05 ژانويه 2009
آغاز متن
وزارت امور خارجه
دفتر مطبوعات
3 ژانویۀ 2009
شان مک کورمک سخنگو
ما در تلاش برقراری آتش بسی هستیم که درآن برقراری مجدد وضع قبل ازرویدادهای اخیر به نحوی که حماس بتواند به حمله با راکت از خاک غزه دست بزند و ساکنان غزه را به یک زندگی رقت بار محکوم کند، امکان پذیر نباشد. بدیهی است که آتش بس هرچه زودتر باید به مورد اجرا گذاشته شود، ولی ما به آتش بسی نیاز داریم که پایدار بوده و به زمان محدود نباشد.
حماس از هنگام مبادرت به کودتای غیر قانونی علیه نیروهای پرزیدنت عباس، رئیس جمهوری قانونی مردم فلسطین، مردم غزه را به گروگان گرفته است. آنها [رهبران حماس] از غزه به عنوان یک سکوی پرتاب راکت علیه شهرهای اسراییل سودجسته و در فراهم آوردن زندگی روزانۀ ناگواری برای مردم فلسطین در غزه و پدید آوردن یک وضع انسانی که همۀ ما سعی در چاره جویی در برابر آن داشته ایم، عمیقا سهیم بوده اند. حماس برخورداری از یک زندگی معقول را برای مردم غزه بسیار دشوار ساخته است.
ایالات متحده عمیقا از بابت وضع انسانی و محافظت از بیگناهان [درنوار غزه] احساس نگرانی می کند. در همین زمینه ما مراتب نگرانی خود را دایر بر این که پیامدهای هر نوع عملیات نظامی باید برای مردم غیرنظامی مورد توجه قرار گیرد، به دولت اسراییل ابراز کرده ایم.
پايان متن