View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2009.02.18

奥巴马总统关于阿富汗的声明

 

奥巴马总统2月17日发表声明宣布,批准向阿富汗增派美国军队。以下是声明全文,由美国国务院国际信息局(IIP)翻译。

--------------------

(全文开始)

 

白宫

新闻秘书办公室

2009217

奥巴马总统关于阿富汗的声明

身为总统,作出将我国军队派往危险地带的决定是一项极其沉重的职责。我今天作出这一决定是因为,阿富汗和巴基斯坦的局势亟需得到关注和采取迅速行动。塔利班正在阿富汗卷土重来,基地组织从在巴基斯坦边境的藏身之地支持叛乱,威胁美国。

为解决迫切的安全需要,我根据国防部长盖茨(Secretary Gates)的要求,批准在今年春季派出海军陆战队远征旅(Marine Expeditionary Brigade),在今年夏季派出陆军斯特赖克装甲旅(Army Stryker Brigade)及其所需配备兵力。这一增兵要求是由麦基尔南将军(General McKiernan)提出并得到盖茨部长、参谋长联席会议中区司令部司令的支持。麦基尔南将军的要求已有数月之久,鉴于我们将负责任地削减在伊拉克的兵力,我们现具有在阿富汗增加驻军的机动性。

这一增兵措施将有助于加强阿富汗人民的安全和阿富汗的稳定。我清楚这一部署将给我们的部队和家属带来的巨大压力。我对他们的奉献表示敬意,并将提供他们所需的支持。

增兵是稳定阿富汗日益恶化的局势的需要;那里一直未能得到应有的战略关注、指导和资源。正是基于这一原因,我上任后即下令进行政策审议,以便为在阿富汗及该地区实现明确和可行的目标确定全面战略和所需资源。这次增兵并非预示战略审议已有定论,相反,它将进一步帮助我们的工作班子制定全面完整的战略,从而调动我国各方面力量,在阿富汗实现可行的目标。我们在制定新的战略目标的过程中将与盟国和友邦协同努力,共同为取得成功争取所需资源。

(完)

网络书签工具:    详细介绍