View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

09 نوامبر 2009

بیانیه رئیس جمهوری ایالات متحدۀ آمریکا روز آزادی جهانی، 2009 بمانسبت

 

آغاز متن

کاخ سفید

دفتر وزیر مطبوعات

________________________________________________________________

9 نوامبر 2009                                                                      

 

 

بیانیه

به وسیلۀ رئیس جمهوری ایالات متحدۀ آمریکا

بیست سال پیش در چنین روزی دیوار برلن فرریخت و یک کشور و یک قاره به یکدیگر پیوستند. پس از این که هزاران تن از ساکنان برلن شرقی از طریق پست های بازرسی به برلن غربی سرازیر شدند، محدودیت های مرزی در سرتاسر کشورهای اردوگاه شرقی ملغی گردید. پردۀ آهنینی که طی چندین دهه اروپا را تقسیم می کرد سرانجام فرو افتاد و عصر تازه ای از آزادی و همکاری را نوید داد. این سالگرد به  ما یاد آوری می کند که هیچ چالشی برای جهانی که به خاطر یک مقصود مشترک با هم متحد شده باشد، بزرگ نیست.

 

پس از فروافتادن دیوار، رژیم های سرکوبگر در سراسر جهان دست از مقاومت برداشتند. از کیِِف تا کیپ تاون، اردوگاه های زندان بسته و درهای دموکراسی بر روی میلیون ها تنی که تنها استبداد را شناخته بودند گشوده شدند. بازارها نیز باز شدند و اشاعۀ اطلاعات و فن آوری به کشورهایی که زمانی در افلاس به سر می بردند برای دستیابی به رفاه و رونق توانایی بخشیدند.  بیست سال بعد، جهان بیش از هر زمان دیگری در تاریخ بشریت به هم پیوسته است و فرصتها برای پیشرفتهای مشترک افزایش یافته اند. امروز موانعی که  ما را به چالش می کشند نه از سیمان و آهن، بلکه از ترس، عدم مسؤلیت و بی تفاوتی ساخته شده اند. تاریخ به ما یاد آوری می کند که این دیوارها را می توان از هم درید، اما در نقاطی که این دیوارها هنوز برپا مانده اند؛، ما باید با همۀ کشورها برای تقویت جامعۀ مدنی، پشتیبانی از نهادهای دموکراتیک، حکومت قانون و ارتقاء فرایند های انتخاباتی آزاد و منصفانه همکاری کنیم. حمایت از این اصول طی قرن بیست و یکم، پایداری تعهد و پیوستگی رهبری امریکا را ایجاب می کند.

از نخستین روز حیات ما به عنوان یک کشور، آمریکاییان فوریت و قاطعیتی را برای ارتقاء آزادی و رها ساختن توان بالقوه در درون هر فرد به منظور کمک به مصالح مشترک احساس کردند. در روز جهانی آزادی ما دموکراسی های پر رونق اروپای مرکزی و شرقی را گرامی می داریم و حقوق شهروندانشان را برای برگزیدن سرنوشت خویش  و کمک به موفقیت  آیندۀ کشورهای خود محترم می شماریم.

 

اکنون، بر این اساس، من، باراک اوباما، رئیس جمهوری ایالات متحدۀ آمریکا، به موجب اختیاری که قانون اساسی و قوانین ایالات متحده به من تفویض کرده اند، به این وسیله روز 9 نوامبر 2009 را به عنوان روز جهانی آزادی اعلام می دارم. افزوده بر این، من مردم ایالات متحده را در همدلی با دیگر کشورها، به گرامیداشت این روز با برپاساختن مراسم  و فعالیتهای مناسب و تأکید دوباره بر پایبندی خود به آزادی و دموکراسی، فرامی خوانم.  در تأیید آنچه گفته شد، به این وسیله در این نهمین روز از  ماه نوامبر، در سال دو هزار و نه مسیحی و دویست وسی و چهارمین سال ازاستقلال ایالات متحدۀ آمریکا،  امضای خود را پای این سند می گذارم.

 

باراک اوباما

پايان متن

با پيوندهای روبرو نشانه بگذاريد:     اين چيست؟