13 می 2008
بوش در بارۀ لبنان، ایران و گفتگوهای اسراییل و فلسطین صحبت کرد
آغاز متن
کاخ سفید
دفتر وزیر مطبوعات
12 مه 2008
مصاحبۀ رییس جمهوری
توسط نادیا بلباسی چارترز
تلویزیون العربیه
اتاق نقشه
12:09 بعد از ظهر به وقت شرق آمریکا
پرسش: آقای رییس جمهوری، از وقتی که به ما دادید متشکرم.
رییس جمهور: مایۀ افتخار است که دوباره در با شما هستم. متشکرم.
پرسش: متشکرم. و البته ما بر روی لبنان تمرکز خواهیم کرد. شما از حامیان قوی نخست وزیر سینیوره بوده اید. با وجود این هنگامی که وی مورد حمله قرار گرفت، به نظر می رسید که رها شده است – نه ایالات متحده، نه سازمان ملل، و نه کشورهای عربی هیچ کدام به کمک وی نیامدند. شما این را چگونه توضیح می دهید؟
رییس جمهوری: خوب، من فکر نمی کنم که این توصیف صحیحی نباشد که ایالات متحده با وی در تماس نبوده است، ما به وی گوش کرده ایم، به درخواستهای وی گوش کرده ایم. منظورم این است که، ما با وی تماس زیادی داریم. و دلیل آن این است که من شخصاً نخست وزیر سینیوره را تحسین می کنم، و دموکراسی در لبنان به طرق مختلفی برای صلح در خاورمیانه ضروری است. و بنا براین ما – ما به وی کمک خواهیم کرد. ما به ویژه و عمدتاً از طریق تقویت نیروهای مسلح وی، نیروهای مسلح لبنان، به او کمک خواهیم کرد. احتمالاً این عملی ترین راهی است که ما می توانیم به سرعت به وی کمک کنیم.
پرسش: برای پیگیری در این مورد، طی نبرد با فتح الاسلام، شما به ارتش لبنان کمک کرده اید، ولی در این مورد خاص، به نظر نمی رسد که کمکی در راه باشد. بنابراین می توانید جزییاتی را به ما بگویید –
رییس جمهوری: بله، احتمالاً ما باید کارهای بیشتری انجام دهیم نادیا. منظورم این است که، ما – جالب است، وضعیت از زمانی که فرض بر این بود که حزب الله مردم لبنان را در برابر اسراییل محفاظت می کند تغییر کرده و اکنون ما نیاز داریم– در ذات سوال شما این خواسته دیده می شود که نیروهای مسلح لبنان از مردم لبنان در برابر حزب الله دفاع کنند. و بنابراین کاندی [کاندلیزارایس]، به طور خاص، در تماس بوده است – کاندی رایس تماسهای بسیاری با نخست وزیر داشته است تا نیازهای وی را ارزیابی کند و کمک کند و ببیند که ما چگونه می توانیم کمک کنیم.
پرسش: سه نفر از نزدیکترین متحدان شما، سعد الحریری، ولید جنبلاط و نخست وزیر سینیوره، تحت محاصره هستند، آنها در بازداشت خانگی هستند. آیا هیچ تضمینی وجود دارد که شما – که جان آنها در خطر نیست و مورد حمله واقع نخواهند شد؟
رییس جمهوری: خوب، البته ما به طور مداوم در حال بررسی گزینه ها هستیم. و با حفظ تماس با این رهبران، به ویژه نخست وزیر سینیوره، به نظارت خیلی نزدیک بر وضعیت ادامه می دهیم. و بهترین راه حل این است که نیروهای مسلح لبنان قادر باشند از رهبران محافظت کنند. و این چیزی است که ما انتظار داریم. و مشخصاً هنگامی که نخست وزیر به ارتش دستور داد که از این رهبران دفاع کند، سفیر ما نزد وی حضور داشت.
نیروهای مسلح لبنان نسبتاً خوب هستند. آنها هنوز عالی نیستند، ولی نسبتاً خوب هستند. و ما می خواهیم که آنها را بهتر کنیم تا قادر به پاسخگویی باشند.
پرسش: ولی آیا شما مطمئن هستید که امنیت آنها خدشه دار نخواهد شد؟
رییس جمهوری: من امیدوارم. من خیلی مطمئن نیستم – من امیدوار بودم که حزب الله میهن پرست شود، برای به لبنان میهن پرست شود و هر بار به درخواستهای سوریه و یا ایران عمل نکند. و ما خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد. همانطور که می دانید، داستهانهای گیج کنندۀ بسیاری شنیده شده اند، ولی یک چیز که مایۀ نگرانی ما است، مشخصا امنیت دوستانمان و رهبران است.
