04 جون 2009
متن گفتگوی اینترنتی CO.NX، 4 مه
آغاز متن
وزارت امور خارجه ایالات متحده
دفتر برنامه های اطلاعات بین المللی
متن گفتگوی اینترنتی
گفتگوی اینترنتی CO.NX: پشتیبانی ایالات متحده از روزنامه نگاری مستقل
مهمان: سفیر کرن استوارت1
تاریخ: 4 مه 2009
زمان: ساعت 12 ظهر، به وقت شرقی (ساعت 16:00 به وقت گرینویچ)
مجری گفتگوی اینترنتی (مری): خواهشمندیم با چهار گفتگوی اینترنتی در هفته ای که از 4 مه آغاز می شود، برای بزرگذاشت روز جهانی آزادی مطبوعات با ما باشید. لطفاً پرسش های خود را از هم اکنون بفرستید. خواهشمندیم برنامه های ارائه شده را مطالعه کرده و نام خود و سخنرانی را که مایل هستید به پرسش هایتان پاسخ دهد، مشخص کنید. گفتگوهای اینترنتی ما روز دوشنبه، 4 مه، ساعت 16:00 آغاز می شود.
مجری CO.NX (مارک): به گفتگوی اینترنتی امروز خوش آمدید! ما در ساعت 16:00 به وقت گرینویچ، شروع به انتشار پاسخ ها خواهیم کرد. مهمان امروز گفتگوی اینترنتی ما سفیر کرن استوارت است.
مجری CO.NX (مارک): ما از هم اکنون پرسش های شما را دریافت می کنیم؛ به گفتگوی اینترنتی خوش آمدید. سفیر استوارت در ساعت 16:00 به وقت گرینویچ به ما می پیوندد.
مجری CO.NX (کریستین): خوش آمدید! ما گفتگو را رأس ساعت با سفیر استوارت آغاز می کنیم.
مجری CO.NX (کریستین): لطفاً به ارسال پرسش های خود ادامه دهید. هنگامی که پرسش ها به فهرست اضافه شوند، با رنگ قرمز مشخص خواهند شد.
مجری CO.NX (کریستین): ما امروز دربارۀ حمایت ایالات متحده از رسانه های مستقل صحبت خواهیم کرد. منتظر دیدگاه ها و پرسش های شما هستیم.
مجری CO.NX (کریستین): سفیر استوارت الآن به ما ملحق شد. بزودی شروع خواهیم کرد.
سفیر استوارت: سلام! متأسفم که دیر کردم. من سفیر کرن استوارت هستم و مفتخرم که در بزرگداشت روز جهانی آزادی مطبوعات به پرزیدنت اوباما و وزیر کلینتون ملحق شده ام.
سفیر استوارت: در روز اول ماه مه، پرزیدنت اوباما بیانیه ای صادر کرد و طی آن، روز جهانی آزادی مطبوعات را روزی خواند "که در آن ما نقش حیاتی روزنامه نگاران در پرده برداری از سوء استفاده های قدرت را گرامی می داریم و دربارۀ تعداد فزایندۀ روزنامه نگارانی را که در تلاش برای رساندن اخبار روزانه به مردم، با مرگ یا زندان سرکوب شده اند، هشدار می دهیم."
سفیر استوارت: وزیر کلینتون اظهار داشت: "ما در دنیایی زندگی می کنیم که جریان آزاد اطلاعات و دیدگاه ها نیرویی قدرتمند برای پیشرفت است".
پرسش [میِلما دُلی2]: اهمیت رسانه های مستقل در چیست؟
پاسخ [سفیر استوارت]: رسانه مستقل بنیان دموکراسی و توسعۀ اقتصادی است. تبادل آزادانۀ دیدگاه ها و عقاید را ممکن ساخته و فساد و سوءاستفاده از قدرت را آشکار می سازد. آزادی بیان چیزی است که به مردم اجازه می دهد شکل دولت خود را کنترل کنند.
پرسش [سارا]: آیا نقش رسانه ها به عنوان ناظر در حال افزایش است؟
پاسخ [سفیر استوارت]: بله، نقش رسانه ها به عنوان ناظران مستقل نقشی مهم و قدرتمند است. تعجبی ندارد که، اعضایی از رسانه ها که شجاعانه سوء استفاده از قدرت را در گزارش های خود بر ملا می کنند، معمولاً هدف آزار و اذیت قرار می گیرند. ما با آنها احساس همبستگی می کنیم.
