20 می 2009
دولت اوباما و یونیویژن میزبان جلسۀ شورای شهر به زبان اسپانیایی
آغاز متن
کاخ سفید
دفتر وزیر مطبوعات
8 مه 2009
سخنان رییس جمهوری در شورای شهر لاتینو
اتاق 450
ساختمان دفاتر اجرایی دوایت دی. آیزنهاور
12:24 بعدازظهر
رییس جمهوری: سلام به همگی. اولا (تشویق). متشکرم. خواهش می کنم همگی بنشینید. (تشویق.) موچا گراسیاس. خیلی متشکرم. خواهش می کنم همگی بنشینید.
یکی از حضار: زنده باد اوباما! (تشویق.)
رییس جمهور: من نمی خواهم خیلی وقتتان را بگیرم. فقط می خواستم توقف کوتاهی داشته باشم و بگویم که به نظر من این رویداد خیلی مهم است.
مشخصا ،همۀ ما نسبت به سلامتی خانواده و فرزندانمان نگران هستیم. و تجربۀ ما با ویروس H1N1 طی هفته های گذشته یادآور راین امر است که همگی درک کنیم که همه ما درکنار هم هستیم . ما یک کشور و یک جامعه هستیم. هنگامی که یک فرد بیمار می شود این امکان وجود دارد که همۀ ما را بیمار کند. و هنگامی که کمک می کنیم که همگی بهیود پیدا کنند، که یک فرد بهبود پیدا کند، این کار به طور بالقوه می تواند همه را بهبود ببخشد. ما نمی توانیم جوامعی متفرق باشیم.
و ای بدان معنی است که دولت در همۀ سطوح وظیفه دارد که اطمینان حاصل کند که اطلاعات درست به دست همۀ اقشار جامعه آمریکا می رسد. و این یکی از دلایلی است که ما می خواستیم که این رویداد را امروز برگزار کنیم. این اولین گام ما در اطمینان از این امر است که هر بار که مساله ای در مورد بهداشت عمومی وجود دارد که باید به آن رسیدگی شود، همگی اطلاعات لازم را داشته باشند.
بنابراین من می خواهم به همگی اطمینان بدهم که این ویروس احتمالا به اندازه ای که ما در بدو امر تصور می کردیم مرگبار نیست ولی هنوز از خطر دور نشده ایم و هنوز باید احتیاط کنیم. بسیاری از شما رهبران جوامع محلی تان هستید؛ مشخصا آنهایی که این نشست را از طریق تلویزیون تماشا می کنند اطلاعات لازم را در مورد شستن دستها، پوشاندن دهان، ماندن در خانه در صورت بیماری، مدرسه نرفتن کودکان در صورت بیماری به خانواده و دوستانشان خواهند داد. این رویکرد که با عقل سلیم همخوانی دارد می تواند تاثیر بزرگی داشته باشد.
و بنابراین من می خواهم که از مرکز کنترل بیماری ها تشکر کنم. آنها در این مساله بسیار هشیار بوده اند. آنها فکر می کنند که ما باید به احتیاط ادامه دهیم و شایدلازم باشد که برای فصل آنفلوآنزای بدتری در پاییز آماده باشیم. آنفلوآنزای H1N1 تا این لحظه به مکزیک بسیار بیشتر از ما آسیب زده است و ما همکاری بسیار نزدیکی داریم – من آخر هفتۀ گذشته با پرزیدنت کالدرون گفتگو کردم تا اطمینان حاصل کنیم که مکزیک کمک لازم را از ما دریافت می کند، چرا که یکی از چیزهایی که ما باید درک کنیم این است که در مسائل بهداشت عمومی مانند این – نه تنها لازم است که جوامع داخل ایالات متحده با یکدیگر همکاری کنند، بلکه همچنین لازم است که در سطح بین المللی با یکدیگر همکاری کنیم.
بنابراین من نسبت به این اولین نشست شورای شهر کاخ سفید که کاملا به زبان اسپانیایی برگزار می شود بسیار افتخار می کنم. من سپاسگزارم – غیر از قسمت خودم. (خنده.) می دانید، من شاید در حال خراب کردن همه چیز هستم. (خنده.) من از یونیویژن برای میزبانی این نشست سپاسگزارم، و من همچنین خوشحالم که مقاماتی از بسیاری از وزارتخانه های مختلف حضور دارند، منجمله هیلدا سولیس، وزیر کار.
من می خواهم که شما به گفتگویتان ادامه دهید. امیدوارم که چیزی یاد بگیرید. خواهش می کنم سوالاتتان را بپرسید – این افراد بسیار مطلع هستند – و سپس اطلاعاتی که از این نشست فرا گرفته اید را در جوامعتان پخش کنید. و من امیدوارم که این نشست اولین مکانیزم از مکانیزمهای دستیابی بسیاری باشد که کیفیت خدمات ارائه شده از سوی کاخ سفید به مردم آمریکا را بهبود خواهند بخشید.
بنابراین، موچا گراسیاس، متشکرم. (تشویق.)
پایان 12:28 بعد از ظهر.
پايان متن