پرسش: یک چیز دیگر که دیده ایم این است که ناو یو.اس.اس. کول از کانال سوئز به مقابل سواحل لبنان آمده است. آیا این تنها یک نمایش قدرت است یا اینکه آنها قادر به انجام کاری هستند؟
رییس جمهوری: خوب، این بخشی از یک ماموریت آموزشی معمولی است که مدتها پیش برنامه ریزی شده بود. اما باز، من تکرار می کنم، بهترین راه برای اینکه ما به برقراری ثبات در لبنان کمک کنیم و در نهایت اجازه دهیم که دموکراسی در لبنان پیش برود این است که نخست، فشار را بر سوریه ادامه دهیم؛ و دوم، توانایی های نیروهای مسلح لبنان را افزایش دهیم تا آنها بتوانند در برابر دولت پاسخگو باشند و هنگامی که دولت می گوید، خوب، شما باید از این افراد دفاع کنید، یا اینکه ماموریتی را در اینجا انجام دهید، آنها توانایی این کار را داشته باشند.
پرسش: بنابراین آیا شما تا اینجا از نقشی که آنها بازی کرده اند راضی هستید؟
رییس جمهوری: از که راضی هستم؟
پرسش: از ارتش.
رییس جمهوری: نه، من از ارتش راضی نیستم، ولی من راضی هستم که، با توجه به تجهیزاتی که آنها در اختیار دارند، عملکرد خوبی داشته ایند. و سوال این است که آیا می توانیم به آنها کمک کنیم که در کوتاه مدت تجهیزات و آموزش بهتری دریافت کنند. به عبارت دیگر، ما می خواهیم که آنها بهتر از اکنون باشند. من از حمله ای که آنها اقبلاً انجام دادند و شما به آن اشاره کردید راضی بودم. من فکر می کنم که آنها خیلی خوب عمل کردند.
پرسش: شما می خواستید در شرم الشیخ با نخست وزیر سینیوره دیدار کنید، ولی وی تحت محاصره است. وی چگونه می تواند از لبنان خارج شود؟
رییس جمهوری: من نمی دانم، خواهیم دید. من دوست دارم که با وی دیدار کنم. و وقتی که من به آنجا رسیدم این مساله را حل خواهیم کرد.
پرسش: هیچ برنامه ای وجود دارد؟
رییس جمهوری: نه من برنامه ای نداشته ام – شاید ترتیبی داده شود، ولی نادیا من امروز با هیچ کس در این مورد صحبت نکرده ام، -- می دانید، من خیلی دوست دارم که او را ببینم. من فکر می کنم پیام خوبی خواهد بود که بتوانم او را ببینم و در کنار او بایستم و حقیقت را بگویم، که شجاعت وی را تحسین می کنم. و من فکر می کنم که جهان عرب باید از وی پشتیبانی قوی تری به عمل آورد و من فکر می کنم که جهان عرب باید روشن سازد که ایرانی ها و سوری ها باید به این مرد خوب اجازه دهند که بدون مداخلۀ خارجی بر کشورش حکومت کند.
پرسش: یک – (نامفهوم) – سابق ارتش اسراییل گفته است که اگر حزب الله کنترل لبنان را در اختیار داشته باشد بهتر است. برای اسراییل آسانتر خواهد بود که حمله کند. آیا شما با این شخص موافق هستید؟
رییس جمهوری: من مرد صلح هستم. من فکر می کنم – من نمی دانم این شخص کیست و در این مورد چیزی نخوانده ام، ولی به شما می گویم که من ترجیح می دهم که دولت سینیوره موفق شود و به بقایش ادامه دهد، و یک فرآیند صلح آمیز برقرار شود. من فکر می کنم که همۀ ما باید با هم همکاری کنیم تا برای حل مشکلات نیازی به درگیری مسلحانه نباشد. مشخصاً، ببینید، من فکر می کنم که لازم است که استفاده از نیروی نظامی به عنوان آخرین گزینه روی میز باشد. ولی من امیدوارم که – با سیاست بهتر شرایطی را فراهم کنیم که – که شرایطی را ایجاد نکنیم که اجازۀ بروز یک جنگ دیگر را در لبنان بدهد. این مردم مدت زیادی در رنج بوده اند. همینطور فلسطینی ها، و به همین دلیل است که من موافق یک کشور فلسطینی هستم.
