View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2009.02.27

奥巴马总统宣布美军将分阶段撤离伊拉克

 
奥巴马总统宣布分阶段撤军。左为国防部长盖茨,右为参谋长联席会议主席马伦。

美国国务院国际信息局(IIP)《美国参考》Merle David Kellerhals Jr. 从华盛顿报道,随着伊拉克政府实力增强,治安成果得到巩固,美国计划到2010年年中将大部分美军分阶段撤离伊拉克。

奥巴马总统表示:"到2010年8月31日,我们在伊拉克的作战行动将会结束。因为关系到伊拉克前途的最重要的决定现在必须由伊拉克人民来做。"

2月27日,奥巴马总统在北卡罗来纳州(North Carolina)的列尊营(Camp Lejeune)海军陆战队(Marine Corps)基地向美国海军陆战队员及其家属发表将话时指出,撤军行动将经过周密安排,并将根据与驻伊拉克的军事指挥官和伊拉克政府的持续磋商进行。

奥巴马总统说:"要让我们的敌人明白无误:这项计划为我军提供了支持我们的伊拉克盟友并取得成功所需的军力和机动性。"

根据美国国防部(U.S. Defense Department)提供的数字,目前驻扎在伊拉克的美军约为142,000人。

大约35,000到50,000名美军将在伊拉克留驻到2011年,他们的主要任务是为伊拉克安全部队提供培训、装备和咨询;针对既定目标展开反恐怖主义行动;并保护美国的军事和非军事事务。到2011年年底,全部美军将根据一项经伊拉克政府批准的《驻军地位协议》(Status of Forces Agreement)撤离伊拉克。有可能改变撤军时间表的唯一情况是暴乱分子发动新一轮暴力袭击。

奥巴马总统选定上述时间表主要是依据国防部长罗伯特∙盖茨(Robert Gates)和参谋长联席会议(Joint Chiefs of Staff)主席迈克∙马伦(Mike Mullen)海军上将的建议。奥巴马总统于2月26日在白宫做出了最后决定。这项撤军计划比奥巴马在2008年竞选总统期间提出的计划进度略缓,但奥巴马总统在同五角大楼(Pentagon)、参谋长联席会议和驻伊军事指挥官及外交官员进行深入磋商后,决定采纳盖茨和马伦的建议。

奥巴马总统指出:"在正式开始工作的第一天,我就指示我的国家安全团队对我们在伊拉克的战略进行全面审议,以确定在增进美国国家安全的同时巩固现有基础的最佳途径。"他说:"我听取了国防部长、参谋长联席会议和地面指挥官的意见。"

据估计,在今年12月伊拉克大选举行之前,军力水平将保持相对稳定,此后正式开始撤军进程。

奥巴马总统表示:"我军的撤离应能明确地发出伊拉克的前途现在要由他们自己负责的信号。伊拉克作为一个国家的长期成功发展将取决于伊拉克领导人的决策以及伊拉克人民的坚定顽强。"

奥巴马总统说,随着战斗部队逐步撤离,美国将开始实施其战略方案的第二部分:为增进伊拉克的和平与繁荣持续展开外交努力。主导这项努力的将是美国新任驻伊拉克大使克里斯托弗·希尔(Christopher Hill)。希尔刚刚卸去负责东亚和太平洋事务的助理国务卿及北韩(North Korea)核武器项目六方会谈(Six-Party Talks)首席谈判代表的职务。

援助伊拉克难民

奥巴马总统指出:"还必须通过外交和援助行动,救助千百万流离失所的伊拉克人。美国出于战略利益和道义责任,必须采取行动。"

美国将采取措施,向已接收伊拉克难民的国家提供更多的国际援助;协同其他有关方面重新安置人身安全受到严重威胁的伊拉克人;并同伊拉克政府合作,在伊拉克境内重新安置难民和流离失所的伊拉克人。

奥巴马总统还对伊拉克人民声明:"美国不会索取你们的领土或资源。我们尊重你们的主权,以及你们为自己的国家做出的重大牺牲。"

全面的地区性接触

奥巴马总统指出,美国的战略方案的第三部分是同整个地区进行全面接触。他说:"美国寻求同该地区所有国家进行有原则的、持续的接触,包括伊朗(Iran)和叙利亚(Syria)在内。"

他表示:"这体现了一个根本性事实:我们不能再孤立地应对地区性挑战──我们需要一种更灵活、更持久、更全面的方针。"

奥巴马总统指出,这就是美国在缓解美军压力的同时重新强调外交的原因,也是美国重新集中力量应对阿富汗(Afghanistan)和巴基斯坦(Pakistan)的"基地"(al-Qaida)恐怖主义组织的原因。此外,在不到两个月的时间里,奥巴马总统已任命3名中东和南亚地区的特使,协助国务卿希拉里∙克林顿(Hillary Rodham Clinton)展开工作。

他们是中东事务特使乔治∙米切尔(George Mitchell)参议员,阿富汗和巴基斯坦事务特别代表理查德∙霍尔布鲁克(Richard Holbrooke)大使,以及最新任命的海湾和西南亚事务特别顾问丹尼斯∙罗斯(Dennis Ross)大使。

奥巴马总统已经命令向阿富汗增派17,000名美军,在今后几个月部署完毕。据估计,在目前38,000人的驻军基础上,向阿富汗增兵的总人数将达到30,000人。

(完)

网络书签工具:    详细介绍