نظر: به نظر شما، آیا آزادی مطبوعات موجب پیشرفت اجتماع می شود یا برضد آن؟
پاسخ [سفیر استوارت]: آزادی مطبوعات -- جریان آزاد اطلاعات و دیدگاه ها -- برای کارکرد سالم هر اجتماع و پاسخگویی دولت ها امری ضروری است. همانطور که وزیر کلینتون امروز گفت، "مطبوعات مستقل سوء استفاده های قدرت و مقامات را آشکار کرده و با فساد مقابله می کنند، فرضیات و نظریه ها را به چالش می کشند و ابزاری سازنده برای دیدگاه ها و بحث های جدید ایجاد می کنند." رسانه های آزاد عنصری ضروری برای ایجاد فضای شفافیت و پاسخگویی که برای پیشبرد توسعه حیاتی هستند، محسوب می شوند.
پرسش [سان مِیِِ کر]: من در تارنمای فِیس بوک، رویدادی دیدم تحت عنوان "آیا رکود اقتصادی تهدیدی برای روزنامه نگاری است؟"
پاسخ [سفیر استوارت]: این رویداد در تاریخ 7 مه، ساعت 13:00 به وقت گرینویج برگزار می شود. باید بحث جالبی دربارۀ رابطۀ تجارت و روزنامه نگاری باشد.
پرسش [فانیا سولیاریسوا3]: من می خواهم سؤالی از سفیر استوارت بپرسم: چگونه یک روزنامه نگار می تواند برای آگاهی بیشتر دربارۀ استقلال رسانه ای، از حمایت دولت ایالات متحده برخوردار شود؟ شما باید آموزش بیشتری در این باره ارائه دهید.
پاسخ [سفیر استوارت]: حمایت از رسانه های مستقل تمرکز اصلیِ برنامۀ های کمکی دفتر من است. برنامه های آژانس توسعۀ بین الملل ایالات متحده و برنامه های USG نیز با رسانه های مستقل کار می کنند. در حال حاضر، دفتر دموکراسی، حقوق بشر و کار (DRL)، که من مسئولیت آن را به عهده دارم، برنامه های بسیاری در مناطق مختلف برای آموزش روزنامه نگاران دارد. به عنوان مثال، پیش از انتخابات پارلمانی در سپتامبر 2008 در آنگولا، یکی از افرادی که کمک هزینۀ این دفتر را دریافت کرده بود، یک برنامۀ آموزشی برای 38 روزنامه نگار ترتیب داد تا ظرفیت آنان را برای پوشش رسانه ای مسئولانه و ترویج مشارکت صلح آمیز در این انتخابات افزایش دهد. اکثر آموزش دیدگان اعلام کردند که هیچگاه برای پوشش اخبار انتخابات آموزش ندیده بودند!
پرسش [مهمان]: مطبوعات چگونه می توانند به دنبال آزادی مطبوعات باشند، اگر این مقوله با منافع ملی در تضاد باشد؟
پاسخ [سفیر استوارت]: اجازه دهید روشن بگویم: داشتن مطبوعات آزاد یکی از منافع ملیِ اساسی ایالات متحده است و من معتقدم که این موضوع در مورد کشورهای دیگر و همۀ جوامع آزاد صدق می کند. مطبوعات آزاد با آگاهی دادن به شهروندان از دموکراسی محافظت می کند. بدین معنا که در مواردی اصحاب مطبوعات و مقامات دولتی هر دو به این مشکل واقعی برمی خورند که آیا بر ملا کردن بعضی از اطلاعات برای عموم می تواند خطری علیه امنیت عمومی یا امنیت ملی باشد یا خیر. در چنین مواردی، مسائل سختی دربارۀ اخلاق روزنامه نگاری و قوانین مطرح می شوند و روزنامه نگاران و مقامات همگی مسئولیت تأمل برانگیزی به عهده دارند که در مورد این موارد درست فکر کنند. به همین ترتیب، سیستم نظارتی پاسخگو و دموکراتیک ما و تحرک و پویایی رسانه های ما و استقلال دادگاه هایمان همگی دست به دست هم می دهند تا از اینکه دولت از منافع ملی به عنوان بهانه ای برای محدودیت آزادی بیان، خاموش کردن انتقادها یا سرکوب اطلاعات ناخوشایند استفاده نمی کند، اطمینان حاصل شود. در اکثر موارد، جریان آزاد اطلاعات و نظرها بهترین راه پاسداری از منافع ملی است.
