View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

12 февраля 2010 года

Заместитель госсекретаря Эллен Тошер о ядерном разоружении

Обама хочет видеть мир без ядерного оружия

 

Государственный департамент США

Эллен Тошер

Заместитель государственного секретаря США по контролю над вооружениями и международной безопасности

Париж, Франция

3 февраля 2010 года

Подготовленный текст выступления

Саммит Global Zero

Спасибо. Для меня большая честь находиться здесь, в Париже, на саммите Global Zero, и встретиться со многими старыми друзьями. Многие из вас знали меня и работали со мной, когда я была членом Конгресса от штата Калифорния, и для меня большая честь представлять здесь сегодня администрацию Обамы.

Я хочу поблагодарить Ричарда Берта за это приглашение, и я хочу поблагодарить всех моих бывших коллег, собравшихся в этом зале. Спасибо за ваш патриотизм и ваш упорный труд.

Я хотела бы отметить Студенческое движение и его лидеров, которые участвуют в нашей конференции. Спасибо вам за энтузиазм и активную работу.

Я знаю, что организация Global Zero поставила перед собой амбициозную цель – стремиться к ликвидации ядерного оружия в течение ближайших 20 лет.

Цель достойна восхищения, и я благодарю вас за время и энергию, которые каждый из вас посвящает этим усилиям.

Гонка ядерных вооружений, которая была характерна для “холодной войны”, отбрасывала зловещую тень на жизнь людей во всем мире, особенно жителей Европы и Соединенных Штатов. Но сегодня все согласны с тем, что – как заявила на прошлой неделе в этом замечательном городе госсекретарь Клинтон – “у всех людей есть право жить, не испытывая страха ядерного уничтожения”.

Президент Обама изложил амбициозную повестку дня в своей речи в Праге в прошлом году. Он взял на вооружение концепцию Джона Кеннеди и Рональда Рейгана, которые призывали к миру без ядерного оружия.

Для президента это не просто абстрактные слова. Этот вопрос для него очень важен, и за его развитием он следит без подсказок помощников. Президент вложил в эту доктрину свой политический капитал и влияние и отдает ей много сил.

Однако в том же заявлении, как и в своем вчерашнем обращении к вам, он признал, что добиться этой цели будет нелегко и что для этого потребуется много времени. Для ее достижения скорее всего потребуется больше двадцати лет, и, возможно, эту задачу не удастся осуществить в течение его жизни.

Ядерное разоружение – это не Святой Грааль. Мы стремимся к нему лишь постольку, поскольку оно укрепляет нашу национальную безопасность.

Я считаю, что путь к ликвидации всего ядерного оружия, пожалуй, важнее, чем сама цель.

Главное – это предпринимаемые нами конкретные шаги, которые будут способствовать укреплению национальной безопасности Соединенных Штатов и созданию стабильной обстановки на нашей планете.

Поэтому обращайте внимание не только на то, что мы говорим, но также на то, что мы будем делать в ближайшие месяцы.

Мы близки к завершению переговоров с Россией по новому договору о сокращении вооружений. Никто не говорил, что это будет легко, и как человек, который за свою карьеру заключил немало соглашений, могу сказать, что в этих переговорах не так уж много спорных или сложных моментов.

Обе стороны эффективно работают вместе, и если показателем хорошей сделки является тот факт, что обе стороны готовы добиваться заключения следующей сделки, то все будет в порядке.

Как отметил на днях президент Обама в своем обращении к вам, “это только начало”.

1 марта администрация Обамы обнародует результаты Обзора ядерной политики США, предусматривающего снижение роли и размеров арсеналов ядерного оружия в нашей стратегии национальной безопасности. Впервые в истории Государственный департамент принимал активное участие в проведении обзора ядерной политики страны. Мы в полном объеме рассмотрели все вопросы, касающиеся ядерной политики США. Мы также уделили значительное время консультациям с нашими союзниками, потому что нашей целью является также укрепление их безопасности.

В апреле президент созовет саммит по ядерной безопасности, на котором лидеры 44 стран совместно наметят курс продвижения к его цели – взятию под охрану всех уязвимых ядерных материалов в мире в течение четырех лет, чтобы они никогда не могли попасть в руки террористов.

В мае мы укрепим режим нераспространения ядерного оружия на Конференции по рассмотрению действия ДНЯО и будем работать вместе с союзниками и партнерами над обеспечением соблюдения прав и обязанностей каждой из стран.

Мы также готовимся к началу переговоров в рамках Конференции по разоружению по заключению договора о прекращении производства расщепляющихся материалов, с тем чтобы не пополнялись глобальные запасы высокообогащенного урана и оружейного плутония.

И когда мы будем к этому готовы, мы обратимся в Сенат Соединенных Штатов с просьбой ратифицировать Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.

Оглядываясь назад, скажу, что Соединенным Штатам, да и России, пожалуй, тоже не воздается должное за предпринимаемые нами шаги к разоружению. А эти шаги весьма существенны, хотя, как мы все знаем, нам еще предстоит долгий путь.

Но у нас есть причины для оптимизма.

Более 180 стран отказались от ядерного оружия. За последние 40 лет больше стран отказалось – добровольно или принудительно – от ядерных программ, чем приобрело ядерное оружие.

Вот почему мы сейчас не можем терять бдительность. Мои друзья Джордж Шульц, Билл Перри, Генри Киссинджер и Сэм Нанн, которых иногда называют “четырьмя всадниками” или “четырьмя мудрецами”, сравнивают видение мира без ядерного оружия с вершиной очень высокой горы.

Ее пик трудно разглядеть с того места, где мы стоим сегодня, и поэтому нам сначала нужно двинуться с места, и тогда мы увидим, что наша цель достижима и реалистична. Впереди нас ждет долгий путь, и он не будет легким, но я считаю, что с вашей помощью и вашей энергией мы сможем добраться до цели.

Большое спасибо.