27 می 2009
واشنگتن – پرزیدنت اوباما گفت با 240 بازداشتی باقی مانده در خلیج گوانتانامو، در کوبا، مطابق با معیارهای حاکمیت قانون و ارزش های آمریکایی رفتار خواهد شد ولی آنهایی که برای مردم و امنیت ملی آمریکا خطری داشته باشند آزاد نمی شوند.
اوباما با ذکر اینکه این نسل از مردم آمریکا در مقابله با "تروریسم با آزمون بزرگی" روبروست، چهارچوبی سازگار با معیارهای حقوقی پذیرفته شده برای به کاربردن در محاکمه و رفتار با بازداشتی های متهم به ارتکاب اعمال تروریستی و چگونگی حبس آنها در صورت محکومیت در دادگاه های ناحیه ای فدرال یا کمیسیون های نظامی بازنگری شده ارائه کرد.
"دولت ما به جای ایجاد چهارچوبی پایدار برای مبارزه با القاعده بر اساس ارزش ها و سنت های اصیل ما، از مواضعی دفاع کرد که حاکمیت قانون را متزلزل ساخت." او افزود، "در حقیقت، بخشی از مبنای منطقی تأسیس گوانتانامو این دیدگاه نابجا بود که تأسیس زندانی در این مکان فراتر از قانون خواهد بود – قضیه ای که دیوان عالی آن را کاملاً رد کرد. در این میان، گوانتانامو به جای عمل به عنوان ابزاری برای مبارزه با تروریسم، به نمادی تبدیل شد که القاعده را در جلب تروریست ها به آرمان خود یاری داد. در حقیقت، وجود گوانتانامو به تولید تروریست ها بیش از آن تعدادی که در خود زندانی کرده بود، انجامید."
اوباما این سخنرانی 50 دقیقه ای را در جمع 200 نفری حاضران در موزۀ اسناد ملی واشنگتن در حالی ایراد کرد که قانون اساسی ایالات متحده آمریکا، منشور حقوق شهروندان، و اعلامیه استقلال – که به عنوان منشورهای آزادی آمریکا شناخته می شوند و در تعریف ایالات متحده و ارزش های آن نقش دارند، – او را احاطه کرده بودند.
این 240 نفر بازداشتی در پایگاه دریایی آمریکا در خلیج گوانتانامو در یک بازداشتگاه ویژه نگهداری می شوند. این بازداشتگاه در سال 2001 و توسط جورج بوش، رئیس جمهوری وقت، به عنوان محلی برای نگهداری شهروندان خارجی مظنون به ارتکاب اعمال تروریستی طراحی شد. ورود بازداشتی ها به این مرکز از سال 2002 آغاز گردید. در 22 ژانویه، پرزیدنت اوباما دستور تعطیل این بازداشتگاه در ظرف یک سال را صادر کرد.
اوباما گفت، " هنگامی که دستور تعطیلی گوانتانامو را صادر می کردم، می دانستم مشکلات و پیچیدگی هایی وجود خواهد داشت. دویست و چهل نفر در آنجا زندانی هستند که اکنون سال هاست در بلاتکلیفی حقوقی به سر می برند." او افزود، "در پرداختن به این وضعیت، ما توان ازسرگرفتن کار را نقطه صفر نداریم."
اوباما گفت، "اکنون در حال بررسی پرونده های افراد بازداشتی در گوانتانامو هستیم تا سیاست مناسبی را برای پرداختن به وضع آنها تعیین کنیم. این پرونده ها به پنج دستۀ مشخص تقسیم خواهند شد."
اول، در صورت امکان، بازداشتی هایی که قوانین جنایی آمریکا را زیر پا گذاشته اند، در دادگاه های ناحیه ای فدرال محاکمه خواهند شد. اوباما یادآور شد که تروریست هایی قبلاً در دادگاه های فدرال در حضور هیئت های منصفه متشکل از شهروندان آمریکایی محاکمه و کسانی که گناهکار شناخته شده اند به حبس در زندان های فدرال محکوم شده اند.
