11 июля 2008 года
(Государственный секретарь комментирует связи США с Грузией и отношения с Россией)
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕПАРТАМЕНТ США
Официальный представитель
10 июля 2008 года
Выступления государственного секретаря Кондолизы Райс и президента Грузии Михаила Саакашвили
Тбилиси, Грузия
ПРЕЗИДЕНТ СААКАШВИЛИ: Госпожа государственный секретарь, мне очень приятно принимать вас здесь, в Тбилиси. Считаю ваш визит важным вкладом в постоянно укрепляющееся партнерство между Грузией и США. На мой взгляд, это партнерство основано на наших общих интересах в области безопасности, наших общих экономических интересах. США являются в Грузии инвестором номер один. Но, в первую очередь, это партнерство основано на ценностях, всех тех общих ценностях, которые нас объединяют, ценностях, основанных на демократии, свободе, поддержке демократии и свободы во всем мире. По-моему, Грузия является примером успеха программы президента Буша по укреплению демократии и свободы. И я думаю, что мы продолжим идти по этому пути, при всех взлетах и падениях, какие могут быть. Но успех уже налицо.
Грузия сегодня - успешная страна, страна, которая снабжает регион энергией, страна, которая, по существу, получает больше всего инвестиций в регионе, если считать по прямым иностранным инвестициям на душу населения, страна, экономика которой увеличилась в три раза с момента вашего последнего визита сюда в 2005 году, но еще и страна, которая подает пример демократических преобразований остальному региону. И, конечно, мы очень, очень благодарны за вашу поддержку во всех этих начинаниях.
Мы также очень благодарны за вашу неослабевающую поддержку территориальной целостности Грузии и мирного урегулирования существующих конфликтов. Разумеется, без этой поддержки дела могли бы обстоять гораздо хуже, еще хуже, чем сейчас, хотя они и так сложны.
Поэтому еще раз, госпожа государственный секретарь, большое спасибо за то, что приехали. И, пожалуйста, вам слово.
ГОССЕКРЕТАРЬ РАЙС: Большое спасибо, господин президент, спасибо за прием в действительно прекрасном городе. Тбилиси – прекрасное место. И спасибо за великолепный ужин вчера вечером, с великолепным видом на город. Надо сказать, и музыканты были замечательные, особенно мальчик 11 или 12 лет - один из лучших джазовых пианистов, которых я где-либо слышала. Так что большое вам спасибо за это.
У нас здесь состоялись очень хорошие беседы. Хочу еще раз подтвердить, что Соединенные Штаты по-прежнему привержены территориальной целостности Грузии, ее демократическому развитию. Крайне важно, чтобы конфликты в Абхазии и Южной Осетии были урегулированы на основе принципов соблюдения этой территориальной целостности, признания необходимости их мирного урегулирования. Мы отметили заботу о том, что ни одна сторона не должна прибегать к насилию. И в рамках процесса "Друзей" мы сделаем все возможное, чтобы помочь урегулировать эти конфликты.
Вы знаете, что время от времени у нас вызывают озабоченность действия в регионе, и я действительно говорила, что некоторые действия, предпринимаемые Россией, не способствуют мирному урегулированию. При этом мы убеждены, что процесс работы "Друзей" необходимо продолжать. И я вам пообещала постараться вместе с нашими коллегами возродить и по-настоящему активизировать наши усилия по урегулированию замороженных конфликтов.
Хочу также поблагодарить вас за вклад Грузии в распространение процветания и демократии во всем мире. В частности, ваши вооруженные силы вместе с нашими силами занимаются другими конфликтами. Позвольте особо отметить ситуацию в Ираке, где вы потеряли солдат в результате их храбрых действий в таких местах, как провинция Дияла, где очень трудно. Но грузинские солдаты хорошо и эффективно воевали. Они хорошо обучены. У них высокий боевой дух. И наши военные с гордостью несут службу вместе с ними.
Наконец, сегодня утром у меня была возможность побеседовать с представителями гражданского общества и некоторыми участниками оппозиции. Как мы говорили, чрезвычайно важно, чтобы Грузия продолжала развивать демократические институты. Сильный парламент, сильные независимые СМИ, сильное гражданское общество и независимая судебная система, в конечном счете, послужат основой для демократии в Грузии. Мы с гордостью называем Грузию нашим другом и рассчитываем на многолетнюю дружбу, не только между нашими правительствами, но и между нашими народами. Спасибо.
ПРЕЗИДЕНТ СААКАШВИЛИ: Спасибо. У кого есть вопросы?
