13 آوريل 2009

واشنگتن – پرزیدنت اوباما اقدام کره شمالی در پرتاب موشک دوربرد تیپ تایپودانگ-2 در 4 آوریل را به عنوان خطری برای امنیت آسیای شمال شرقی و صلح و امنیت بین المللی محکوم کرد.
اوباما در 5 آوریل طی سخنانی در پراگ پیرامون گسترش سلاح های هسته ای گفت، "با چنین اقدام تحریک آمیزی، کره شمالی به تعهدات بین المللی خود بی اعتنایی کرده، نداهای صریح برای خویشتن داری را رد کرده، و باعث انزوای بیشتر خود در جامعه ملل شده است."
اوباما این موشک را از نوع تایپودانگ-2 دانست، که با برد بیش از 6.700 کیلومتر، می تواند آلاسکا، هاوایی و بخش عمده شرق آسیا را هدف قرار دهد.
اوباما برای شرکت در اجلاس مشترک سران اتحادیه اروپا و ایالات متحده در 5 آوریل در پراگ حضور یافت تا سفر هشت روزۀ خود به اروپا را در 6 آوریل در ترکیه پایان دهد. او در روزهای 1 و 2 آوریل در اجلاس مالی سران گروه 20 در لندن و در روزهای 3 و 4 آوریل در اجلاس سران ناتو در استراسبورگ فرانسه و کِل آلمان شرکت کرد.
مرکز فرماندهی دفاع هوا فضای آمریکای شمالی و مرکز فرماندهی شمال ایالات متحده مستقر در پایگاه نیروی هوایی پیترسون در ایالت کُلُرادو، در 5 آوریل تأیید کردند که این موشکِ سه مرحله ای تیپ تایپودانگ-2 در ساعت 10:30 عصر، به وقت شرق آمریکا، روز 4 آوریل (0230 به وقت گرینویچ) توسط کره شمالی پرتاب شد. مرکز فرماندهی شمال، طی بیانیۀ تنظیم شده ای اعلام کرد، "قسمت نخست این موشک در آب های دریای ژاپن/دریای شرقی سقوط کرد. دیگر قسمت های آن به همراه محموله موشک در آب های اقیانوس آرام سقوط کرد."
مسئولان ژاپنی در گزارش های خبری منتشر شده اعلام کردند، این موشک، از قرار معلوم، بر فراز ژاپن پرواز کرده اما گزارشی از سقوط جسمی در شهرها و سایر نقاط سرزمین ژاپن در دست نیست.
به گزارش منابع دولتی کره جنوبی و ایالات متحده، این موشک از سایت ساحلی موسودان ری ، واقع در استان هامگ یونگ در نزدیکی نوک بخش شرقی خلیج کره در شمال شرقی کره شمالی شلیک شد. این سایت پرتاب موشک قبلاً تایپودانگ نام داشت که نام این موشک از همانجا گرفته شده است.
موشک تایپودانگ-2 با مشکلات فنی ناشی از آمیختن طرح خارجی با طرح موشک های بالستیک میان برد رودنگ کره شمالی روبرو بوده است. به گفته تحلیلگران تسلیحاتی غرب، این مسئله به اشکالات پروازی ساختاری منجر شده است. این موشک هرگز با موفقیت پرواز نکرده است.
مسئولان کره شمالی از پیش اعلام کردند که هدف این پرتاب، قرار دادن یک "ماهواره مخابراتی آزمایشی" در مدار زمین است اما به گفته تحلیلگران غربی، این پرتاب به منظور آزمایش موشک تایپودانگ-2 انجام شد. برنامه اولیه پرتاب بخاطر بادهای تند در آن نواحی به تأخیر افتاد.
به گفته مرکز فرماندهی شمال، موشک کره شمالی در هیچ زمانی آمریکای شمالی و هاوایی را مورد تهدید قرار نداد. ژاپن و ایالات متحده این پرتاب را از قبل از اعلام رسمی کره شمالی به دقت زیر نظر داشتند.
