03 اکتبر 2008
رایس باردیگر بر تعهد ایالات متحده مجدداً نسبت به روند صلح اسرائیل- فلسطین تاکید ورزید وزارت امور خارجه ایالات متحده
آغاز متن
سخنان رایس، وزیر امور خارجه در سازمان ملل متحد در رابطه با اوضاع خاور میانه
رایس باردیگر بر تعهد ایالات متحده مجدداً نسبت به روند صلح اسرائیل- فلسطین تاکید ورزید وزارت امور خارجه ایالات متحده
دفتر سخنگو
(نیویورک، نیویورک)
26 سپتامبر 2008
سخنان کاندالیزا رایس، وزیر امور خارجه
در پنجهزار ونهصد و هشتاد و سومین اجلاس شورای امنیت سازمان ملل
در باره وضعیت خاورمیانه
26 سپتامبر 2008
دفتر مرکزی سازمان ملل
نیویورک، نیویورک
رایس: بسیار متشکرم. و آقای رئیس متشکرم.
من زمانی به این شورا می آیم که فکر می کنم به خوبی درک شده است که ایالات متحده آمریکا، پرزیدنت بوش، و شخص من، بسیار به روند آناپولیس[i] و یافتن صلحی بادوام و دائمی بین اسرائیلی ها و فلسطینی ها، و ایجاد یک کشور فلسطین که در کنار مردم اسرائیل در صلح، امنیت و دموکراسی زندگی کنند، متعهد بوده ایم.
من زمانی به این شورا می آیم که ما همه می توانیم ، تنها یکسال به پشت سر، نگاه کنیم، در آن هنگام نشانی از روند صلح نبود. و اکنون یک روند صلح با دوام و نیرومند وجود دارد. من زمانی به این شورا می آیم که اسرائیلی ها و فلسطینی ها به مذاکرات خود در جهت رسیدن به راه حل دو کشور، علیرغم پیچیدگی های موجود در هر دو سو، ادامه می دهند. من، برای مثال، ملاقات پرزیدنت پرز[ii] و پرزیدنت ابو مازن[iii] را در اوایل وقت امروز، و ملاقات اوایل این هفته وزیر امور خارجه لیونی[iv] و ابو علا[v] را یاد آوری می کنم. من یادآوری می کنم که پرزیدنت بوش دیروز با پرزیدنت عباس ملاقات داشت و اواخر امروز هم من با وی ملاقات خواهم کرد.
من همچنین می خواهم یاد آوری کنم که گروه چهار جانبه اواخر امروز برای بحث در مورد روند صلح آناپولیس، و بحث در بارۀ چگونگی پشتیبانی از طرفین مذاکرات مادام که آنان در پی صلحی جامع باشند، ملاقات خواهند داشت. گروه چهار جانبه مناسب ترین نهاد برای این پیگیری این مباحث است، و من منتظر بحث های آیندۀ گروه چهار جانبه در آینده هستم. من مایلم یادآوری کنم که انتظار ما از روند آناپولیس، البته، فقط مذاکرات سیاسی نیست، بلکه، پیشرفت در تمامی زمینه ها، به خصوص برای مردم منطقه فلسطین، و همچنین به اجرا گذاردن تصمیمات نقشه راه است. و موضع ایالات متحده در اجرای تعهدات نقشه راه توسط اسرائیلی ها و فلسطینی ها بسیار روشن است. ما با آنها صحبت کرده ایم.
اما من همچنین می خواهم یاد آوری کنم که جامعه بین المللی تعهدات دیگری نیز دارد، و ما باید مطمئن شویم که توجه ما همچنان بر آن مسائل متمرکز خواهد بود. این تعهدات عبارتند از: در درجه اول، از طرفین طی مذاکرات دوجانبه آنان پشتیبانی شود تا امکان دستیابی به صلحی بادوام را پیدا کنند؛ دومً، به از همۀ اطراف ذینفع عمل به تعهدات خود در قبال نقشه راه مصرر خواسته شود، سوم، کمک های مالی به طرفین درگیری، به خصوص به مقامات فلسطینی ارائه شود. و در اینجا، من باید یاد آوری کنم که ایالات متحده کمک های مالی بسیار زیادی در یک سطح تاریخی، مشتمل برپشتیبانی مستقیم بودجه ای از سوی مالیات دهندگان آمریکائی، راهکارهایی که ما هرگز قبلاً به کار نبرده ایم، به حکومت خودگردان فلسطین ارائه کرده است.. من امیدوارم که کشورهای منطقه به طور کامل و به نحوی سریع به تعهدات خود عمل کنند ت حکومت خودگردان فلسطین ا تحت رهبری سلام فیاض[vi] بتواند به تعهدات خود در قبال مردم عمل کند.
اما جامعه بین المللی تعهدات دیگری نیز دارد. من واقعاً از کشورهای منطقه، به خصوص از دوستان عرب خود، می خواهم به راه هائی بیاندیشند که بتوانند با اسرائیل ارتباط برقرار کنند و با سخن و عمل نشان دهند که به این تفاهم رسیده اند که یک راه حل جامع نیازمند به درک کامل این نکته است که اسرائیل به خاورمیانه تعلق دارد و به عنوان یک شریک ارزشمند در خاورمیانه باقی خواهد ماند. در این رابطه من طرح ابتکاری اعراب، طرح ابتکاری اعراب را برای صلح را یادآوری می کنم ، که گامی مهم در این مسیر است، اما من امیدوارم که گام های بیشتری برداشته شود.
در پایان، مطمئناً این به عهدۀ جامعه بین المللی است که به صورت رسا و محکم علیه تروریسم در همه اشکال آن، و در باره تمام اشکال افراط گرائی، سخن بگویند. گرفتن جان افراد بیگناه به هر صورت که توجیه گردد هرگز، پذیرفته نیست. همچنین نحوۀ گفتاری که مجدداً در این هفته در مجمع عمومی سازمان ملل شاهد به کارگیری آن توسط رئیس جمهور ایران، کسی که متاسفانه مردم بزرگی را نمایندگی می کند، بودیم، پذیرفتنی نیست– مردم ایران مردم بزرگی هستند و اعتقاد ندارم که مردم ایران همه چنین نظری داشته باشند. رئیس جمهوری آنها گفته است که یک عضو دیگر این جامعه، جامعه سازمان ملل، باید از روی نقشه پاک شود، باید نابود شود، و نباید وجود داشته باشد. خیلی ساده، این پذیرفتنی نیست. و هنگامی که این شورا تصمیم می گیرد که واقعاً چه چیزی برای صلح و امنیت بین المللی تهدید به شمار می آید، به نظر من این مورد در صدرر فهرست قرار می گیرد.
و بنا بر این آقای رئیس، ایالات متحده آمریکا درخواست خواهد کرد که شورا مجدداً تشکیل جلسه دهد و به این موضوع که یک عضو سازمان ملل خواستار نابودی عضو دیگر سازمان ، به طریقی که بسادگی نباید اجازه داده شود شده است ، رسیدگی کند، امیدوارم طرح این سخن را در این مجمع محترم بر من ببخشایید. بسیار متشکرم.
پايان متن