پرسش: خوب، ما – خیلی زود به مسئلۀ فلسطین خواهیم پرداخت، ولی آیا به نظر شما وقایع لبنان یک جنگ غیرمستقیم میان ایران و ایالات متحده است که این بار در خاک لبنان انجام می شود؟
رییس جمهور: من فکر می کنم که این بخشی از یک مبارزۀ بزرگتر ایدئولوژیک است که در آن افراد آماده هستند تا از عوامل خشونت جو برای دستیابی به اهداف سیاسی استفاده کنند. و چه در لبنان باشد یا در عراق یا سرزمینهای فلسطینی، شما این برنامۀ راهبردی را خواهید دید که در وارد عمل می شود و من فکر می کنم که بسیاری از آن توسط ایران دامن زده می شود.
پرسش: شما برای فشار آوردن به سوریه و یا لبنان در زمینۀ اقدامات حزب الله در لبنان، چه تدابیری را اتخاذ خواهید کرد؟
رییس جمهوری: خوب ما، همانطور که می دانید، از طریق تحریمها در حال وارد آوردن فشار هستیم و تحریم در برخی از موارد کارساز است و در برخی موارد نه. و نادیا، چیزی که در این برهه بسیار مهم است این است که حقایق و واقعیتهای موجود را به مردم یادآوری کنیم، که آنها را تشویق کنیم که در زمینۀ اجرای این تحریمهای شورای امنیت سازمان ملل سختگیرتر عمل کنند.
و مشخصاً ما تلاش داریم که مشکلات را از طریق دیپلماتیک حل کنیم. منظورم این است که، مهم است که ما با دوستان و متحدمانمان همکاری کنیم تا ببینیم که آیا می توانیم ایرانیان را متقاعد کنیم که ارسال پول به این گروههای خشن را متوقف کنند و یا غنی سازی را متوقف کنند – فعالیتهای غنی سازی شان را معلق کنند؛ در مورد سوریه، که بر آنها فشار مالی وارد کنیم تا به قطعنامه های شورای امنیت سازمان ملل در مورد لبنان عمل کنند.
و، همانطور که اشاره کردم، ما در برخی موارد موفق بوده ایم و در برخی موارد نه، چرا که برخی اوقات منافع تجاری خطرات را به اندازه ای که من یا شما جدی می گیریم، جدی نمی گیرند. و بنابراین برای حفظ فشار بر آنها فعایلت زیادی لازم است، ولی به نظر من دیپلماسی بهترین راه برای تلاش در جهت حل این مشکلات است.
پرسش: آیا هیچ احتمال دارد که یک حملۀ نظامی گزینشی مد نظر قرار گیرد؟
رییس جمهوری: خوب، همیشه – هماطور که می دانید، این گزینه همیشه وجود دارد. من طی مدت ریاست جمهوری ام ای مساله را خیلی روشن کرده ام: این گزینه روی میز وجود دارد. و البته من همیشه گفته ام که دیپلماسی گزینۀ اول ما است.
پرسش: برخی ممکن است بگویند که ایران در پی ایجاد جای پایی در مدیترانه است، چه با وقایع فعلی لبنان باشد و چه در مورد مسالۀ غزه، تا حدودی، از طریق حماس. شما در برابر نفوذ ایران در منطقه چه واکنشی نشان می دهید؟
رییس جمهوری: خوب، ین مسئله به روشنی وجود دارد، و اولین کار این است که حقیقت را بگوییم. به همین دلیل من خوشحالم که شما در این مورد از من سوال کردید، چرا که من می خواهم افرادی که به ما گوش می کنند بدانند که این نفوذ ایران است که این مشکلات را برای فلسطینیانی که می خوهند یک کشور داشه باشند ایجاد می کند. منظورم این است که، آیا جالب نیست که که راه حلی مبتنی بر دو کشور روی میز جود دارد که باید در موردش مذاکره کرد – من بدون شک متوجه هستم که شما می توانید در مورد مرزها مذاکره کنید، در مورد مسالۀ پناهندگان مذاکره کنید، در مورد مسائل دیگر مذاکره کنید، ولی در حالی که این مذاکرات پیشرفت می کنند، این ایرانی ها و عوامل آنها هستند که سعی می کنند برای متوقف کردن کار آن افراد را بکشند، تلاش می کنند که به اندازه ای خشونت و سردرگمی ایجاد کنند که گفتگوهای صلح پیش نروند.
