View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

25 جون 2009

سخنان بایدن در ارتباط با سراییل

معاون رئیس جمهوری به پرسش های نشست مطبوعاتی با NBC پاسخ می دهد

 

آغاز متن

نشست مطبوعاتی با دیوید گریگوری

 

14 ژوئن 2009

Msnbc.com

 

آقای گرگوری: در فرصت باقیمانده. اسراییل – آیا رئیس جمهوری سعی دارد برای آرام کردن کشورهای عرب از اسراییل فاصله بگیرد؟

 

بایدن، معاون رئیس جمهوری: مطلقاً خیر.

 

آقای گرگوری: در این صورت چرا این دولت درخواستهای بدون قید و شرط در مورد [توقف] اایجاد نقاط مسکونی از  اسراییل می کند و از طرف دیگر چنین درخواستی ندارد؟

 

بایدن، معاون رئیس جمهوری: خوب، ما درخواست هایی داریم.

 

آقای گرگوری: درخواست های بدون قید و شرط.

 

بایدن، معاون رئیس جمهوری: ببینید، ببینید، رئیس جمهوری ایالات متحده در سخنرانی خود با جهان اسلام و جوامع اسلامی در آنجا ایستاد و اعلام کرد، و من آن را نقل قول می کنم، نقل قول دقیق را نمی دانم، مضمون آنچه وی گفت، این است: "ما بدون قید و شرط با اسراییل پیوند داریم. امنیت اسراییل، امنیت ما است". بنابراین او روشن ساخت – ما فاصله خود از اسراییل را زیاد نمی کنیم. آنچه ما می گوییم این است، ببینید، آنچه اتفاق افتاد این بود که همۀ طرف ها آنچه را که "نقشه راه" نامیده شد، امضاء کردند. این چیزی بود که همه گفتند که به راه حل دو کشور خواهد انجامید. دولت اسراییل آن را امضاء کرد، مقامات فلسطینی آن را امضاء کردند، کشورهای عربی آن را تأیید کردند. این چیزی است که ما می خواهیم ببینیم که اتفاق می افتد. بنابراین ما همۀ طرف ها را به بهترین وجهی که می توانیم به حرکت در می آوریم، برای برقراری –

 

 

آقای گرگوری: حالا، اما، صبر کنید، شما یک درخواست بدون قید و شرط تنها از اسراییل داشتید، و نه از طرف دیگر – توقف ایجاد  نقاط مسکونی. این طور نیست؟

 

بایدن، معاون رئیس جمهوری: نه، این طور نیست. ما در حال –

 

آقای گرگوری: این رئیس جمهوری چه در خواست بدون قید و شرطی درباره -- داشته است.

 

بایدن، معاون رئیس جمهوری: درخواست های بدون قید و شرطی که از فلسطینی ها می خواهد که آنها باید امنیت اسراییل را فراهم کنند. آنها باید این – این – این آزار و اذیت مردم خود را متوقف کنند. آنها باید از تحریک دست بردارند. ما برای کشورهای عرب روشن ساختیم که آنها باید اقدامی ورای گفتگوی صرف درباره عادی سازی روابط با اسراییل انجام دهند.

 

آقای گرگوری: آیا به نظر شما از نظر اخلاقی تعادلی در جنگ بین اسراییل و فلسطین برقرار است؟

 

بایدن، معاون رئیس جمهوری: نه، از نظر اخلاقی در آنجا تعادلی برقرار نیست.

 

آقای گرگوری: آیا [آنچه] رئیس جمهوری در سخنرانی خود چنین نظری ابراز کرد؟

 

بایدن، معاون رئیس جمهوری: من معتقد نیستم که رئیس جمهوری چنین نظری ابراز کرده باشد. آنچه رئیس جمهوری پیشنهاد کرد برای رفاه فلسطینی ها و اسراییلی های بی گناه است، و آنچه شما باید انجام دهید این است که شما به یک راه حل دو کشور در راستای خطوطی که همه طرف ها پیش از این توافق کرده اند، نیاز دارید و ما قصد داریم که کلیه توانایی های دیپلماتیک خود را برای وادار کردن طرفین در جهت اجرای عملی آنچه که آنها نسبت به آن تعهد کردند، به کار بندیم.

 

پايان متن

با پيوندهای روبرو نشانه بگذاريد:     اين چيست؟