به گفته اوباما، پرتاب این موشک در نقض آشکار قطعنامه 1718 شورای امنیت سازمان ملل متحد بود که این قطعنامه، کره شمالی را از انجام هرگونه آزمایش هسته ای و پرتاب موشک های بالستیک منع می کند. این قطعنامه که در اکتبر 2006 در پی اولین آزمایش هسته ای کره شمالی صادر شد، و تحریم های تسلیحاتی و مالی علیه کره شمالی اعمال کرد.
شورای امنیت سازمان ملل متحد قرار بود در بعد از ظهر 5 آوریل، در نیویورک جلسه اضطراری تشکیل دهد. هیلاری رودهام کلینتون، وزیر امور خارجه، که همراه رئیس جمهوری در اروپا به سر می برد، تمام ساعات صبح را صرف تلاش برای ایجاد اجماع بین المللی در محکومیت اقدام کره شمالی کرد.
اوباما در پراگ گفت، "ما بلافاصله با متحدان مان در منطقه، از جمله ژاپن و جمهوری کره، و اعضای شورای امنیت مشورت خواهیم کرد تا این مسئله را در شورا مطرح کنیم." او افزود، "از کره شمالی مصرانه می خواهم مفاد قطعنامه شورای امنیت را به طور کامل رعایت و از دست زدن به اقدامات تحریک آمیز بیشتر خودداری کند."
ایالات متحده و اتحادیه اروپا طی بیانیه مشترکی در 5 آوریل آمادگی خود را برای همکاری با سایر کشورها در درخواست از کره شمالی برای عدم پیگیری سلاح های هسته ای و تهدیدهای خصمانه علیه کشورهای همسایه اش اعلام کردند.
در این بیانیه مشترک آمده، "این اقدام، واکنش جامعه بین الملل، و به ویژه شورای امنیت را می طلبد تا نشان دهند نمی شود بدون مصونیت از مجازات از قطعنامه های این شورا سرپیچی کرد."
هاوارد برمن، رئیس کمیسیون امور خارجه مجلس نمایندگان، طی بیانیه ای که در واشنگتن صادر شد، این آزمایش موشکی را اقدامی تحریک آمیز و غیر ضروری دانست که جز تشدید تنش ها در منطقه نتیجه ای ندارد.
برمن گفت، "این که کره شمالی در سرپیچی مستقیم از جامعه بین الملل دست به این پرتاب موشک زده باعث نگرانی است."
بان کی مون، دبیر کل سازمان ملل متحد، گفت اقدامات کره شمالی با توجه به درخواست قاطعانه بین المللی مبنی بر عدم آزمایش موشکی باعث تأسف است. بان کی مون، طی بیانیه ای از پاریس اعلام کرد، "با توجه به وضعیت ناپایدار منطقه، و همچنین بن بست مذاکرات طرف های مربوطه، چنین اقدامی به تلاش ها در جهت گفتگو و تحقق صلح و ثبات منطقه ای کمک نمی کند."
اوباما در پراگ گفت، "جلوگیری از گسترش سلاح های کشتار جمعی و وسایل حمل این سلاح ها از اولویت های اصلی دولت من است." او افزود، "ایالات متحده به حفظ امنیت و ثبات در آسیای شمال شرقی تعهد کامل دارد و ما برای پاکسازی هسته ای قابل تأیید شبه جزیره کره از طریق مذاکرات شش جانبه همچنان تلاش خواهیم کرد."
مذاکرات روند شش جانبه – شامل چین به عنوان کشور میزبان، ژاپن، کره شمالی، کره جنوبی، روسیه و ایالات متحده – پس از آن متوقف شد که کره شمالی از اعلام جزئیات کامل برنامه تسلیحات هسته ای خود به منظور راستی آزمایی بین المللی خودداری کرد. روند شش جانبه به منظور تلاش برای حذف کامل تسلیحات هسته ای از شبه جزیره کره تشکیل شد.