2008.09.08

美国国务院国际信息局《美国参考》David McKeeby 从华盛顿报道,布什总统已撤回一项提交国会审批的美国与俄罗斯民用核合作协议。
据白宫于9月8日发布的声明,撤回这份过去曾被誉为美国与俄罗斯核合作新时代奠基石的协议是"鉴于俄罗斯联邦政府最近采取的行动不符合与其享有主权和实行民主的邻国格鲁吉亚保持和平关系的准则。"
今年5月签署的美国与俄罗斯民用核合作协议又称为"123协议",由当时任美国驻俄罗斯大使的威廉∙伯恩斯(William Burns)和俄罗斯核能机构的主管谢尔盖∙基里延科(Sergei Kiriyenko)签署。这项协议是经过两年紧张谈判后的产物。如果获得批准,将为美俄两国的核电工业开辟数十亿美元的新合作机会。它还将允许[俄罗斯]进口及加工核废料,从而使俄罗斯另外获得数十亿美元的经济利益。
这份协议须经美国国会批准,但观察家们认为,在俄罗斯于8月8日对其南部邻国发动军事进攻后,获得批准的可能性几乎为零。
众议院对外事务委员会(House Foreign Affairs Committee)主席霍华德∙伯曼(Howard L. Berman)众议员说:"这是布什政府作出的一项明智决定。鉴于过去一个月在格鲁吉亚共和国内发生的事情,国会目前对援助俄罗斯的重大新举措缺乏兴趣。"
此外,现在从国会撤回123协议可以避免遭到否决,把这件事留给下一届政府去办;一旦与俄罗斯关系改善,协议还可以重新送交国会审议。
美国国务卿康多莉扎∙赖斯(Condoleezza Rice)在另外发布的一份声明中说:"我们怀着遗憾的心情作出这个决定。不幸的是,鉴于目前的环境,这项协议不合时宜。我们将密切注视各项发展,日后再对形势进行评估。"
国务院发言人肖恩∙麦科马克(Sean McCormack)表示,这一决定反映出华盛顿在格鲁吉亚遭到袭击后正在对它与莫斯科的关系进行重新评估。他补充说,美国驻莫斯科大使馆的官员已向俄罗斯政府通报了这项决定。
前国务院官员、哥伦比亚大学教授斯蒂芬∙舍斯塔诺维奇(Stephen Sestanovich)向《华盛顿邮报》(The Washington Post)表示:"即使这只是一项事实上的制裁,俄罗斯人不得不问一问自己:这是不是对他们所作所为的部分负面反应?如果他们不让步,这种负面反应是不是会越来越大?"