29 اکتبر 2009
آغاز رونوشت
اخبار امور خارجه از واشنگتن
23 اکتبر 2009
ایان کلی، سخنگو
(آغاز گزیده ها)
پرسش: در رابطه با ایران و پاسخ آنها تا این لحظه به موافقتنامه وین در خصوص اورانیوم غنی شده درجه پائین؛ آنها می خواهند به پیشنهادی که در ابتدا مطرح کرده بودند بازگردند، یعنی اورانیوم خریداری کنند، تا اینکه از مال خودشان استفاده کنند. نظر وزارت خارجه در این مورد چیست؟
آقای کلی: این موضوع با سرعت در حال تحول است ولی آنچه از همکاران ما در آژانس بین المللی انرژی اتمی شنیده ام، این است که آمریکا، فرانسه و روسیه هر سه امروز گفته اند درباره پیشنهاد محمد البرادعی، مدیر کل آژانس، مبنی بر تأمین سوخت هسته ای رآکتور تحقیقاتی ایران، نظر مثبت دارند. و در عین حال، ایران هم به مدیر کل آژانس اطلاع داد که هنوز مشغول بررسی پیشنهاد؛ بررسی دقیق و با نظر مثبت است ، طبق آنچه از آژانس شنیده ایم.
پرسش: آیا جمله آنها دقیقاً همین بود؟
آقای کلی: آژانس به ما اینطور می گوید و به نظرم، یک اطلاعیه خبری هم به زودی منتشر می شود.
پرسش: منتشر شده است.
آقای کلی: منتشر شده، ولی [ایران می گوید] برای پاسخ دادن تا اواسط هفته آینده وقت می خواهد. و می دانید، به عقیده ما، فرصت بسیار خوبی برای ایران فراهم است که برای حل و فصل برخی از نگرانی های شدید جامعه جهانی در مورد برنامه هسته ای این کشور، و برای تأمین نیازهای انسانی مردم ایران اقدام کند. بنا بر این، مثل مدیر کل آژانس، ما هم امیدواریم که ایران در هفته آینده پاسخ مثبت دهد.
پرسش : از نظر شما اشکال ندارد که پاسخ را تا هفته آینده به تأخیر بیاندازند؟
آقای کلی: بدیهیست که ترجیح می دادیم همین امروز پاسخ دهند. این مسئله برای ما فوریت دارد. جامعه بین المللی مدت هاست که منتظر است ایران نگرانی های شدید ما را از بابت مقاصد آن کشور رفع کند. ولی ما – همواره گفته ایم که این موضوع زیر نظر آژانس بین المللی انرژی اتمی است و امیدواریم بیشتر از چند روز آینده تأخیر نداشته باشیم.
سؤال: پرسش: مسئولان گروه 1+5 در نشست 1 اکتبر تصریح کردند که انتظار دارند تا پایان ماه جلسه ای برای پیگیری امور با ایران داشته باشند. آیا قرار است قبل از پاسخ ایران نشستی تشکیل شود؟
آقای کلی: یعنی قبل از اواسط هفته آینده؟ انتظار ما، همانطور که گفتید، همین بود، که گروه 1+5 این جلسه را تا پایان اکتبر داشته باشد. و به سرعت به پایان اکتبر نزدیک می شویم. و آقای سولانا برای تعیین جزئیات دقیق و زمان برگزاری این نشست در حال مشورت با گروه 1+5 و ایران است. ولی خبر جدیدی دریافت نکرده ایم. زمان و دستور کار نشست هنوز تأیید نشده است.
پرسش: دلیل سؤال من این است که تا وقتی که آنها پاسخ ندهند، شما با آنها ملاقات نخواهید کرد، درست است؟ یا آیا ممکن است با آنها ملاقات کنید و مثلاً پاسخ را همانجا دریافت کنید؟ این سؤال به نظر منطقی است. آیا تا پیش از آنکه درباره اورانیوم با درجۀ غنای پایین پاسخ دهند، شما حاضرید با آنها جلسه داشته باشید؟
آقای کلی: لزوماً فکر نمی کنم چند مسیر اینجا در جریان باشد. دست به کار بازرسی تأسیسات قم هستیم، که انتظار داریم روز یکشنبه انجام شود، و همه نشانه ها حاکی از آن است که خواهد شد. کارهای تدارکاتی زیادی انجام شده، بنا بر این انتظار داریم که یکشنبه انجام شود. و بعد، مسیر دیگری داریم، که عمل کردن در چارچوب آژانس است. بنا بر این، فکر می کنم همه اینها می توانند مستقل از یکدیگر انجام شوند. همه اینها به یک چیز منتهی می شوند، که ایران نگرانی های جامعه بین الملل را در مورد برنامه هسته ای خود برطرف کند.
