10 novembre 2009
Le président Obama évoque le 20e anniversaire de la chute du Mur de Berlin
(Début du texte)

La Maison-Blanche
Bureau du secrétaire de presse
Le 9 novembre 2009
La Journée de la liberté mondiale 2009
Proclamation
du président des États-Unis d'Amérique
Il y a vingt ans, le Mur s'effondrait à Berlin, et un pays et un continent recouvraient en même temps leur unité. Débordant les contrôles, des Berlinois de l'Est affluèrent par milliers à Berlin-Ouest, signalant la désagrégation des restrictions aux frontières des pays du Bloc de l'Est. Le rideau de fer qui divisait l'Europe depuis des décennies tomba enfin, ouvrant la voie à une ère nouvelle de liberté et de coopération. Cet anniversaire nous est un rappel du fait qu'aucun défi, si grand soit-il, ne saurait résister à la volonté d'un monde uni.
À la suite du Mur de Berlin, des régimes oppressifs de par le monde s'écroulèrent à leur tour. De Kiev au Cap, des camps de prisonniers fermèrent leurs portes tandis que s'ouvraient celles de la démocratie à des millions d'êtres humains qui n'avaient connu que la tyrannie. Les marchés s'ouvrirent aussi, répandant l'information et la technologie qui allaient permettre à des États naguère en faillite de parvenir à la prospérité. Vingt ans plus tard, notre monde est plus interconnecté qu'à aucun autre moment de l'histoire de l'humanité et de nouvelles possibilités de progrès commun s'ouvrent à nous.
À l'heure actuelle, les barrières auxquelles se heurte le monde ne sont plus de béton ni de fer, elles sont faites de peur, d'inconscience et d'indifférence. L'histoire nous rappelle que ce genre de mur peut s'effondrer, mais là où ils existent encore nous devons travailler avec tous les pays à renforcer la société civile, à consolider les institutions démocratiques et la primauté du droit et à promouvoir des processus électoraux libres et honnêtes. L'application de ces principes au long du XXIe siècle exigera de la part des États-Unis un engagement durable et une direction sûre.
Depuis les premiers jours de leur nation, les Américains ont ressenti avec urgence et détermination la nécessité de promouvoir la liberté et de libérer le potentiel de chaque individu en vue de contribuer au bien commun. En cette fête de la liberté, nous célébrons les démocraties florissantes d'Europe centrale et orientale et nous saluons le droit de leurs citoyens de déterminer leur destin et de contribuer au succès futur de leurs pays.
C'est pourquoi je, soussigné, Barack Obama, président des États-Unis d'Amérique, en vertu de l'autorité qui m'est conférée par la Constitution et par le droit des États-Unis, proclame par la présente le 9 novembre 2009 Journée de la liberté mondiale. J'invite mes concitoyens à observer cette journée en communion avec d'autres peuples et d'autres nations dans le cadre de cérémonies et d'activités appropriées, réaffirmant notre attachement à la liberté et à la démocratie.
En foi que quoi j'ai apposé ma signature en ce neuvième jour de novembre de l'an de grâce deux mille neuf, deux cent trente-quatrième année de l'indépendance des États-Unis d'Amérique.
Barack Obama
(Fin du texte)
(Diffusé par le Bureau des programmes d'information internationale du département d'Etat. Site Internet : http://www.america.gov/fr/)