2009.01.13

巴拉克·奥巴马演讲录

 

美国第44任总统巴拉克·奥巴马(Barack Obama)于2009年1月20日宣誓就职。美国国务院国际信息局(IIP)辑录了《美国参考》提供的奥巴马部分演讲的中译文以飨读者。

******

就职演说

2009年1月20日,奥巴马在华盛顿正式就任美国第44任总统。

"在我们面临共同危难之际,在我们遇到艰难险阻的冬日,让我们牢记这些永恒的话语。心怀希望和美德,让我们再一次不惧严寒,勇为中流砥柱,不论什么风暴来袭,我们必将坚不可摧。"

******

变革降临美利坚

2008年11月4日,伊利诺伊州联邦参议员奥巴马赢得2008年大选的胜利,在芝加哥一公园内向支持群众发表胜选感言。

"这是我们的时代──让我们的人民重新就业,为我们的孩子打开机会大门;恢复繁荣和促进和平事业;重拾美国梦,重申这一根本的真理──我们万众一心;生命不息,希望不止。"

******

为了更完善的联邦

2008年3月18日,奥巴马在宾夕法尼亚州费城(Philadelphia, Pennsylvania)就种族问题发表演讲。

"这个联邦国家或许永远不可能做到尽善尽美,但一代又一代人已经证明,情况总能得到改善。今天,每当我对这种可能性感到怀疑或抱态度消极时,给我带来最大希望的是下一代 ── 年青的一代,他们对变革的态度、信心和开放的胸怀已经使这次选举具有划时代意义。"

******

我们的过去、未来和美国的憧憬(摘译)

2007年2月10日,奥巴马在伊利诺伊州春田市(Springfield, Illinois)宣布竞选总统。

"如果你们愿意与我一道作这一难能的追求,如果你们感觉到命运的召唤,并且,同我一样看到眼前正在展现的充满无限可能的未来,同我一样感到振作精神、摆脱恐惧、向前人和后代尽责尽义的时刻的到来,那么,我已作好开始这项事业的准备,并将与你们共同前进,共同努力。让我们从今天开始,齐心合力,完成必须的一切,让自由在地球上获得新生。"

******

勇于追求希望(摘译)

2004年7月27日,奥巴马在马萨诸塞州波士顿(Boston, Massachusetts)举行的2004年民主党全国代表大会(Democratic National Convention)上发表主题演讲。

"美国没有自由和保守之分,只有一个美利坚合众国。美国不分黑人、白人、拉丁裔和亚洲裔,只有一个美利坚合众国。......我们都属于一个国家,我们都宣誓效忠于星条旗,我们都捍卫美利坚合众国。"

******

后患无穷,损失惨重(摘译)

2002年10月2日,奥巴马在伊利诺伊州芝加哥(Chicago, Illinois)发表讲话反对美国出兵伊拉克。

"我们一生中或许有时需要再次挺身而出捍卫我们的自由,为战争付出代价。但我们不应该 ── 我们将不会 ─── 盲目地沿着那条通往深渊的道路走下去。我们也不应该让人们奔赴战场,最终付出自己的生命,不应该让人们用热血证明自己的忠诚度,白白做出无谓的牺牲。"

******

全世界戮力同心(摘译)

2008年7月24日,奥巴马在德国柏林(Berlin, Germany)发表讲话。

"全世界人民,请看柏林。在这里,一面高墙倒塌,一个大洲凝聚一心,历史证明全世界只要戮力同心,就能所向披靡。 柏林空运60年过后,我们再一次受到召唤。历史带我们走到一个新的十字路口,面对新的希望和新的危险。"

网络书签工具:    详细介绍