View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

05 enero 2009

Declaración del portavoz del Departamento de Estado sobre la situación en Gaza

Preocupa situación humanitaria y protección de inocentes

 

El Departamento de Estado trabaja para aplicar un cese de fuego en Gaza que sea sostenible y duradero y manifiesta la preocupación de Estados Unidos por la situación humanitaria y la protección de civiles inocentes en Gaza, según indica una declaración del Departamento de Estado emitida el 3 de enero. sostenible y duradero y manifiesta la preocupación de Estados Unidos por la situación humanitaria y la protección de civiles inocentes en Gaza, según indica una declaración del Departamento de Estado emitida el 3 de enero.

(comienza el texto)

Departamento de Estado de Estados Unidos
Sean McCormack, Portavoz
Washington, DC
3 de enero de 2009

Situación en Gaza

Estamos trabajando para lograr un cese de fuego que no permita el restablecimiento del statu-quo previo, en el que Hamas siga disparando cohetes desde Gaza y condenando al pueblo de Gaza a una vida de miseria. Es obvio que el cese de fuego debe aplicarse tan pronto como sea posible, pero necesitamos un cese de fuego que sea duradero y sostenible y no de tiempo ilimitado.

Hamas ha tenido como rehén al pueblo de Gaza desde su golpe ilegal contra las fuerzas del presidente Mahmoud Abbas, el presidente legítimo del pueblo palestino. Han usado Gaza como plataforma de lanzamiento de cohetes contra ciudades de Israel y han contribuido gravemente a una vida diaria muy mala para el pueblo palestino en Gaza, y a una situación humanitaria que todos tratamos de resolver. Hamas ha hecho muy difícil que el pueblo palestino tenga una vida razonable.

Estados Unidos está profundamente preocupado por la situación humanitaria y por la protección de los inocentes. En este sentido hemos expresado nuestra preocupación al gobierno israelí, de que cualquier acción militar debe tomar en cuenta las posibles consecuencias para los civiles.

(termina el texto)

Marcar página con:    ¿Qué es esto?