View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2007.08.20

美国移民文化与英语的演进

 
放大相片
拉美裔资源中心工作人员
拉美资源中心(Hispanic Resource Center)工作人员帮助拉美裔读者选择书刊。(© AP Images)

美国马萨诸塞州阿默斯特(Amherst, Massachusetts)阿默斯特大学(Amherst College)研究拉美裔与拉美文化的艾兰·斯塔文斯(Ilan STavans)教授应邀参加美国国务院国际信息局(IIP)不久前举行的在线访谈,与网友直接讨论移民文化对美国英语的影响。

斯塔文斯认为,英语具有很强的生命力,经常借助外国学生、旅游者和移民等载体,吸收外来文化的精华,不断实现自我更新,即使以英语为母语的人也不可能保持一成不变的语言习惯。例如,亚洲移民在使用英语交流的过程中,为英语增添了大量原居住国的语言特征,华语、韩语、日语、越南语和英语嫁接的现像已经十分普遍。斯塔文斯预计,21世纪晚期,英语借用亚洲语言的情况将大大出乎人们的预料。

斯塔文斯说,有人认为教室里教的英语与人们在街头、餐馆、电视和音乐作品中听到的英语毫无关联,这种看法很不正确。教师应该向学生介绍某一种语言可能涉及的各个方面。在美国这个多种族的社会,尤其需要以不同种类的语言为教学来源。拉美式英语就是英语和西班牙语相互混合的形式,在年轻人中间特别流行,成为语言受移民和全球化浪潮影响最突出的表现形态之一。

据斯塔文斯说,在经济全球化的环境下,各类企业都设法使宣传产品的方式多样化,往往需要借助各种语言工具。拉美式英语不仅在日常生活中比比皆是,而且发展成为一种重要的市场推销工具。例如,墨西哥风味连锁餐馆塔可钟(Taco Bell)、礼品名店贺轩(Hallmark)和山露牌(Mountain Dew)饮料都使用拉美式英语拓展新的客户群。

放大相片
拉美裔学生
拉美裔学生在教师的指导下学习英语(© AP Images)

有人担心,大量拉美裔年轻人坚持使用与众不同的语言习惯,很可能不愿意认真学习正式英语,英语也可能难以保持全国正式语言的地位。斯塔文斯则认为,任何语种都在不断演进,一种语言与其他语言的联系往往有助于促进语言本身的发展。除了西班牙语以外,其他语言往往通过移民渗透到英语中,与此同时也不可避免地受到英语的影响。为此,他认为拉美式英语的发展不太可能以牺牲英语为代价。斯塔文斯还谈到,拉美式英语在美国国内外都引起颇多的争议。在西班牙语国家,有人视拉美式英语为对西班牙语的威胁,也有人认为这恰恰说明21世纪西班牙语具有的适应能力。在美国国内,这方面的争议具有不同的色彩,有人认为拉美式英语是拉美裔移民不愿意融入美国社会的体现,但也有人表示,这种现象反映了拉美文化对美国整体文化的革新。

斯塔文斯说,翻译人员为促进语言的创新发挥了特别重要的作用,因为翻译必须适应两种语言的规范,应善于变通,有时甚至需要创造新词。以文学作品为例,文学人物很少使用标准化的语言,日常言谈往往充满个性,以适应其本身的要求,从而具有高度的地方性。好的翻译应该有能力表现语言的民族文化特征。

有人谈到,英语在全世界得到广泛使用,也受到种文化的影响,但是总的来说英语分为两个大类,一类是英式英语,另一类是美式英语。这个事实是否反映了英语世界仍然有很强的趋同性?斯塔文斯在回答这个问题时表示,《圣经》讲述的巴别塔(Tower of Babel)故事仍然提供了良好的启示。历史上,英语、西班牙语、荷兰语、葡萄牙语等语言随着帝国扩张走向全世界。在全球化浪潮的冲击下,这些语言都受到两种相反力量的制约,一种是趋同的力量,另一种是分化的力量。斯塔文斯强调,认为将来全世界的人将严格按照固定的标准说英语,完全是乌托邦式的幻想。

斯塔文斯除在大学任教职外,还从事文化评论、翻译、写作等工作。

(参加在线访谈的嘉宾发表的意见不一定反映美国国务院的观点)。

(完)

美国国务院国际信息局http://usinfo.state.gov

网络书签工具:    详细介绍