پرسش [تیاکوتی4]: اقدام مهم شما برای اینکه به رسانه های اجازۀ استقلال دهید، چیست؟
پاسخ [سفیر استوارت]: از سؤال شما متشکرم. درراستای اهداف بیانیۀ جهانی حقوق بشر سازمان ملل متحد، ایالات متحده با جدیت از آزادی رسانه ها در سراسر جهان پشتیبانی می کند و ما این مهم را از طریق بیانیه های رسمی در حمایت از روزنامه نگارانی که مورد شکنجه قرار گرفته اند، از طریق دیپلماسی با دولت های دیگر و سازمان ملل و دیگر سازمان های بین المللی، و از طریق تأمین هزینه برای برنامه هایی که روزنامه نگاران را در سراسر جهان به طور حرفه ای آموزش می دهند، انجام می دهیم. به عنوان مثال، دفترِ من بودجه ای در اختیار یک سازمان غیردولتی گذاشت که در کامبوج برای افکار عمومی و جوانان برنامه های رادیویی دربارۀ دموکراسی و حقوق بشر -- شامل موضوعاتی چون مشارکت مدنی، انتخابات ملی، زنان و رهبری، و یا جوانان و خشونت -- تهیه می کرد. نتیجۀ این برنامه های رادیویی ایجاد بیش از 200 کلوب رادیویی، ملاقات ها و جلسات بیشتر در سازمان های جوانان و آغاز بیش از 5,000 ارتباط از طریق تلفن، پیام کوتاه و نامه بود.
پرسش [اِکوندا اولیویِر5 3]: آیا او تاکنون با رئیس جمهوری صحبت کرده است؟
پاسخ [سفیر استوارت]: با اینکه من در اولین جلسه ای که پرزیدنت اوباما با حضور حدود 200 نفر در وزارت امور خارجه برگزار کرد، حضور داشتم، تاکنون این فرصت را نداشته ام که شخصاً با وی صحبت کنم. شغل من بیشتر ایجاب می کند با وزیر کلینتون ملاقات کنم.
پرسش [احمد علی]: با کمال احترام عرض می کنم، آیا شما فکر می کنید ما دروغ های شما دربارۀ "آزادی بیان"، "حقوق بشر" و "دموکراسی" را باور می کنیم؟
پاسخ [سفیر استوارت]: من فکر می کنم همین تبادل نظری که ما الآن داریم آزادی بیان را به خوبی نشان می دهد. از مقامات دولت ایالات متحده انتظار می رود که مسائل را حتی با منتقدان کشورمان به بحث بگذارند. ولی من عمیقاً به عمومیت حقوق اساسی بشر، که آزادی بیان یکی از اصلی ترین موارد آن است، اعتقاد دارم.
پرسش [تی. جی.]: نظرتان راجع به روزنامه نگارهای جدید، مانند وبلاگ نویسان، چیست؟ ایالات متحده چگونه از روزنامه نگاران جدید در چین، ایران یا جاهای دیگر حمایت می کند؟
پاسخ [سفیر استوارت]: برنامه های کمکی ما شامل دسترسی به اینترنت و طرح های آموزشی و ابتکارهایی برای حمایت از آزادی اینترنتی جهانی علیه سانسورِ دولتی است. تعداد و دامنۀ تأثیر روزنامه نگاران جدید در اینترنت رو به افزایش است. گاهی اوقات، آنها بهترین راه تبادل اطلاعات در جوامع بسته، خصوصاً برای جوانان، هستند. متأسفانه، وبلاگ نویس ها روز به روز بیشترهدف آزار و اذیت قرار می گیرند. گزارش سرشماری زندان ها در سال 2008 که توسط کمیتۀ حمایت از روزنامه نگاران انجام شد، نشان داد که برای اولین بار، بیشترین گروه روزنامه نگاران زندانی، نویسنده های اینترنتی یا وبلاگ نویسان بوده اند.
مجری CO.NX (کریستین): ما همچنان پرسش های شما را دریافت و ثبت می کنیم. خانم سفیر در حال بررسی آنها هستند. متشکریم که منتظر می مانید.
پرسش [لارا]: به نظر شما ساز و کار لازم برای مجاز کردن جریان آزاد اطلاعات و در عین حال محافظت در برابر اطلاعات نادرست (اطلاعات گمراه کننده ای مانند انتشار ویروس H1N1) در عصر توییتر6 و در زمانه ای که مردم می خواهند سریعاً به جدیدترین (و دقیقترین) اخبار برسند، چیست؟
پاسخ [سفیر استوارت]: خوانندگان دارای مسئولیت سنگینی در بررسی منابع مختلف و مقایسۀ اخبار دارند. اعتراف می کنم که ما دربارۀ اولین اخباری که بلافاصله پس از یک بحران منتشر می شوند کمی با دقت رفتار می کنم. پیش از انعکاس آن کمی صبرکنید.