و این یک مثال روشن است که چرا باید با نفوذ ایران مقابله شود. و ایالات متحده از طریق، برای مثال، موفقیت در عراق در انجام این کار بسیار فعال است. و ما تلاش می کنیم که در کنار دوستمان، سینیوره، بایستیم. ما در حال تحلیل روشهایی برای ادامۀ این کار هستیم. و من اکنون به خاورمیانه می روم تا در مورد کشور فلسطینی و اینکه چگونه می توانیم پیش از آنکه من ریاست جمهور را ترک کنم به آن دست یابیم، خیلی روشن صحبت کنم. و من فکر می کنم که ما می توانیم. فکر می کنم که می توانیم.
پرسش: ولی این حقیقت که شما نشستی سه جانبه میان خودتان، عباس و اولمرت ندارید –
رییس جمهوری: من فکر نمی کنم –
پرسش: برخی ممکن است بگویند که این مانند ---
رییس جمهوری: بله، می دانم، ولی ما اینگونه به مسئله نگاه نمی کنیم. منظورم این است که، این – ببینید، من فکر می کنم که دیدار با این رهبران موثر خواهد بود. و به یاد داشته باشید که کاندی آنجا است و در حال دیدار با – مذاکره کنندگان اصلی است، که ابوعلا و تزیپی هستند، و آنها همواره در حال گفتگو هستند و ما در تلاش هستیم که اطلاعات آنها را به دست آوریم، اینکه کجا هستند، و در برخی موارد آن را به سطح رهبران بیاوریم؛ و رهبران نیز دیدار می کنند. بنابراین این فرآیندی بسیار پیچیده است، و من فکر نمی کنم که نداشتن یک نشست سه جانبه به صورت چیزدیگری جز این که امکانش فراهم نشد دیده شود. این نشانۀ آن نیست که گفتگوها پیش نمی روند.
پرسش: وقت من به پایان رسیده است. ولی آیا می توانم –
رییس جمهوری: بله بپرسید، البته که می توانید.
پرسش: متشکرم. می دانید، برخی خواهند گفت که شما اولین رییس جمهوری آمریکا بودید که خواهان کشوری فلسطینی شدید، ولی با وجود این مردم نتایج عملی ملموسی نمی بینند. شما اکنون در برهۀ بسیار مشکلی [به منطقه] می روید. نخست وزیر اولمرت با اتهام فساد مالی مواجه است و شما در حال جشن گرفتن 60امین سال استقلال اسراییل هستید؛ برای فلسطینیان این 60 سال پر ازنکبت بوده است. ما در عمل جه جیز ملموسی می توانیم به فلسطینی ها ارائه دهیم که بگویند جرج بوش این کار را برای ما کرد؟
رییس جمهوری: نه، من خیلی از این بابت متشکرم. یک چیز، یک نیروی امنیتی است که می تواند به – کارهای نخست وزیر فیاض و درخواستهای پرزیدنت عباس پاسخ دهد. منظورم این است که این – به عبارت دیگر، مردم می خواهند ببینند که آیا دولت قادر به محفاظت از آنها می هستد. و به همین دلیل، با قدرتمندتر شدن این نیروی فلسطینی، ما انتظار داریم که اسراییلی ها عقب بنشینند، و تا جایی عقب بکشند که دولت بتواند کمی در کرانۀ باختری کار کند.
دوم، توسعۀ اقتصادی است. منظورم این است که، مردم فکر می کنند که خوب، خیلی عالی است، بوش حاضر می شود، در مورد کشور فلسطینی صحبت می کند ولی فواید ملموس کجا هستند؟ و بنابراین فکر اصلی کار متوجه برنامه های کارآفرینی یا برخی پروژه های دیگر که دوست من تونی بلر انجام می دهد – که در ضمن با وی دیدار خواهم کرد – اینها نمونه هایی هستند که ما چگونه می توانیم این مساله را پیش ببریم.
ولی من کاملاً سوال شما را درک می کنم، و فکر می کنم که پرسش شما این است که، ما فقط حرف می شونیم؛ کی اقدام عملی خواهیم دید؟ خوب، بخشی از نقشه این است که مردم زندگی بهتری داشته باشند. وبخش دیگر نقشه این است که کشوری داشته باشیم که به روشنی تعریف شده باشد تا دیگر تنها یک راه حل مبتنی برا دو کشور نباشد؛ بلکه بگوییم "مرزها اینگونه خواهند بود، اینگونه مسالۀ پناهندگان را حل خواهیم کرد، و با مسائل پیچیدۀ دیگر اینگونه برخورد خواهیم کرد" تا مردم بتوانند ببینند و تحلیل کنند که آیا من این را می خواهم یا برای مثال چیزی که در غزه اتفاق می افتد؟ و در صورتی که این گزینه وجود داشته باشد، من پس از ملاقات با بسیاری از فلسطینیان و شناختن نسبتاً خوب فلسطینیان، اطمینان دارم که مردم چقدر خواستار صلح هستند. آنها می خواهند که فرزندانشان در صلح زندگی کنند و بتوانند زندگی شان را تامین کنند.
