View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

12 junio 2009

La administración Obama y sus planes para el centro de detención de Guantánamo

Documento de la Casa Blanca sobre la decisión de cerrar el centro

 
El presidente Obama durante su discurso del 21 de mayo sobre los planes para el centro de detención de Guantánamo.
El presidente Obama durante su discurso del 21 de mayo sobre los planes para el centro de detención de Guantánamo.

“El presidente dijo que esta generación de estadounidenses hace frente a una “prueba importante” en lo que respecta al terrorismo y cómo tratar a los detenidos. Obama explicó la estructura que establecerá el gobierno de Estados Unidos para enjuiciar a los detenidos acusados de actos de terrorismo”, dice el documento de la Casa Blanca.

 

A continuación, una traducción del documento de la Casa Blanca:

(comienza el texto)

Documento de la Casa Blanca “La administración Obama y sus planes para el centro de detención de Guantánamo”.

 

El segundo día en el cargo, el presidente Obama firmó un decreto ejecutivo que estipulaba el cierre del centro de detención en la Bahía de Guantánamo (Cuba) y el examen de las políticas de interrogatorio, lo cual demuestra su compromiso de permanecer leal a los valores de Estados Unidos a la vez que defiende de manera decidida el país.

 

En su discurso en El Cairo (Egipto) el 4 de junio el presidente Obama señaló: “Y finalmente, así como Estados Unidos no puede tolerar la violencia a manos de extremistas, nunca debemos cambiar nuestros principios. El 11 de septiembre fue un trauma enorme para nuestro país. El temor y la ira que causó son comprensibles, pero en algunos casos, nos llevó a actuar en contra de nuestros ideales. Estamos tomando medidas concretas para cambiar de curso. He prohibido inequívocamente el uso de tortura por Estados Unidos y he ordenado que se clausure la prisión en la bahía de Guantánamo para comienzos del próximo año”.

 

También en ese mismo discurso, el presidente Obama habló más acerca de los temas que había mencionado anteriormente durante otro discurso pronunciado el 21 de mayo en los Archivos Nacionales de Washington, en presencia de las tres “cartas de la libertad” de Estados Unidos: la Constitución, la Declaración de Derechos y la Declaración de la Independencia. El presidente dijo en esa intervención que a los 240 prisioneros restantes que están detenidos en la bahía de Guantánamo se les trataría de conformidad con lo que estipula el estado de derecho y los valores estadounidenses, pero que no se pondría en libertad a ningún detenido que suponga una amenaza para el pueblo o la seguridad nacional de Estados Unidos.

El presidente dijo que esta generación de estadounidenses hace frente a una “prueba importante” en lo que respecta al terrorismo y cómo tratar a los detenidos. Obama explicó la estructura que establecerá el gobierno de Estados Unidos para enjuiciar a los detenidos acusados de actos de terrorismo. Este marco tiene como objetivo atenerse a las prácticas jurídicas estadounidenses reconocidas en lo que respecta a la manera en que se confinará a los detenidos si los tribunales estadounidenses o tribunales militares modificados les declararan culpables.

Obama dijo: “En lugar de crear una estructura permanente para luchar contra al-Qaeda que se basara en nuestros valores y tradiciones más profundamente arraigados, nuestro gobierno defendió posturas que socavaban el estado de derecho. En realidad, parte de la justificación para establecer Guantánamo en primer lugar fue la noción equivocada de que una prisión allí estaría fuera del alcance de la ley, proposición que el Tribunal Supremo [de Estados Unidos] rechazó completamente. Al mismo tiempo, en lugar de servir de herramienta contra el terrorismo, Guantánamo se convirtió en un símbolo que ayudó a al-Qaeda a reclutar terroristas para su causa. De hecho, la existencia de Guantánamo probablemente creó más terroristas en el mundo que los que allí detuvo”.

En la actualidad, los detenidos de Guantánamo están encerrados en el centro de detención militar designado especialmente para ese propósito en la base naval estadounidense de la bahía de Guantánamo. En 2001, el entonces presidente George W. Bush designó este centro como lugar donde se recluiría a ciudadanos no estadounidenses que se creía habían cometido actos de terrorismo. Comenzó a recibir a detenidos a principios del año 2002. El 22 de enero de 2009, Obama ordenó que en menos de un año se cerrara el centro donde permanecían los detenidos.

En su discurso del 21 de mayo, el presidente Obama dijo: “No hay respuestas simples o fáciles para esto. Pero les puedo decir que la respuesta incorrecta es pretender que este problema desaparecerá si mantenemos el estado insostenible de la situación. Como presidente, me rehúso a permitir que este problema empeore. Nuestros  intereses de seguridad no lo permitirán. Nuestros tribunales no lo permitirán. Ni tampoco lo debe permitir nuestra conciencia”.

La administración Obama está actualmente realizando una revisión de los casos de cada detenido que se encuentra recluido en Guantánamo. El objetivo del examen es decidir la política correcta que se ha de emplear con estas personas. El presidente declaró que los casos se clasificarán en cinco categorías distintas.

Primero, cuando sea posible, a los detenidos que han contravenido las leyes penales de Estados Unidos se les someterá a juicio en tribunales federales de distrito estadounidenses. Obama señaló que ya se ha enjuiciado a terroristas en tribunales federales estadounidenses en los que ha habido ciudadanos integrando el jurado, y que aquellos a los que se ha declarado culpable han sido sentenciados a cumplir condenas en prisiones federales estadounidenses.

Segundo, los detenidos que hayan violado reconocidas leyes internacionales de guerra serán sometidos a juicio en el sistema de comisiones militares modificado que se atiene a las disposiciones de los dictámenes del Tribunal Supremo y que ofrece mayores protecciones a los derechos de los detenidos.

En la tercera categoría de casos, 21 detenidos serán puestos en libertad según han ordenado los tribunales federales por el hecho de no existir razón legítima alguna para seguir reteniéndoles.

En cuarto lugar, dijo Obama, las autoridades han decido que algunos detenidos pueden ser enviados a otro país y estos saldrán tan pronto como pueda organizarse su partida. El presidente dijo que el equipo que examina los casos ha autorizado la transferencia a otros países de 50 detenidos.

Por último, algunos de los detenidos que se encuentran en Guantánamo no pueden ser llevados a juicio, pero siguen siendo un peligro claro para el pueblo estadounidense. Esta es la cuestión más espinosa a la que se enfrenta el gobierno de Estados Unidos, declaró. Se hará todo lo posible para someter a juicio a quienes se pueda enjuiciar y que suponga un peligro para el país, pero incluso haciendo eso, a algunos no se les puede someter a juicio por diversos motivos jurídicos, explicó el presidente.

La administración ha comenzado a establecer estas normas para asegurarse de que se ajusten a lo que estipula el estado de derecho. Las normas que se están elaborando han de estar constituidas legalmente y han de ser justas, y han de ofrecer también un procedimiento exhaustivo de revisión. El objetivo que pretende la administración es crear un marco legal legítimo para los detenidos de Guantánamo, no esquivarlo.

(termina el texto)

Marcar página con:    ¿Qué es esto?