پرسش [روندو]: رسانه ها در ایالات متحده بسیار جهت دار هستند و اکثریت آنها نگاهِ خیلی مناسبی به دنیای خارج ندارند. با توجه به روشی که ایالات متحده با کشورهای دیگر سر و کار دارد، آیا این موضوع برای آمریکا خطرناک نیست؟
پاسخ [سفیر استوارت]: نوعی از مقابله با رفتار جهت دار و مغرضانۀ رسانه ها در همه جا، داشتن تعدادی منابع رقیب با دیدگاه های متفاوت است. ایالات متحده کشور بزرگی است و رسانه های ما به منافع و دغدغه های مناطق خود پاسخ می دهند -- به عنوان مثال، ممکن است روزنامه ها در شهرهای بزرگ اخبار بین المللی را بیشتر پوشش دهند. ولی به طور کلی، من آمریکایی ها را به مطالعه، سفر و یادگیری بیشتر در مورد کشورهای دیگر تشویق می کنم. بدون شک این موضوع برای من جالب است، در غیر این صورت من به سرویس خارجی نمی پیوستم.
پرسش [احمد علی]: آیا دولت ایالات متحده در ورای تبلیغاتش برای حمایت از رسانه های مستقل در جهان -- خصوصاً در مصر و دیگر کشورهای خاور میانه -- دارای یک "برنامۀ کاری پنهان" است؟ آیا هدف شما تحت فشار گذاشتن دولت های ماست؟ البته، من از قاهره، مصر، هستم.
پاسخ [سفیر استوارت]: در حمایت های ما از رسانه های مستقل هیچ "برنامۀ کاری پنهانی" وجود ندارد. ما چنین موضعی داریم، زیرا یکی از آزادی های اساسی در بیانیۀ جهانی حقوق بشر است و چون فکر می کنیم این امر به ایجاد سیستم های دموکراتیک قویتر و اقتصادهای آزادتر کمک می کند.
پرسش [مهمان]: در حال حاضر، شرایط حقوق بشر در بلاروس چگونه است؟
پاسخ [سفیر استوارت]: این سؤالی وسیع تر از رسانه های مستقل است، ولی من حتماً موضوع بلاروس را پس از اینکه کارم در اینجا تمام شد، ادامه خواهم داد. پائیز سال گذشته، قدم های مثبتی توسط مقامات برداشته شد -- شامل اجازۀ پخش دو روزنامۀ مستقل در سطح کشور؛ ولی ما همچنان به دنبال سیستم سیاسی و اقتصادی بازتری، شامل فضای آزاد برای رسانه های غیردولتی، هستیم.
نظر [روزنامه نگاری]: من در یکی از طرح های آژانس توسعۀ بین الملل ایالات متحده برای بهبود رسانه های محلی در استان ها کار می کنم. با این حال، احساس می کنم -- با علم به اینکه رسانه های مستقل باید با مدیریت صحیح، تمرکززدایی شوند -- به ارزش و قدرت آنها و حمایت کمی که از آنها صورت می گیرد، توجه کافی نمی شود. ما در حال تأسیس یک انجمن رسانه های محلی هستم که برای اینکه صدایشان در قنا (مصر) به گوش برسد، نیاز به حمایت دارد.
پاسخ [سفیر استوارت]: آفرین بر شما. انجمن های رسانه های محلی می توانند بستر مناسبی برای تقویت روزنامه نگاری حرفه ای و اخلاقمند و نیز قوی تر کردن صدای رسانه ها باشند. ما باید این الگو را مطالعه کرده و در مکان های دیگر نیز به کار ببریم.
سفیر استوارت: از همۀ شما برای شرکت در این گفتگوی اینترنتی متشکرم. این اولین تجربۀ من در این تریبون بود و بسیار از آن لذت بردم. متأسفم که نتوانستم به همۀ پرسش ها پاسخ دهم، ولی فرصتم تمام شده است. امیدوارم بتوانید در روزهای آینده و در طول هفتۀ گرامیداشت روز جهانی آزادی مطبوعات برای تبادل نظر با متخصص های دیگر در این گفتگوهای اینترنتی شرکت کنید. خداحافظ.
مجری CO.NX (کریستین): خانم سفیر استوارت، از اینکه وقت خود را در اختیار ما گذاشتید، بسیار متشکریم. و از همۀ شما که امروز به ما ملحق شدید نیز ممنونیم! امیدواریم فردا نیز در ساعت 9 صبح، به وقت شرقی (ساعت 13:00 به وقت گرینویچ) نیز برای گفتگو با دبورا پاتر7 دربارۀ پرسش "آیا روزنامه نگاری مستقل ممکن است؟" به ما ملحق شوید.
احمد علی: خداحافظ!
مهمان: متشکرم.
مجری CO.NX (کریستین): این گفتگو اکنون به پایان می رسد.
1. Karen Stewart
2. Mjellma Doli
3. Fanja Saholiarisoa
4. TiaCuTe
5. Ekounda Olivier
6. Twitter
7. Deborah Potter
پايان متن