دوم، دادرسی در مورد پرونده های بازداشتی هایی که از قوانین جنگ مورد شناسایی مراجع بین المللی تخطی کرده اند توسط نظام بازنگری شده کمیسیون های نظامی که از احکام دیوان عالی پیروی می کنند و تدابیر حفاظتی اضافی برای دفاع از حقوق بازداشتی ها اتخاذ می کنند،؛ صورت می گیرد. رئیس جمهوری گفت، "اینها مرجع ذیصلاحی برای محاکمه بازداشتی های متهم به تخلف از قوانین جنگ هستند." او افزود، "دولت من در حال منطبق کردن این کمیسیون ها با حاکمیت قانون است."
اوباما گفت، طبق ترتیب تعیین شده توسط دولت قبلی، کمیسیون های نظامی در گوانتانامو طی مدتی بیش از هفت سال تنها سه مضنون به اقدامات تروریستی را محکوم کردند. رئیس جمهوری گفت، "به جای اجرای عدالت در مورد تروریست ها، اقدامات در خصوص تعقیب قضایی دستخوش تأخیر شد و پرونده ها بلاتکلیف ماند و در سال 2006، دیوان عالی کل این ترتیب را از لحاظ قانونی بی اعتبار اعلام کرد." او افزود، در همین حال، 525 نفر بازداشتی از گوانتانامو آزاد شدند.
در دسته سوم، به گفتۀ اوباما ، 21 بازداشتی که حکم آزادی آنها در دادگاه های فدرال صادر شده است چون دلیل مشروعی برای ادامه بازداشت آنها وجود ندارد آزاد خواهند شد.
به گفتۀ اوباما، در دسته چهارم، برخی بازداشتی ها که به تشخیص مقامات می توانند به کشورهای دیگر منتقل شوند به محض انجام ترتیبات لازم از گوانتانامو خارج می شوند. رئیس جمهوری گفت، گروه تحقیق، انتقال 50 نفر بازداشتی را تأیید کرده است.
در دست آخر، اوباما گفت که بعضی از بازداشتی های گوانتانامو را نمی توان محاکمه کرد و آنها همچنان برای مردم آمریکا خطری آشکار محسوب می شوند. او گفت، "صادقانه بگویم: این سخت ترین مسئله ایست که با آن مواجه خواهیم بود."
اوباما با ذکر اینکه از هیچ تلاشی برای پیگرد قضایی کسانی که می توانند محاکمه شوند و برای ایالات متحده خطر محسوب می شوند مضایقه نمی شود، گفت، با وجود این، بعضی را بخاطر دلایل متعدد قانونی نمی شود محاکمه کرد.
اوباما گفت، "اینها کسانی هستند که در عمل، هنوز با ایالات متحده در جنگند." او گفت به آنها اجازه داده نمی شود که مردم آمریکا را به خطر بیاندازند اما سیاست های مربوط به این دسته آخر از بازداشتی ها نمی تواند مهار نشده باشد.
رئیس جمهوری گفت، "به همین دلیل دولت من کار بررسی و بازنگری این معیارها را آغاز کرده است تا با حاکمیت قانون منطبق باشند." اوباما گفت، معیارهای جدیدی که تدوین می کنیم باید قانونمند، عادلانه و به دقت به صورت ادواری مورد تحقیق و بازنگری قرار گیرند.
او گفت، "می خواهم این نکته را روشن کنم که هدف ما ایجاد یک چهارچوب حقوقی مشروع برای بازداشتی های گوانتانامو است – نه اجتناب از آن."
, by coincidence came after the U.S. Senate rejected $80 million in funding to close the detainees’ detention center and blocked transfer of the remaining detainees to the United States mainland.
سخنرانی اوباما، که از قبل برنامه ریزی شده بود، به طور اتفاقی پس از این که مجلس سنا با تخصیص 80 میلیون دلار برای تعطیل این بازداشتگاه و انتقال مابقی بازداشتی ها به سرزمین اصلی ایالات متحده مخالفت کرد، ایراد گردید.
پرزیدنت اوباما چه اقداماتی در زمینه سیاست خارجی مد نظر قرار دهد؟ در وبلاگ America.gov نظر دهید.