ГОССЕКРЕТАРЬ РАЙС: Посмотрим. Может быть, сначала грузинский журналист?
ВОПРОС: Как все эти события, происходящие в Абхазии, все эти взрывы могут повлиять на Олимпийские игры в Сочи?
ГОССЕКРЕТАРЬ РАЙС: Прежде всего, до Олимпийских игр в Сочи еще далеко. Но действительно хочу высказаться по поводу насилия. Насилие надо остановить. С любой стороны, и я говорила об этом президенту, насилия быть не должно. Погибли ни в чем не повинные люди, и очень важно, чтобы все стороны отвергли насилие как возможный вариант действий. Должно быть мирное урегулирование ситуации в Абхазии, именно этого мы и добиваемся.
ПРЕЗИДЕНТ СААКАШВИЛИ: Когда мы говорим о Сочинской Олимпиаде, знаете, мы будем более чем довольны. Конечно, это связано с ситуацией в области безопасности в регионе. Нам будет более чем приятно создать с Российской Федерацией совместный комитет по подготовке безопасной и успешной обстановки для Сочинской Олимпиады, включая экономические вопросы, включая вопросы сотрудничества, трансграничные вопросы, вопросы передвижения людей, все, что касается Сочинской Олимпиады.
Мы предлагали это и раньше. Мы еще раз официально предлагаем создать совместный комитет с российским правительством для того, чтобы содействовать проведению Олимпиады и избежать возможных проблем. А проблемы в связи с Олимпиадой есть, и мы не можем их игнорировать. Мы были самыми твердыми сторонниками проведения Олимпиады в Сочи. Мы считали и продолжаем считать, что это очень хороший шанс на мир в регионе.
ГОССЕКРЕТАРЬ РАЙС: Спасибо.
ВОПРОС: Госсекретарь Райс, вчера, когда вы говорили, Соединенные Штаты считают территориальную целостность Грузии нерушимой, грузинские официальные лица сообщали, что российские самолеты нарушили их воздушное пространство.
Во-первых, не могли бы вы дать оценку, почему Россия могла так поступить, не говоря уже о других действиях по отношению к Грузии, которые вызывают у вас озабоченность? Во-вторых, насколько вы обеспокоены возможностью того, что насилие в Абхазии перерастет в крупномасштабную войну? И, в-третьих, какие идеи вы привезли, или как вы можете подтолкнуть вперед прямые двусторонние переговоры между Грузией и Россией?
Президент Саакашвили, не могли бы и вы дать свою оценку мотивов, которыми руководствуется Россия, а также двустороннего процесса?
ГОССЕКРЕТАРЬ РАЙС: Не могу ничего сказать конкретно о вчерашнем инциденте, но инциденты действительно были. Были инциденты, о которых Соединенные Штаты неоднократно высказывались, в том числе даже президентский указ, который вышел в России в апреле этого года.
Не буду пытаться судить о мотивах действий России. В данный момент эти действия лишь вызывают у меня озабоченность. Причем Россия - член группы "Друзей". Она действительно должна вести себя так, чтобы это подразумевало: ей надо участвовать в решении проблемы и решать проблему, а не усугублять ее. Я говорила об этом российским представителям конфиденциально, говорила это и публично. Я убеждена, что есть способы решить проблему мирно. Между Россией и Грузией должны быть не просто контакты - России и Грузии необходимо налаживать отношения, но должны быть также контакты между Грузией и Абхазией. Жители Абхазии вправе знать, что у них появятся перспективы лучшего будущего. И Соединенные Штаты готовы работать и над этим элементом.
ПРЕЗИДЕНТ СААКАШВИЛИ: Если вернуться к вчерашнему инциденту, российские самолеты приблизились к столице и летели достаточно низко, чтобы мы их увидели вблизи. Не знаю, может быть, они хотели приветствовать государственного секретаря Райс, но обычно нормальные военно-воздушные силы такого не делают.
Но, шутки в сторону, реальность такова, что подобное развитие событий очень тревожно, причем оно приобретает постоянный характер. Главное в том, что Россия больше не признает юрисдикции Грузии по отношению к важной составной части ее собственной территории. Подобные вещи нигде никогда не происходили не только со времен окончания холодной войны, но и вообще после Второй мировой войны, это беспрецедентно. По существу, это самый вопиющий вызов, какой можно бросить после холодной войны современному европейскому порядку вообще.
