28 سپتامبر 2007
سندی که در سال 1948 به تصويب رسيد اکنون معيارهای مورد قبول بين المللی در خود گنجانیده است
آغاز متن
از استيون کافمن
عضو هيئت تحريريه يو.اِس.انفو
واشنگتن- پرزيدنت بوش در سخنرانی 25 سپتامبر خود خطاب به شصت و دومين نشست مجمع عمومی سازمان ملل خواستار تجديد تلاش برای اجرای اعلاميه جهانی حقوق بشر اين سازمان شد و به وضعيت برمه اشاره کرد که دولت آن کشور آزادی های اساسی مانند [آزادی] بيان، تجمع، و نيايش را شديداً محدود می کند و بسياری از شهروندان خود را آزار می دهد.
بوش گفت هر کشور عضو سازمان ملل ملزم است به آنچه وی "رسالت آزادسازی" برای "آزادی مردم از استبداد و خشونت، گرسنگی و بيماری، بی سوادی و جهل، و فقر و نااميدی" خواند ملحق شود. به مقاله مربوط در پيوند زير مراجعه کنيد
related article.)
در روزهای پس از بيانات پرزيدنت بوش، طبق گزارش هايی از تيراندازی سربازان، حمله با چماق، و دستگيری افراد در تظاهرات مسالمت آميز، قطع دسترسی به تلفن و اينترنت، دولت نظامی برمه سخت گيری خشونت آميزی را عليه بزرگترين جنبش طرفدار دموکراسی در طول نزديک به 20 سال اخير در اين کشور آغازکرده است.
پرزيدنت بوش به عنوان بخشی از بحث خود در اين باره که " هر ملت متمدنی...موظف است به کمک مردمی که از استبداد رنج می برند برخيزد" به اولين بند اعلاميه جهانی حقوق بشر اشاره کرد که اينگونه آغاز می شود "همه افراد بشر آزاد و با حيثيت و حقوق يکسان زاييده می شوند."
با در نظر گرفتن اينکه آمريکايی ها بطوری سنتی از اسنادی مانند اعلاميه استقلال سال 1776 و لايحه حقوق 1791 در تاريخ خود، برای مسئول شناختن دولت برای محافظت از حقوقشان استفاده کرده اند، اعلاميه جهانی حقوق بشر سندی است که تمام مردم می توانند در صورت قصور کشورشان از احترام به معيارهای حقوق بشر به آن استناد جویند کنند. (به مقاله مربوط در پيوند زير مراجعه کنيد
related article.)
در مقدمه اين اعلاميه آمده است که اساساً حقوق بشر را بايد با اجرای قانون حفاظت کرد "تا بشر به عنوان آخرين چاره مجبور به قيام بر ضد ستم و فشار نشود." [اين مقدمه] همچنين اعلامی دارد که اعلاميه "آرمان مشترکی برای تمام مردم و کليه ملل است."
برخلاف منشور های بين المللی حقوق مدنی و سياسی، و حقوق اقتصادی، اجتماعی، و فرهنگی 1976، اعلاميه جهانی حقوق بشر يک عهدنامه نيست و بنابراين هيچگونه تعهد قانونی الزام آوری بر کشورهای عضو سازمان ملل اعمال نمی کند. با وجود اين ، همانطور که پيتر بِيلی، کارشناس استراليايی حقوق بشر استدلال می کند، [اين اعلاميه] به يک رشته معيارهای پذيرفته بين المللی تبديل شده است.
بِيلی در مقاله ای که در تارنمای universalrights.net انتشار يافته است می نويسد "هنگامی که کشورهايی مانند برمه، آرژانتين، و يوگسلاوی سابق احساس کنند بايد از خود در برابر اتهام تخلف از اعلاميه جهانی حقوق بشر دفاع کنند، آنگاه می توان گفت [اعلاميه] به يک مقام مهم سياسی و اخلاقی دست يافته است."
هر سال روز 10 دسامبر، روزی که اعلاميه جهانی حقوق بشر در سال 1948 به تصويب رسيد، به عنوان روز جهانی حقوق بشر شناخته می شود، و جامعه بين المللی، گروه های جوامع مدنی، و دگرانديشان در سراسر جهان آن را برگزار می کنند.
گروه مدافعان و ترويج کنندگان حقوق بشر برمه با برگزاری مخفيانه تازه ترين روز جهانی حقوق بشر در دسامبر 2006، بيانيه ای برای حاميان بين المللی خود صادر کرد که می گفت اين گروه "خود را با بهترين اميدها برای بدترين [وضعيت] آماده می کند."
اين گروه گفت: "ما با شهامت مبادرت به روبرويی با همه چيز می کنيم. بنابراين نياز داريم جامعه بين المللی، بخصوص سازمان ملل، ما را به رسميت بشناسند."
درخواست کمک مخالفين [سياسی] در برمه برای دريافت کمک از خارج از کشور به مبارزه خود موضوع تازه ای نيست. آنگ سان سوچی، برنده جايزه نوبل و رهبر حزب اتحاديه ملی برای دموکراسی، در سخنرانی که سال 1997 مخفيانه به خارج از کشور قاچاق شده بود از کسانی که در جوامع آزاد زندگی می کنند و از حقوق کامل سياسی برخوردارند خواست "از آزادی خود برای ترويج آزادی ما استفاده کنيد"، و گفت "مردم متفکر و با احساس در همه جا نياز عميق و ريشه دار بشری به يک زندگی بامفهوم" را درک می کنند.
همراه با ابراز حمايت از فعالان طرفدار دموکراسی در برمه و تشويق کشورهايی که با دولت نظامی برمه رابطه دارند به اعمال فشار بر اين دولت عليه استفاده از خشونت، دولت بوش روز 27 سپتامبر اقدامات تنبيهی خود را عليه دولت نظامی اين کشور تشديد کرد.
اين تحريم ها دارايی های 14 مقام ارشد دولت برمه را مسدود ساخت و تجارت با آنها را برای آمريکايی ها ممنوع کرد. (به مقاله مربوط مراجعه کنيد
related text.)
اَدَم زوبين، رئيس دفتر کنترل دارايی های خارجی خزانه داری، در بيانيه ای گفت: "رئيس جمهوری روشن کرده است که ما کنار نخواهيم ايستاد تا رژيم برمه می کوشد با استفاده از سرکوب و ارعاب صدای مردم برمه را خاموش کند."
برای مطالعه مقالات بيشتری درباره سياست ايالت متحده به پيوندهای زير مراجعه کنيد:
see U.S. Support for Democracy in Burma. See also the full text of the Universal Declaration of Human Rights
پايان متن
اين تارنما توسط دفتر برنامه های اطلاعات بين المللی وابسته به وزارت امور خارجه ايالات متحده منتشر می شود.
پيوند با ساير تارنماها نبايد به منزله تاييد نظرات ذکر شده در آنها تعبير گردد.