28 января 2010 года
27 января в Вашингтоне президент Обама выступил на совместном заседании Конгресса, высокопоставленных представителей исполнительной власти, членов Верховного суда США и американских военачальников, рассказав о текущем положении дел в Соединенных Штатах и о своем представлении о будущем страны.
Ниже приводятся выдержки из этой речи, относящиеся к внешней политике США.
Выступление президента Барака Обамы
О ПОЛОЖЕНИИ СТРАНЫ
Среда, 27 января 2009 года
Вашингтон
Госпожа спикер, господин вице-президент Байден, члены Конгресса, уважаемые гости, дорогие соотечественники!
Наша Конституция гласит, что время от времени президент должен давать Конгрессу информацию о положении нашей страны. На протяжении 220 лет наши руководители выполняли эту обязанность. Они делали это в периоды процветания и спокойствия. Так же они поступали и в разгар войны и депрессии, в моменты великих устремлений и великой борьбы.
…
Далее нам необходимо стимулировать американские инновации… И ни одна область не созрела для таких инноваций больше, чем энергетика…
Но для того, чтобы создать больше рабочих мест в чистой энергетике, нам надо расширять производство, повышать производительность, увеличивать стимулирование. А это подразумевает строительство нового поколения безопасных, экологически чистых атомных электростанций в нашей стране. Это подразумевает принятие непростых решений об открытии новых офшорных районов для освоения месторождений нефти и газа. Это подразумевает дальнейшее инвестирование в передовые виды биотоплива и чистые угольные технологии. И, конечно, это подразумевает принятие всеобъемлющего закона об энергетике и климате, предусматривающего стимулы, которые, наконец, сделают экологически чистую энергию в Америке прибыльной.
…Знаю, многие спрашивают, можем ли мы позволить себе такие изменения в трудной экономической ситуации. Знаю, есть люди, не согласные с убедительными научными доказательствами об изменении климата. Но даже если вы сомневаетесь в доказательствах, создание стимулов для энергоэффективности и чистой энергетики – это то, что нужно для нашего будущего, потому что страна, экономика которой основана на чистой энергетике, будет лидировать в глобальной экономике. И Америка должна стать этой страной.
В-третьих, нам нужно экспортировать больше наших товаров. Поскольку чем больше продукции мы производим и продаем другим странам, тем больше рабочих мест мы поддерживаем у себя в Америке. Поэтому сегодня мы ставим перед собой новую цель: в ближайшие пять лет мы вдвое увеличим наш экспорт, и этот рост позволит создать в Америке два миллиона рабочих мест. Для достижения этой цели мы начинаем Национальную экспортную инициативу, которая поможет фермерам и малым предприятиям увеличить свой экспорт, а также позволит реформировать экспортный контроль в соответствии с требованиями национальной безопасности.
Мы должны настойчиво искать новые рынки, точно так же, как это делают наши конкуренты. Если Америка будет бездействовать, пока другие страны заключают торговые сделки, мы упустим возможность создать новые рабочие места у себя в стране. Но реализация этих преимуществ также подразумевает исполнение подписанных соглашений, чтобы наши торговые партнеры играли по правилам. Именно поэтому мы продолжим работать над Дохийским соглашением о торговле, открывающим мировые рынки, именно поэтому мы будем укреплять торговые отношения со странами Азии и ключевыми партнерами, такими как Южная Корея, Панама и Колумбия.
…
Начиная с 2011 года, мы планируем заморозить на три года правительственные расходы. Это не скажется на затратах, относящихся к нашей национальной безопасности, на программах Medicare и Medicaid и на системе социального обеспечения. Но это будет охватывать все дискреционные расходные статьи бюджета… И если мне придется обеспечить дисциплину путем применения права вето, я это сделаю.
…
Мы просмотрим бюджет построчно и постранично и ликвидируем те программы, которые мы не можем себе позволить и которые не работают. Мы уже определили на ближайший год экономию в размере 20 млрд. долларов.
…
Знаю, в моей собственной партии кое-кто будет утверждать, что мы не можем уменьшать дефицит или замораживать правительственные расходы, пока столько людей переживают трудности. Я согласен, и поэтому замораживание не вступит в силу до будущего года, когда экономика окрепнет. Так работает бюджетный процесс. Но поймите, если мы не предпримем конкретных шагов по сокращению нашей задолженности, это может нанести ущерб нашим рынкам, увеличить стоимость заимствования и подвергнуть опасности наше оздоровление – и все это может оказать еще тяжелее сказаться на увеличении числа рабочих мест и семейных доходах.
…
На протяжении нашей истории ни одна проблема не объединяла страну сильнее, чем наша безопасность. Увы, единство, которое мы ощутили после 11 сентября 2001 года, в какой-то степени ушло. Мы можем долго заниматься выяснением, кто в этом виноват, но мне неинтересно вновь ворошить прошлое. Знаю, все мы любим свою страну. Все мы привержены ее защите. Так давайте перестанем спорить о том, кто круче, словно школьники. Давайте отвергнем ложный выбор между защитой народа и соблюдением принципов. Давайте оставим позади страх и раскол и сделаем все необходимое для защиты нашей страны и обеспечения лучшего будущего – для Америки и для всего мира.
… Именно эту работу мы начали в прошлом году. С того самого дня, как я вступил в должность, мы сделали упор на борьбу с террористами, которые угрожают нашей стране. Мы осуществили значительные инвестиции в безопасность нашей страны и сорвали заговоры, грозившие унести жизни американцев. Мы ликвидируем недопустимые недочеты, выявленные попыткой теракта в день Рождества, укрепляя безопасность на авиатранспорте и повышая оперативность распространения разведданных. Мы запретили пытки и упрочили партнерства от Тихого океана до Южной Азии и Аравийского полуострова. И в прошлом году сотни боевиков и сообщников “Аль-Каиды”, в том числе многие ее главари, были взяты в плен или уничтожены – гораздо больше, чем в 2008 году.
