View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2009.08.18

安全部队努力确保阿富汗选举安全

 

美国国务院国际信息局(IIP)《美国参考》

Stephen Kaufman

华盛顿——由北约领导的国际安全援助部队(International Security Assistance force)选举工作组负责人坎特威尔(Damian Cantwell)准将说,面对来自暴力极端主义分子的威胁,阿富汗面临的最大问题是阿富汗人民是否有参加民主进程的信心和意愿。坎特威尔是澳大利亚陆军军官,负责协调国际安全部队协助确保8月20日阿富汗全国选举的安全。

坎特威尔说:“我们必须尽一切可能消除阿富汗民众对其政府意图的疑虑,保护他们不受这个国家的反叛武装组织的威胁。”

坎特威尔和国际安全援助部队发言人、加拿大军官特伦布莱(Eric Tremblay)准将8月18日从阿富汗首都喀布尔通过卫星链接向驻五角大楼记者发表了谈话。

坎特威尔说,有必要让阿富汗人民相信“这是他们塑造阿富汗政治未来的机会”,投票选举阿富汗下一届总统和省议会议员对一个继续面对来自塔利班和其他反叛分子暴力袭击的国家来说标志着“向前迈出的重要一步”。

坎特威尔说,面对塔利班的威胁,“任何阿富汗人在选举中投出的一票,无论投给谁,都是一个反对塔利班和拒绝塔利班给阿富汗人民的另一种灾难性未来的个人声明。”

坎特威尔说,阿富汗警察和安全部队在计划和执行确保全国约6500个投票场所安全的工作中发挥主导作用,而国际安全援助部队则“低调而灵活地”部署在最外层。他说,“我们根本无法确知敌人会采取什么行动,但我们确实有一系列扎扎实实的计划到位。”他说,将被部署的30万人安全力量的三个组成部分都已根据可能发生的各种情况进行了演练和训练。

在将阿富汗和国际安全部队分成三个层次的安排中,阿富汗警察负责投票中心附近地区,阿富汗国民军(Afghan National Army)部队在警察外层,准备一旦需要时提供援助。坎特威尔说:“国际安全援助部队将准备提供空中观察,并准备好地面部队,以备在任何地方发生安全事件时,前往事件发生地。”

但他说,要让阿富汗人民将本国安全部队看作一支对威胁“能作出切实有效反应”的力量,并能积极主动地保护他们的安全,这一点非常重要。

特伦布莱说,尽管近日来武装反叛组织发动的袭击有所增加,从每天平均32次增加到48次,这个数字依然表明,在选举日当天,在总共6500个投票场所中,很有可能会遭到袭击的投票场所不到1%,即不到65处。

特伦布莱说:“很明显,他们没有能力恫吓和阻止已经登记参加投票选举的1500万阿富汗选民。”

坎特威尔说,尽管选民和投票场所受到威胁,“我认为我们应有能力保证(登记选民总数的)约85%到90%有适当的安全条件前往投票处”。他说,在赫尔曼德省和坎大哈省的某些地区以及“被塔利班和其他反叛组织已占领了一段时间”的其他地区,选民外出投票的可能性较小。

他说,最近在赫尔曼德省开展的安全行动实际上还设法打通了一些地区,使阿富汗独立选举委员会(Independent Election Commission)能前往登记选民,要不然,他们是无法接触到这些选民的。

克林顿国务卿强调美国不偏不倚

克林顿(Hillary Rodham Clinton)国务卿8月17日发表声明说,奥巴马政府对8月20日的投票选举“保持不偏不倚”。

她说:“我们不支持也不反对任何具体候选人。我们与阿富汗人民一样,希望看到一个得到所有人认可的可信、安全和具有包容性的选举。”

她敦促有关方面作出一切努力,确保选举安全进行,不出现任何舞弊现象,使任何不满都得到“公平、迅速的”处理。

克林顿说,虽然选举日“不会没有挑战”,但通过公开辩论和总统候选人的拜票,阿富汗人“看到了他们国家空前的竞选活动,辩论和对话”。

她称赞阿富汗媒体及其领导人“以新的方式”让人民得以参与政治,并对阿富汗人民面对战时种种困难举行选举的勇气表示赞赏。

克林顿说,选举的最终结果可能需要几个星期才能揭晓,她呼吁各候选人及其支持者在投票前后“负责任地行事”。

(完)

美国国务院国际信息局 http://www.america.gov/mgck

网络书签工具:    详细介绍