10 septembre 2009
Le président Obama proclame la Journée des patriotes et la Journée nationale du service et du souvenir.
(Début du texte)
La Maison-Blanche
Bureau du secrétaire de presse
Le 10 septembre 2009
La Journée des patriotes et la Journée nationale du service et du souvenir
Proclamation
du président des États-Unis d'Amérique
À travers l'acier tordu des tours jumelles du World Trade Center, les murs balafrés du Pentagone et l'épave fumante gisant dans un champ du sud-ouest de la Pennsylvanie, le patriotisme et la trempe du peuple américain ont brillamment transparu le 11 septembre 2001. Nous ne formions qu'un seul peuple, uni par notre humanité commune et par notre douleur partagée. Nous avons pleuré les êtres disparus et rappelé les sentiments qui nous réunissent en tant qu'Américains.
Aujourd'hui, nous honorons les vies que nous avons perdues il y a huit ans. Par une journée ensoleillée de septembre, des hommes, des femmes et des enfants innocents sont montés à bord d'avions ou se sont rendus au travail comme ils l'avaient fait tant de fois auparavant. Des actes inimaginables de terrorisme ont apporté la tragédie, la destruction, la douleur et le deuil à des êtres humains de toute la nation et du monde entier.
Alors que nous rendons hommage aux êtres chers, aux amis, aux concitoyens et à tous ceux qui sont morts, nous réaffirmons notre attachement aux idées et aux idéaux qui ont uni les Américains à la suite de ces attaques. Nous devons appréhender tous ceux qui ont perpétré ces crimes abominables, obtenir justice pour ceux qui ont été tués et nous défendre contre toute menace faite à notre sécurité nationale. Nous devons également renouveler notre attachement à nos principes fondateurs. Le 11 septembre 2001 nous rappelle que notre sort personnel est lié à celui de la nation. Notre démocratie se renforce lorsque nous défendons les libertés sur la base desquelles notre pays a vu le jour : l'égalité, la justice, la liberté et la démocratie. Ces valeurs illustrent le patriotisme et le sacrifice que nous commémorons aujourd'hui.
Dans ce même esprit de patriotisme, j'invite tous mes concitoyens à s'unir dans le service et à honorer les vies que nous avons perdues, les héros qui ont répondu en notre heure de détresse, et les soldats courageux, hommes et femmes, qui continuent à protéger notre pays ici et à l'étranger. En avril, j'ai été fier de promulguer la loi Edward Kennedy du service à l'Amérique, qui reconnaît le 11 septembre comme Journée nationale du service et du souvenir. Lancée à l'origine par les proches des victimes du 11 septembre, la Journée nationale du service et du souvenir constitue une occasion de saluer les héros disparus ce jour-là, de ranimer en nous l'esprit d'unité et de compassion qui a inspiré notre nation à la suite des attaques, et de renouveler notre engagement en faveur d'un service soutenu à nos collectivités.
Pendant tout l'été, des gens de tout âge et de toute origine se sont rassemblés pour rendre service à leur collectivité dans le cadre de l'association United We Serve. Maintenant que cet été de service approche de sa fin, nous appelons de nouveau nos concitoyens à s'engager dans des activités utiles de service et à y rester engagés toute l'année. En travaillant ensemble, nous pourrons inaugurer une époque nouvelle où le bénévolat et le service seront un véritable mode de vie pour tous les Américains. Puisant notre force dans la tragédie, nous pourrons écrire le prochain grand chapitre de l'histoire de notre nation et faire en sorte que les générations futures continuent de bénéficier de la promesse de l'Amérique.
Par résolution conjointe adoptée le 18 décembre 2001 (loi publique 107-89), le Congrès a désigné le 11 septembre de chaque année Journée des patriotes et, en vertu de la loi publique 111-13 adoptée le 21 avril 2009, a demandé que cette commémoration du 11 septembre soit une Journée annuellement reconnue du service et du souvenir.
C'est pourquoi je, soussigné, Barack Obama, président des États-Unis d'Amérique, proclame par la présente le 11 septembre 2009 Journée des patriotes et Journée nationale du service et du souvenir. Je demande à tous les ministères, organismes et entités officielles des États-Unis de placer le drapeau des États-Unis en berne à l'occasion de la Journée des patriotes et de la Journée nationale du service et du souvenir, en hommage aux personnes qui ont perdu la vie à la suite des attaques perpétrées contre les États-Unis le 11 septembre 2001. Je prie les gouverneurs des États-Unis et du Commonwealth de Porto-Rico, ainsi que les organisations et les particuliers intéressés de se joindre à cette commémoration. J'invite le peuple des États-Unis à s'adonner à des actions de service en l'honneur de ceux que notre pays a perdus, à marquer ce jour par d'autres cérémonies et activités, notamment par des offices du souvenir, et à observer un moment de silence à partir de 8 h 46, heure de Washington, en hommage aux victimes innocentes qui ont péri du fait des attaques terroristes du 11 septembre 2001.
En foi de quoi j'ai apposé ma signature en ce dixième jour de septembre de l'an de grâce deux mille neuf, deux cent trente-quatrième année de l'indépendance des États-Unis d'Amérique.
Barack Obama
(Fin du texte)