Теперь о том, каковы мотивы. Российские представители объясняли их как публично, так и нам в конфиденциальном порядке. Такова их реакция на планы расширения НАТО. Такова их реакция на независимость Косово. Такова их реакция на расширение присутствия США в регионе. Похоже, кое-кто не заметил, что холодная война закончилась.
Но суть здесь в том, что мы говорим о видении Абхазии, где более 450 000 человек было выброшено из своих домов. Это одна из самых забытых и, знаете, жестоких этнических чисток конца 20-го века. Нас бомбили помощью российской армии. Теперь они летают над нами. В прошлый раз нас в Абхазии бомбили много-много месяцев, после чего этим людям пришлось бежать оттуда. И Соединенные Штаты выступали за принятие резолюции Генеральной Ассамблеи об этнических чистках в Абхазии. Мы хотим найти справедливые решения, понимая особенности каждой группы в регионе, но в этом регионе осталось населения меньше 20 процентов. По существу, он пуст.
И для того чтобы восполнить этот пробел, нам нужны мирные решения. Нам нужны конструктивные решения 21-го века по преодолению конфликта 20-го века, а не силовые, жестокие и имперские решения 19-го века, как некоторые могут думать. И с этой точки зрения очень важна роль США в укреплении мира, укреплении демократии, улучшении шансов для каждого отдельно взятого жителя этих территорий, чтобы избежать насилия и найти путь вперед для каждого, и объединить людей.
В Грузии живет очень много меньшинств. В этом наша сила. И мы верим в сильную демократию с культурным и этническим плюрализмом. Именно такая у нас демократия, именно ее мы построим вместе при поддержке США.
ВОПРОС: Хелена Бедуэлл, "Блумберг". Доктор Райс, какие конкретные шаги собирается предпринять правительство США, чтобы совместно с Европейским союзом остановить это насилие? Господин Саакашвили, очень кратко, не могли бы вы нам сказать, собирается ли правительство Грузии предпринять экономические шаги по отношению к Абхазии в ответ, например, на то, что сейчас делает Россия? Спасибо.
ГОССЕКРЕТАРЬ РАЙС: Соединенные Штаты очень тесно сотрудничают, особенно с представителями Германии, но и с другими членами "Группы друзей" над тем, чтобы возобновить мирный процесс. Один из наших представителей, заместитель помощника государственного секретаря Мэтт Бриза недавно побывал в регионе, чтобы провести переговоры о тех идеях, которые могли бы создать для этого основу.
Лично я считаю, и говорила президенту, что нам надо поднять этот вопрос. Я предложу провести переговоры на более высоком уровне - по крайней мере, на уровне политических директоров, а, может быть, и выше, поскольку ситуация серьезна. Есть идеи о том, как разрядить напряженность. Есть идеи о прекращении изоляции Абхазии. Грузинские и абхазские представители должны вести прямые переговоры. Так что многое можно сделать, и мы будем этого добиваться, но, думаю, нам надо заниматься этим более интенсивно и на более высоком уровне.
ПРЕЗИДЕНТ СААКАШВИЛИ: Конечно, я считаю, что мы вместе ведем переговоры, стремимся взаимодействовать с каждой группой в регионе. Именно это мы подразумеваем под менталитетом жесткой осады, и они выбирают именно таких людей для взаимодействия и ведения политического диалога на всех уровнях, на уровне общин.
Это важно. Однако не следует упускать из виду слона в комнате. А слон - это действия Российской Федерации, то, что она перестала признавать границы. Знаете, подобные вещи происходили в прошлом веке. Это не очень хорошие примеры, так поступали не очень хорошие правительства и режимы. Не хочу их сейчас называть, но люди это помнят. Это был тяжелый случай. Нам не нужны повторения тяжелых случаев прошлого. Нам надо смотреть вперед, находить новые способы, как вести дела.
Поэтому мы, конечно, стараемся взаимодействовать с каждой общиной. Мы должны знать, что город Гагра, в пяти километрах от места проведения Олимпиады, является городом, откуда выслано 95 процентов населения. В этом городе изъяли из школ все до одной книги на грузинском языке и публично сожгли их в центре города Гагра, всего пару лет назад. Это очень близко к олимпийским объектам.
Так что речь идет о нравственности. Мы хотим, чтобы Олимпиада состоялась. Мы хотим, чтобы происходило развитие, хотим, чтобы у каждого в регионе был шанс. Разумеется, мы готовы тесно сотрудничать с Россией. Как правильно отметила госсекретарь Райс, нам нужна не только нормализация отношений, нам понадобятся хорошие отношения с россиянами. У нас очень прочные связи с Россией. У нас очень прочные эмоциональные, культурные и исторические связи, и мы перед самими собой и перед грядущими поколениями считаем себя обязанными восстановить и еще более укрепить отношения с Россией.
