22 اکتبر 2009

اظهارات الِن تاوشر، معاون وزیر امور خارجه، دربارۀ منع گسترش سلاح های هسته ای

ایالات متحده گام های عملی در مورد طیفی از مسائل مربوط به کنترل تسلیحات برداشته است

 

آغاز متن

نمایندگی ایالات متحده در سازمان ملل متحد

نیویورک، نیویورک

6 اکتبر، 2009

 

اظهارات الن تاوشر1، معاون محترم وزیر امور خارجۀ ایالات متحده در امر کنترل تسلیحات و امنیت بین المللی، در جلسۀ عمومی کمیتۀ اول مجمع عمومی سازمان ملل متحد

 

متن آماده شده

 

صبح بخیر. ابتدا می خواهم به تمامی هیئت های شرکت کننده در شصت و چهارمین کمیتۀ اول مجمع عمومی سازمان ملل خوش آمد بگویم.

 

آقای رئیس، از آنجا که این اولین باری است که در اینجا سخنرانی می کنم، اجازه دهید انتخاب جنابعالی را به شما و دیگر اعضای دفترتان تبریک بگویم. هیئت ما اطمینان دارد که با مدیریت و رهبری شما، می توانیم جلسۀ سازنده ای داشته باشیم. شما نیز می توانید روی حمایت کامل ایالات متحده از برنامۀ گستردۀ کمیتۀ اول در خصوص مسائل مربوط به خلع سلاح و عدم گسترش تسلیحات هسته ای حساب کنید.

 

این زمان هیجان انگیزی برای من و همکارانم به خاطر حضور در این نهاد و گفتگو دربارۀ عدم گسترش سلاح های هسته ای و خلع سلاح است. ماه گذشته و در جلسه ای تاریخی در شورای امنیت سازمان ملل متحد، ایالات متحده تلاش هایی را جهت تصویب یک قطعنامه مبتکرانه در مورد منع گسترش سلاح های هسته ای و خلع سلاح رهبری و مدیریت کرد. و برای اولین بار در دهۀ گذاشته، ایالات متحده در کنفرانسی در ارتباط با مادۀ  14 پیمان جامع منع آزمایش های هسته ای شرکت داشت.

 

پرزیدنت اوباما، در جلسۀ شورای امنیت سازمان ملل متحد، بر نقش محوری سازمان ملل در منع گسترش تسلیحات هسته ای تأکید کرد. این قطعنامۀ تاریخی که توسط شورای امنیت به تصویب رسید، تعهد مشترک ما را به هدفِ رسیدن به جهانی عاری از سلاح های هسته ای تقویت کرد، و همگام با حرکت ما به سمت این هدف، به توافقی در شورای امنیت در مورد یک چارچوب گسترده تر برای اقدام عملی در خصوص کاهش خطر هسته ای دست یافت.

 

گسترش و کاربرد سلاح های هسته ای تهدیدی اساسی علیه امنیت همۀ ملت ها و همۀ کشورها به شمار می رود. همانطور که پرزیدنت اوباما در بهار گذشته، در سخنرانی خود در پراگ، اظهار داشت، انفجار تنها یک بمب هسته ای در یکی از شهرهای بزرگ جهان، می تواند به مرگ صدها هزار نفر و بی ثباتی امنیت، اقتصاد و شیوۀ زندگی همۀ ما منجر شود.

 

متوقف ساختن گسترش سلاح های هسته ای و ممانعت از فعالیت تروریسم هسته ای باید مسئولیتی مشترک میان همۀ ما باشد، زیرا هیچ ملتی، هر چند قدرتمند، به تنهایی نمی تواند از عهدۀ این مسئولیت برآید.

 

من می خواهم از این فرصت استفاده کنم و دربارۀ برنامه ای که پرزیدنت اوباما در بهار امسال در پراگ ارائه کرد و در اواخر ماه سپتامبر، در شورای امنیت بسط و گسترش داده شد، توضیحاتی  بدهم.

 

دولت ایالات متحده حرکتی عینی و ملموس به سوی جهانی عاری از سلاح های هسته ای را آغاز کرده است. این گام ها، در کوتاه مدت، یک فضای بین المللی امن تر و با ثبات تر را ترویج خواهند داد، موجب تقویت نظام منع گسترش خواهند شد و دستیابی تروریست ها را به مواد یا تسلیحات هسته ای مشکل خواهند کرد.

 

دولت ایالات متحده، به عنوان اولین گام به سوی کاهش زرادخانه های هسته ای جهان، در حال مذاکره با فدراسیون روسیه در مورد تهیۀ پیش نویس موافقتنامۀ ثانوی برای پیمان کاهش تسلیحات راهبردی (START) است.

 

دولت اوباما تصویب پیمان جامع ممنوعیت آزمایش های هسته ای و اجرایی شدن آن را نیز پی گیری خواهد کرد، تا آزمایش های هسته ای به خاطره ای قدیمی تبدیل شوند.