…
В Афганистане мы наращиваем численность наших войск и обучаем афганские силы безопасности, чтобы они могли взять на себя ведущую роль в июле 2011 года, а наши военнослужащие смогли начать возвращаться домой. Мы будем вознаграждать добросовестное государственное управление, бороться с коррупцией и защищать права всех афганцев – как мужчин, так и женщин. С нами рядом – наши союзники и партнеры, которые увеличили свои обязательства и завтра соберутся в Лондоне, чтобы вновь подтвердить нашу общую цель. Предстоят трудные дни. Но я абсолютно уверен, что мы добьемся успеха.
…
Продолжая борьбу с “Аль-Каидой”, мы ответственно оставляем Ирак на попечение его народа. Будучи кандидатом, я обещал, что закончу эту войну, и именно это я делаю на посту президента. Все наши боевые бригады будут выведены из Ирака к концу августа. Мы поможем иракскому правительству провести выборы и будем и впредь действовать в партнерстве с иракским народом, способствуя миру и процветанию в регионе. Но не должно быть сомнения в том, что эта война заканчивается и все наши войска возвращаются на родину.
… Несмотря на то, что мы ведем две войны, мы также противодействуем, пожалуй, наибольшей опасности для народа Америки – угрозе применения ядерного оружия. Я продолжил политику Джона Кеннеди и Рональда Рейгана, проводя стратегию, направленную против распространения этих вооружений и на избавление мира от них. Чтобы сократить наши арсеналы и число пусковых установок, гарантируя в то же время наш сдерживающий потенциал, Соединенные Штаты и Россия завершают переговоры о заключении наиболее всеобъемлющего соглашения в области контроля над вооружениями почти за два десятилетия. А в апреле здесь, в Вашингтоне, на саммите по ядерной безопасности мы сплотим сорок две страны вокруг ясной цели – взять под охрану все уязвимые ядерные материалы в мире за четыре года, так, чтобы они никогда не оказались в руках террористов.
… Эти дипломатические усилия также упрочили нашу позицию в отношениях с теми странами, которые продолжают нарушать международные соглашения, стремясь заполучить ядерное оружие. Именно поэтому сейчас Северной Корее грозит еще более сильная изоляция и более жесткие санкции, которые будут энергично исполняться. Именно поэтому выросла сплоченность международного сообщества, а Исламская Республика Иран оказалась в еще большей изоляции. И до тех пор, пока иранские руководители будут игнорировать свои обязательства, не должно быть сомнений: они тоже столкнутся с усугубляющимися последствиями. Мы это обещаем.
… Именно такую ведущую роль мы предлагаем – взаимодействие, которое укрепляет общую безопасность и процветание всех людей. Мы работаем по линии “Большой двадцатки”, чтобы обеспечить долгосрочное оздоровление мировой экономики. Мы работаем с мусульманскими общинами по всему миру с тем, чтобы продвигать научные исследования, образование и инновации. В борьбе с изменением климата мы превратились из стороннего наблюдателя в лидера. Мы помогаем развивающимся странам прокормить население и продолжаем борьбу с ВИЧ/СПИДом. И мы начинаем новую инициативу, которая даст нам возможность быстрее и эффективнее реагировать на биотерроризм или инфекционные заболевания, и этот план будет противостоять угрозам в нашей стране и укреплять здоровье населения за рубежом.
…
Уже более шестидесяти лет Америка так поступает потому, что наша судьба тесно связана с теми, кто находится далеко от нас. Но мы поступаем так еще и потому, что это правильно. Именно поэтому сейчас более 10 000 американцев работают вместе с людьми из многих других стран, стремясь помочь народу Гаити снова встать на ноги и восстановить свою страну. Именно поэтому мы поддерживаем девочку, которая мечтает пойти в школу в Афганистане; ...мы выражаем поддержку правам женщин, протестующих на улицах Ирана; и мы выступаем в защиту молодого человека, который не может найти работу из-за коррупции в Гвинее. Ибо Америка должна всегда стоять на стороне свободы и человеческого достоинства. Всегда.
…
У нашей администрации в этом году были политические неудачи, в том числе и по нашей вине… Но меня поддерживает в дальнейших действиях и борьбе то, что, несмотря на все эти неудачи, в нас продолжает жить этот дух решимости и оптимизма – основополагающее достоинство, которое всегда было стержнем американского народа.
…
Оно продолжает жить в душе восьмилетнего мальчика из Луизианы, который только что прислал мне свои деньги, выданные родителями на карманные расходы, и попросил передать их жителям Гаити. Оно живет во всех американцах, которые бросили свои дела, чтобы поехать туда, где они никогда не были, и вытаскивать незнакомых людей из-под руин, слыша скандирование “США! США! США!” в момент спасения еще одной человеческой жизни.
…
Дух, поддерживающий нашу страну более двух столетий, живет в вас, в ее народе.
Мы завершили трудный год. Мы прошли тяжелое десятилетие. Но наступил новый год. Перед нами открывается новое десятилетие. Мы не отступим. Я не отступлю. Давайте воспользуемся моментом – начнем сначала, осуществим нашу мечту, вновь упрочим наш союз.
…
Спасибо. Да благословит вас Бог. Да благословит Бог Соединенные Штаты Америки.