View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

18 junio 2009

Obama y presidente de Corea del Sur hablan de comercio y Corea del Norte

 
Foto ampliada
El presidente Obama y el presidente sudcoreano Lee en la Casa Blanca el 16 de junio
El presidente Obama y el presidente sudcoreano Lee en la Casa Blanca el 16 de junio

Washington — El presidente Obama y el presidente de Corea del Sur, Lee Myung-bak, reiteraron su compromiso de hacer de la Península Coreana una región libre de armas nucleares y dijeron que las recientes actividades de Corea del Norte significan una grave amenaza.

“Corea del Norte ha dejado de cumplir sus propios compromisos y ha violado la ley internacional”, dijo Obama, durante una conferencia de prensa conjunta con Lee en la Casa Blanca, el16 de junio. “Sus programas nucleares y balísticos plantean una grave amenaza a la paz y la seguridad en el Asia y el mundo”.

Seguiremos adelante con la desnuclearización de la Península Coreana, con todo vigor. No hemos llegado a una conclusión para determinar si Corea del Norte será o debe ser una potencia nuclear”, dijo Obama.

Ambos presidentes se reunieron por segunda vez este año para analizar los temas de seguridad en el noreste asiático y las actividades de Corea del Norte en meses recientes, primero el ensayo de un misil balístico en abril y luego a fines de mayo un arma nuclear. Ambos presidentes también dedicaron tiempo en la Oficina Oval a conversar sobre la cumbre económica del Grupo de los Ocho a realizarse en el 8 y 10 de julio en Italia. Corea del Sur asistirá al encuentro a pedido del anfitrión, el primer ministro italiano Silvio Berlusconi.

Lee dijo que Corea del Sur y Estados Unidos “acordaron que, bajo ninguna circunstancia, permitiremos que Corea del Norte tenga armas nucleares”. Y agregó que ambas partes acordaron cumplir enérgicamente las sanciones impuestas por la ONU. (Ver artículo relacionado  "ONU impone sanciones a Corea del Norte").

El Consejo de Seguridad de la ONU votó por unanimidad, el 12 de junio, imponer sanciones de seguridad y económicas adicionales, además del embargo comercial y de armas, contra Corea del Norte, por la prueba nuclear que hizo el 25 de mayo y también por probar un misil de largo alcance en abril. El 15 de junio la Oficina del Director de Inteligencia Nacional de Estados Unidos dijo que la explosión nuclear fue de “unos cuantos kilotones”.

Los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU, además de Japón y Corea del Sur, pidieron la resolución luego que Corea del Norte realizara una prueba nuclear subterránea el 25 de mayo. El 25 de mayo el Consejo de Seguridad condenó por unanimidad la prueba nuclear norcoreana, incluidas las enérgicas objeciones por parte de Rusia y China, países tradicionalmente aliados de Pyongyang. La resolución se basa en y refuerza las sanciones de resoluciones previas, todavía no aplicadas, en contra de los programas de Corea del Norte de armas nucleares y misiles de largo alcance.

CONVERSACIONES SOBRE ECONOMÍA Y COMERCIO

Lee y Obama conversaron también sobre los esfuerzos renovados para resolver la crisis económica mundial. Obama citó “las medidas amplias y sostenidas para restablecer el crecimiento” y evitar las futuras crisis, acordadas en abril durante la reunión de las naciones industrializadas en Londres. “Hoy reiteramos ese esfuerzo, así como nuestro compromiso de resistir al proteccionismo y seguir adelante con nuestra estrecha colaboración. (Ver artículo relacionado  "Ministros del G20 prometen continuar con medidas contra la recesión").

Lee dijo que con Obama trató sobre las maneras de seguir adelante con el Acuerdo de Libre Comercio entre Estados Unidos y Corea, que todavía no ha sido ratificado, y acordaron reforzar los lazos comerciales, al seguir con los esfuerzos para remover las barreras comerciales. Lee dijo que acogía de buen agrado el comienzo de las consultas comerciales, a nivel de trabajo, para hacer avances para el acuerdo de libre comercio.

“Lo que he hecho es afirmar, al presidente Lee, que queremos trabajar constructivamente con la República de Corea, de manera sistemática, para allanar algunas de esas barreras que impiden la práctica del libre comercio entre nuestros dos países”, dijo Obama.

Obama agregó que junto a Lee coincidieron en una visión conjunta para la alianza entre Estados Unidos y Corea del Sur, que fue publicada en la Casa Blanca el 16 de junio.

El texto completo de la  declaración de la visión conjunta está disponible, en inglés, en el sitio de America.gov.

Marcar página con:    ¿Qué es esto?