以往看到的大多数总统候选人。

投票人数大量增加也因为有多项议题对选民具有重大意义。《今日美国报》/盖洛普最近作的另一项民意调查发现,美国选民认为所有的问题都很重要。在向答卷者征询的14项问题中,所有问题都被列为极端重要或十分重要。总的说来,经济问题居首,其次是伊拉克战争。其他受关注的问题包括:教育、政府腐败、健保、能源、环境和移民。排列位置按政党区分时略有不同。

选民的热情与投票人数增加后对11月大选会有什么影响仍然是一个很大的问题。在很大程度上将取决于谁将成为民主党提名的总统候选人。

萨巴托说:"离11月还有很长的时间,因此我们不应过分解读1月和2月初选的结果。而对民主党来说,这是一个有益的早期迹象。获得民主党提名的候选人将不得不努力工作,以使这一切关注程度不至消退,不过这是一个很不错的出发点。"

(完)

美国国务院国际信息局http://usinfo.state.gov

网络书签工具:    详细介绍