ببینید، فلسطینیان مردم بسیار کارآفرینی هستند. آنها می دانند که چگونه زندگی خوبی فراهم کنند، و این تنها چیزی است که می خواهند. همۀ مادران می خواهند که فرزندانشان به مدرسه بروند، و ترسی از خشونت و یا فقر و یا بیماری نداشته باشند. و باور کنید، تعریف روشن یک کشور گامی بزرگ در جهت ایجاد امید و رویایی دیگر خواهد بود، راهی دیگر به سوی جلو.
پرسش: بنابراین می توان تا پیش از اینکه شما ریاست جمهوری را ترک کنید به توافقی دست یافت؟
رییس جمهوری: بله، من اینطور فکر می کنم. این دقیقاً هدف من است. ما سخت در حال تلاش برای پیشبرد آن هستیم.
پرسش: در مورد سعودی ها – آیا شما از عربستان سعودی دیدار خواهید کرد؟
رییس جمهوری: من به عربستان سعودی خواهم رفت. می بینید، من به اسراییل می روم ولی دو توقف مهم دیگر نیز خواهم داشت، که عربستان سعودی و مصر هستند.
پرسش: امیدوارید که چه دستاوردی از سفر به عربستان سعودی داشته باشید؟
رییس جمهوری: خوب، قبل از هر چیز، من همیشه از اینکه در معیت اعلیحضرت باشم لذت می برم. او یکی از دوستان عزیز من است و وی لطف داشته است که مرا دوباره به مزرعه اش دعوت کرده است، که بسیار عالی است – این یک افتخار است. و ما در مورد روابط دوجانبه، [صحبت در بارۀ ترتیبات مربوط] به ویزاها و روابط مختلف گفتگوهای بسیاری خواهیم داشت. و البتته، وی به بسیاری مسائل دیگر نیز علاقه خواهد داشت. وی علاقه خواهد داشت که در مورد پیشرفت در زمینۀ مسألۀ فلسطین بداند، وی –
پرسش: عراق؟
رییس جمهوری: بله، عراق. وی به مسئلۀ ایران علاقه خواهد داشت. وی به این مسائل علاقۀ بسیاری خواهد داشت. و من مشتاقانه منتظر این هستم که شخصاً وی را در جریان قرار دهم.
پرسش: درست. و قیمت نفت، آیا شما این موضوع را با وی مطرح خواهید کرد؟
رییس جمهور: بله. منظورم این است که من هر بار که با وی دیدار می کنم این مساله را مطرح می کنم و قیمتها بالاتر رفته اند. و – بله، البته، من این کار را خواهم کرد. این – ولی نکتۀ جالبی که مردم باید بفهمند این است که در حال حاضر ظرفیت خالی زیادی در جهان وجود ندارد. تقاضا در مقایسه با عرضه، که محدود است، خیلی سریع رشد کرده است. و هیچ راه حل ساده ای وجود ندارد. مدتی طول کشید تا به وضعیت فعلی برسیم و مدتی زمان خواهد برد تا از این وضعیت خارج شویم.
پرسش: در پایان، توصیۀ شما به رییس جمهوری بعدی در مورد خاورمیانه چیست؟
رییس جمهوری: خاورمیانه را جدی بگیرید چرا که این منطقه مرکز – این جایی است که مردم در آن به قدری سرخورده و مایوس می شوند که حاضر هستند بیایند و جان شهروندان ایالات متحده را بگیرند.
پرسش: از شما خیلی متشکرم.
رییس جمهور: بله خانم.
پرسش: از شما به خاطر وقتتان خیلی ممنونم. خیلی متشکرم.
پایان 12:25 بعدازظهر به وقت شرق آمریکا.
پايان متن
اين تارنما توسط دفتر برنامه های اطلاعات بين المللی وابسته به وزارت امور خارجه ايالات متحده منتشر می شود.
پيوند با ساير تارنماها نبايد به منزله تاييد نظرات ذکر شده در آنها تعبير گردد.