پرسش: و آخرین سؤال من در این مورد؛ آیا می توان گفت که درباره جلسه بعدی تا یکشنبه تصمیم نمی گیرید و این تصمیم به نتیجه بازرسی روز یکشنبه تأسیسات قم بستگی دارد؟
آقای کلی: ما از ایران گام های عملی و عینی می خواهیم، و موافقت شده که آنها چند گام بردارند – بازرسی قم، موافقت اصولی برای ارسال اورانیوم غنی شده با درجۀغنای پایین به روسیه. از دیدگاه ما، اینها گام های مثبت و سازنده ای هستند. ولی ما و گروه 1+5 باید در نظر داشته باشیم که هدف اصلی ما این است که ایران اعتماد جامعه بین الملل را نسبت به برنامه هسته ای خود جلب کند؛ و گروه 1+5 وسیله این کار است.
اینکه مسئله را مشروط کنیم – شما باید چنین کنید تا ما چنان کنیم – نمی دانم. به نظرم، هنوز همان جلسه با ایران تا پایان اکتبر مورد نظر ماست.
پرسش: دلیل سؤال من این است که آنها با بازرسی تأسیسات قم موافقت کردند، اما بازرسی هنوز انجام نشده؛ شما نمی دانید چه سطحی از دسترسی به بازرسان می دهند. آنها – در ابتدا، دست کم همکاران شما و شخص شما گفتید که در مورد اورانیوم غنی شده با غلظت پایین موافقت انجام شده است. اما مهلت گذشت و آنها پاسخ نداند، و گفته اند نظرشان مثبت است، اما بیشتر وقت می خواهند. همانطور که گفتید، جامعه بین الملیل مدت هاست که منتظر است و ایران هم معمولاً در این موارد کند عمل می کند. بنا بر این، این سؤال مطرح می شود تا وقتی که آنها نه در حرف بلکه در عمل برای بازرسی قم و پذیرش شرایط صادرات اورانیوم غنی شده با درجۀ غنای پایین کاری نکرده اند، چه دلیلی دارد که اصلا به برگزاری جلسه ای با آنها فکر کنید؟
آقای کلی: درست می گویید. ما می خواهیم قدم های عملی و عینی ببینیم. و این را یک نشانه مثبت تلقی می کنیم که آنها به طور اصولی با برداشتن دو قدم مهم موافقت کرده اند – گشودن تأسیسات قم و سپس، پرداختن به جزئیات مراحل اجرایی بازفراوری اورانیوم با در جۀ غنای پایین آنها در کشور دیگر. و در عین حال، صبر ما نامحدود نیست. فکر می کنم بتوانیم تا چند روز دیگر صبر کنیم و صحبت هم از چند روز است، اما تا ابد صبر نمی کنیم.
26 اکتبر 2009
گزیده های نشست توجیهی روزانۀ وزارت امور خارجه برای مطبوعات
با ایان کلی، سخنگو
(آغاز گزیده ها)
آقای کلی: روز بخیر. اجازه دهید با قرائت بیانیه سفارت آمریکا در کابل شروع کنیم.
امروز، سفارت ایالات متحده در سوگ از دست دادن سه عضو غیر نظامی این سفارتخانه و هفت نظامی ایالات متحده به سر می برد که در سانحه سقوط هلیکوپتر در غرب افغانستان کشته شدند. این هلیکوپتر حامل نیروهای امنیتی افغان، نظامیان آمریکایی و غیر نظامیان آمریکایی، به دلایل نامعلوم سقوط کرد. همچنین در این سانحه 14 نیروی امنیتی افغان، 11 نظامی آمریکایی و یک غیر نظامی آمریکایی مجروح شدند. آرزوی بهبود سریع مجروحان سانحه امروز را داریم و به خانواده هایی که عزیزان خود را از دست داده اند تسلیت می گوییم.
در حدود یک ساعت دیگر، کمتر از یک ساعت،کلینتون وزیرامور خارجه، برای ایراد سخنان افتتاحی انتشار گزارش سالانه آزادی بین المللی مذهبی، اینجا حاضر می شود. این گزارش حاوی موارد نقض آزادی مذهب و پیشرفت ها در جهت افزایش آزادی مذهبی در 198 کشور و سرزمین جهان است. پس از وزیر، سخنان دستیار وزیر در امور دموکراسی، حقوق بشر، و کار را که به سؤالات خبرنگاران نیز پاسخ می دهد، می شنویم.
و حالا به سؤالات شما برسیم.
پرسش: نظر شما درباره بازرسی تأسیسات قم چیست؟
آقای کلی: گزارش بازرسی را رؤیت کردیم. این بازرسی البته زیر نظر آژانس بین المللی انرژی اتمی است و بنا بر این، هرگونه اطلاعات درباره این بازرسی باید با تصمیم آژانس ارائه شود.
پرسش: ولی از کلیات امر مطلع شده اید، درست است؟
آقای کلی: مطمئن نیستم، چون همین دیروز انجام شد.