 

پیرو اجماعی که در ماه مه و دربارۀ یک طرح کاری در کنفرانس خلع سلاح حاصل شد، ایالات متحده در انتظار آغاز مذاکرات دربارۀ پیمان محدودیت مواد شکاف پذیر (FMCT ) است. ما به هنگام برگزاری مجدد این کنفرانس در ماه ژانویه، از اعضای این کنفرانس درخواست خواهیم کرد که درگیر مسائل آئین نامه ای نشوند و اجازه ندهند مخالفت ها با ادامۀ گفتگوهای FMCT، منجر به کندی عملکرد آنان شود. ایالات متحده این موضوع را درک می کند که برخی دولت ها دارای نگرانی هایی در خصوص بعضی از شروط این پیمان هستند، ولی فرصت برای بحث در این باره در خلال پیشبرد این هدف وجود خواهد داشت. این کنفرانس برای مدتی طولانی غیرفعال بوده و اکنون زمان آن فرا رسیده است که کار را از نو آغاز کنیم.

 

ایالات متحده اقداماتی در دیگر حوزه های عملکرد این کمیته را نیز پی گیری می کند. ما به کنوانسیون سلاح های شیمیایی و مبکربی کاملاً پایبندیم و در حال اقدام به منظور توقف گسترش موشک های بالیستیک هستیم.

 

و هیچ دولتی به اندازۀ دولت ایالات متحده در زمینۀ نابود کردن تسلیحات و مهمات متداول و توقف حمل غیرقانونی سلاح های کوچک و سبک، فعالیت نکرده است.

 

در نهایت، پرزیدنت اواباما برگزاری "همایش امنیت هسته ای" در ماه آوریل در واشنگتن را درخواست کرده است. این همایش به خطرات جدی تروریسم هسته ای خواهد پرداخت و کشورها را به تعمیق و تحکیم پایبندی خود به ایمن سازی مواد هسته ای تشویق خواهد کرد.

 

ولی، برای تمدید و تجدید پیمان هسته ای بین ما، کارهای بیشتری باید صورت گیرد.

 

ایالات متحده نقش خود را در احیای پایه و اساس نظام منع گسترش، یعنی پیمان منع گسترش سلاح های هسته ای (NPT) ایفا خواهد کرد.

 

همانگونه که پرزیدنت اوباما در پراگ خاطرنشان ساخت، توافق اصلی در NPT بی عیب است: کشورهایی که دارای سلاح های هسته ای هستند، به سمت خلع سلاح پیش خواهند رفت و کشورهای فاقد تسلیحات هسته ای، به آن دست نخواهند یافت، و تمامی کشورها می توانند به انرژی صلح آمیز هسته ای دسترسی داشته باشند. ما برای ایفای نقش خود در مورد هر سه ستون اصلی این موافقتنامۀ بین المللی و حیاتی آماده هستیم.

 

ولی، همانطور که گفتم، ایالات متحده به تنهایی قادر به انجام آن نیست. تلاش برای تقویت پیمان منع گسترش سلاح های هسته ای نیازمند پاسخی جهانی است. نه تنها ایالات متحده و روسیه باید در جهت کاهش تسلیحات خود وارد عمل شوند -- و ما از هم اکنون چنین اقدامی را آغاز کرده ایم، و ظرف چند سال آینده، تسلیحات هسته ای استراتژیک ایالات متحده، در مقایسه با مقدار آنها در پایان دوران جنگ سرد، 75 درصد کاهش خواهد یافت -- بلکه، با توجه به خطری که همۀ ما را تهدید می کند، "همۀ" کشورها باید در راه کاهش خطر هسته ای گام بردارند.

 

این مسئولیت با تصمیم به انصراف از سلاح های هسته ای و پذیرش موافقتنامۀ تدابیر ایمنی برای اثبات صداقت در این تصمیم گیری، پایان نمی یابد. عمل به این مسئولیت باید از طریق شرکت در اقدامات گروهی در جهت ممانعت از عبور دیگران از آستانۀ هسته ای، ادامه داشته باشد. امنیت ملی همۀ کشورها عمیقاً تحت تأثیر نتیجۀ این تلاش هاست.

 

ماه گذشته شورای امنیت سازمان ملل متحد با تصویب یکپارچۀ قطعنامۀ 1887، گامی مهم برداشته است. این قطعنامۀ ابتکاری و تحول آفرین از تمامی کشورهای عضو پیمان منع گسترش سلاح های هسته ای می خواهد تا به تعهدات خود در زمینۀ عدم گسترش و خلع سلاح پایبندی کامل نشان دهند. این قطعنامه تأکید می کند که تدابیر موثر ایمنی سازمان بین المللی انرژی اتمی، عنصر ضروری برای نظام منع گسترش است و ارادۀ شواری امنیت را برای مقابله با نقض مفاد NPT به روشنی به اثبات می رساند.

 

آقای رئیس، دولت ما امیدوار است که هم پیمانان و شرکای ما در حرکت در مسیر کاهش خطر تسلیحات هسته ای، تقویت نظام عدم گسترش سلاح های اتمی و رسیدن به صلح و امنیت در جهانی عاری از سلاح های هسته ای به ما بپیوندند.

 

 

1. Ellen Tauscher

پايان متن

با پيوندهای روبرو نشانه بگذاريد:     اين چيست؟