В то же время мы, хоть наша страна и маленькая, имеем свои интересы в области национальной безопасности и свои национальные интересы. И, конечно, мы также являемся частью демократической системы, которая существует здесь, а у демократии свои правила, она по-своему реагирует на происходящее. Демократии – мирные государства, но они обычно отстаивают интересы своей национальной безопасности, используя все мирные возможности для их обеспечения при поддержке наших демократических друзей - в первую очередь, Соединенных Штатов.
ВОПРОС: По поводу вчерашних ракетных испытаний в Иране - из Тегерана поступали сообщения, свидетельствующие о том, что это было задумано как некое послание Израилю. Приводилось высказывание одного официального лица о том, что в случае израильского удара по иранским объектам Иран взорвет весь Тель-Авив. Считаете ли вы, что они настроены серьезно? И есть ли у вас ответное послание?
ГОССЕКРЕТАРЬ РАЙС: Я сейчас не буду ни от чьего имени обращаться с посланиями к иранскому правительству. Мы уже направили послание иранскому правительству - в форме трех резолюций Совета Безопасности, где говорится, что Иран нарушает международные обязательства, что ему нужно перейти на сторону тех, кто соблюдает закон в международном сообществе.
Мы также подаем Ирану сигнал о том, что мы будем защищать интересы Америки и интересы наших союзников. Думаю, вы знаете, что в районе Персидского залива Соединенные Штаты увеличили свое присутствие для обеспечения безопасности. И мы тесно сотрудничаем со всеми нашими союзниками, чтобы убедиться в том, что они способны себя защитить. Мы очень серьезно относимся к обязательству помогать нашим союзникам защищаться. И в этом ни у кого не должно быть сомнений.
Мы также способны создавать на будущее систему противоракетной обороны, при которой Ирану будет труднее выступать с угрозами, быть воинственным и говорить страшные вещи, потому что их ракеты не сработают. Все эти элементы и определяют намерение и решимость Америки не позволить Ирану угрожать нашим интересам или интересам наших друзей и союзников. И я не считаю, что иранцы особо сомневаются в способности Соединенных Штатов действовать именно так.
И один заключительный момент по Ирану: мы проложили путь, по которому Иран может прийти в международное сообщество в позитивном ключе. Перед Ираном по-прежнему остается пакет "П-5+1", которым Иран может воспользоваться, чтобы занять место среди стран, выполняющих свои обязательства, в международном сообществе. Вот о чем он должен говорить, а не об угрозах Америке или угрозах союзникам Америки, потому что, откровенно говоря, это ему ничего хорошего не принесет.
Если можно, упомяну еще одну вещь. Президент говорил о нашей дружбе. Хотелось бы отметить – ибо я хочу, чтобы об этом стало известно, а во время вопросов и ответов у нас не было этой возможности - что мы вновь обсуждали трансатлантические устремления Грузии. Соединенные Штаты по-прежнему твердо поддерживают их и считают, что усиленный диалог, который Грузия сейчас ведет с НАТО, очень важен, так как план действий по членству, который, все еще не является членством, создает контекст для укрепления демократии в стране.
Господин президент, надеюсь, вы обратили внимание на то, что Соединенные Штаты оказывали твердую поддержку многим странам, и что после саммита в Бухаресте со стороны НАТО последовало решительное подтверждение трансатлантического будущего Грузии.
ПРЕЗИДЕНТ СААКАШВИЛИ: Как я понял, вы собираетесь жестко бороться за нас в декабре.
ГОССЕКРЕТАРЬ РАЙС: Всегда, господин президент. Мы всегда боремся за наших друзей.
ПРЕЗИДЕНТ СААКАШВИЛИ: Думаю, это будет окончательной победой администрации Буша, если Грузия и Украина смогут войти в ПДЧ к концу срока полномочий нынешней администрации.
ГОССЕКРЕТАРЬ РАЙС: Мы будем над этим работать, но я надеюсь, что народ Грузии взял на заметку сказанное в Бухарестской декларации, где четко сказано, что будущее Грузии - в НАТО.
ПРЕЗИДЕНТ СААКАШВИЛИ: Мы обратили внимание. Мы к этому готовы. Некоторые другие тоже обратили внимание, но тем лучше. Мы сможем с этим справиться. Спасибо.