View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2008.04.16

奥运之路——"精神寓于运动"

 
三名残奥会选手
三名选手在2004年残奥会上做200米决赛最后冲刺。(© AP Images)

下文摘自美国国务院出版的电子期刊《奥运之路》(The Olympic Experience)。

残奥会将在北京奥运会之后举行

查伦·波特(Charlene Porter),《美国参考》记者

今年八月奥运会闭幕之后,另一批世界级顶尖运动员将抵达北京。近4000名残奥会选手将从大约140个国家来到中国,在9月6日至17日举行的残奥会上大显身手。

国际残奥运动的口号是"精神寓于运动"(Spirit in Motion),这一口号再现了残奥会的目标:"使背景各异的运动员能够聚集于同一竞技场,通过他们的比赛来鼓舞和激励世界。"

国际残奥会(IPC)总部设在德国波恩,其源头可追溯至1948年于英格兰举办的二战受伤老兵运动会。面向残疾运动员的奥运式运动会最初于1960年举行,从1988年起,残奥会与普通夏季和冬季奥运会先后在同一城市举办。

残奥会运动的目标是要使其影响远远超过两年一度的为时两周的比赛。国际残奥会主席菲利普·克雷文爵士(Sir Philip Craven)在接受北京奥运会官方网站采访时表示,体育"给人带来人生奋斗和充实生命的激情"。克雷文爵士由于青少年时期的一次事故而不得不坐上轮椅,他曾五次参加残奥会。

美国残奥会指出,研究结果显示体育运动有助于使所有的人生活得更美好,更富成就感,还使人与人之间的关系更融洽。除了健身之外,体育运动还能全面影响人们的生活。作为美国奥委会的分支机构,美国残奥会希望向2100万美国残疾人传递这一信息。他们参加体育活动的比例通常低于其他人。

除了向那些参加世界比赛的优秀运动员提供培训和支持外,美国残奥会还努力在社区一级为残疾人提供更多参加体育活动的机会,其目标为到2012年之前在250个城市设立活动项目。

2008年初,国际残奥会推出了残奥会特使计划(The Paralympian Ambassador Program),任命11名退役和现役运动员为特使,帮助提高年轻人对残奥会运动的认识和理解。

(完)

网络书签工具:    详细介绍