پرسش:: آیا خبر تازه ای از گروه 1+5 دارید، درباره جلسه با ایران؟
آقای کلی: می دانم که امروز مدیران کل سیاسی هر شش کشور با هم مکالمه تلفنی داشتند. ویلیام برنز، معاون وزیر خارجه، البته، از طرف ما شرکت کرد. درباره لزوم اتحاد گروه 1+5 در رویکرد به موضوع برنامه هسته ای ایران صحبت شد. همچنین درباره نحوه ترتیب دادن نشست متعاقب نشست ژنو گفتگو به عمل آمد، اما هنوز روی این موضوع کار می شود. این موضوع بین آقای سولانا و مسئولان ایران مطرح می شود اما از لحاظ نشست بعدی هنوز چیزی مقرر نشده است –
سؤال: آیا موضع ایالات متحده این است که در صورت عدم پذیرش کامل طرح پیشنهادی اورانیوم با درجۀ غنای پایین از سوی ایران، نشست دیگری نباید تشکیل شود؟
آقای کلی: مطمئن نیستم که خود به خود به هم مرتبط باشند – البته، موافقتی که در ژنو انجام شد – که طرحی از آژانس بین المللی انرژی اتمی به ایرانی ها پیشنهاد شود. این یک نتیجه بسیار مهم آن نشست چند هفته قبل بود. اما مطمئن نیستم که می شود بین این دو ارتباط مستقیم قایل شد.
پرسش: اما مگر معنی آن این نیست که آنها طبق قرار عمل می کنند؟
آقای کلی: فکر می کنم شما در جریان سخنان روز جمعه آقای البرادعی باشید، که ایران برای بررسی پیشنهاد کمی بیشتر وقت خواسته است. و او گفته است که انتظار داریم تا اواسط هفته پاسخ دهند. بنا بر این، صبر می کنیم ببینیم چه نتیجه ای حاصل می شود.
پرسش: ممکن است در مورد عراق سؤال کنم.
آقای کلی: بلی، حتماً.
پرسش: بعد از بمب گذاری های دیروز، عراق مجدداً از سازمان ملل خواسته بررسی کند که اگر این حملات با کمک کشورهای خارجی انجام می شود. نظر ایالات متحده در این مورد چیست و آیا آنها با چنین تحقیقاتی موافقند؟ آیا ایالات متحده از آن حمایت خواهد کرد؟
آقای کلی: فکر می کنم حمایت کنیم. فکر می کنم خانم کلینتون به طور رسمی اعلام کرده که از انتصاب یک مسئول ارشد توسط سازمان ملل برای رفتن به عراق و تحقیق در مورد این اتهامات جدی حمایت می کنیم. او چند هفته قبل حمایت خود را اعلام کرد، یعنی قبل از حوادث وحشتناک دیروز. بنا بر این، این موضوع رسماً مورد حمایت ماست.
پرسش: و آیا گمان ایالات متحده این است که احتمال حضور خارجی در این حملات وجود دارد؟ بخصوص سوریه؟
آقای کلی: این حوادث به قدری هولناک بود که باید در مورد جزئیات آن تحقیق کرد. فکر نمی کنم اطلاعاتی داشته باشیم که دال بر هر گونه حضور عامل بیرون از عراق یاشد.
پرسش: درباره افغانستان، دکتر عبدالله عبدالله دیروز در نشست خبری خواستار عزل رئیس کمیسیون مستقل انتخاباتی و برخی از وزرای کابینه دولت کرزای شد و گفت اگر عزل نشوند ممکن است انتخابات آزاد و منصفانه در این کشور صورت نگیرد. واکنش شما به این مسئله چیست؟
آقای کلی: اطلاع ندارم که آقای عبدالله شخضاً خواستار عزل مسئولان خاصی شده باشد. برخی از گزارش های مسئولان طرفدار او را دیده ایم که اشاره دارد این کار باید انجام شود. ما در واقع موضعی در این خصوص نداریم. ما سعی داریم کسی را برای رقابت در انتخابات نه تشویق و نه منصرف کنیم. این به خود نامزدها مربوط است.
توجه ما به این است که مراحل و فرایندهای مقرر در قوانین افغانستان توسط همه رعایت شود. اما در اینکه نامزدی باید شرکت کند یا نکند موضع نمی گیریم. توصیه می کنم که نگویید دکتر عبدالله گفته اعلام نامزدی نمی کند مگر این مسئولان عزل شوند، چون فکر نمی کنم چنین چیزی گفته باشد.
سؤال: نه، او برای کمیسیون مستقل انتخاباتی شرایطی تعیین کرده و عزل رئیس کمیسیون را خواستار شده است.
آقای کلی: ندیده ام که خود او گفته باشد که برای آمدن شرط تعیین کرده است.
پرسش: و مورد دوم، در نشست ساعت 10:30 اینجا، اشاره مختصری شد به افتتاح دو کنسولگری ایالات متحده در افغانستان، یکی در مزار شریف، و دیگری در جایی که که به خاطر نمی آورم. آیا اطلاع دارید که این کار در چه مرحله ایست و این کنسولگریها از کی افتتاح می شوند؟
آقای کلی: این اطلاعات را الآن ندارم اما بگذارید ببینم برای شما چه کار می شود کرد.
(پایان گزیده ها)
پايان رونوشت