04 جون 2009
متن گفتگوي اينترنتي، 6 مي
آغاز متن
وزارت امور خارجه آمريكا
اداره برنامههاي اطلاعات بين الملل
متن گفتگوي اينترنتي
گفتگوي اينترنتي از طريق CO.NX:آزادي جهاني مطبوعات: اهميت دادن به رسانههاي محلي
ميهمان: ديويد هافمن، مدير شبكهي اينترنيوز
تاريخ: 6 مي 2009
زمان: 12:00 ظهر. زمان شرقي (1600 به وقت گرينويچ)
هماهنگ كننده گفتگو (كريستين): امروز در ساعت 1600 به وقت گرينويچ براي گفتگو با ديويد هافمن از اينترنيوز با ما باشيد. بحث ما درباره رسانه هاي محلي خواهد بود. در حال حاضر، سؤالات و نظرات شما را دريافت مي كنيم. زماني كه اين سؤالات و نظرات به سياهه مربوطه اضافه شدند، به رنگ قرمز نمايش داده خواهند شد.
اميدواريم از دو پادكست (podcast) جديد لذت ببريد. اين پادكستها ديدگاههاي روزنامه نگاران را در نيجريه و لهستان ارائه مي دهند.
هماهنگ كننده گفتگو (مارك): اگر پادكست صوتي بر روي رايانه شما كار مي كند، به ما اطلاع بدهيد. اين پادكست، ويژگي جديدي است كه مي خواهيم در گفتگوهاي اينترنتي آتي از آن استفاده كنيم. اگر مايليد خودتان را به گروه معرفي كنيد، اين كار را انجام بدهيد. اگر دوست داشته باشيد مي توانيد نام سازمان مطبوعاتي محل خود را نيز بگوييد.
نظر [سولگر] : سلام.
هماهنگ كننده گفتگو (مارك): خوش آمدي، سولگر!
گانش پُل: سلام.
هماهنگ كنندهي گفتگو (مارك): خوش آمديد، گانش!
نظر [عبدي گولِد]: سلام.
نظر [جوآنا]: سلام.
ديويد هافمن: مفتخرم كه با روزنامه نگاران و افرادي از سراسر دنيا درباره موضوع آزادي مطبوعات گفتگو ميكنم. گسترش حيرت انگيز رسانه هاي ديجيتال، براي اولين بار ، ورود به بحثي جهاني همانند بحث حاضر را ممكن مي سازد. دنيا در حال كوچكتر شدن است، و در حال بازتر شدن، شفافتر شدن و مشاركتي تر شدن نيز هست. من از نظرات شما استقبال مي كنم.
نظر [جاي]: سلام.
هماهنگ كننده گفتگو (مارك): سلام جاي، خوشحاليم كه امروز با ما هستيد.
نظر [جوآنا]: خيلي مفتخرمان كرديد! سلام آقاي هافمن!
هماهنگ كننده گفتگو (مارك): همچنين به دوستانمان در ابيجان، ساحل عاج و جاهاي ديگر، خوش آمد مي گوييم!
هماهنگ كنندهي گفتگو (كريستين): سلام جوآنا. خوشحاليم كه شما در جمع ما هستيد.
سؤال [ملِك]: آيا در دنياي ما واقعاً آزادي وجود دارد؟
پاسخ [ديويد هافمن]: اميدوارم اينطور باشد. من خودم احساس ميكنم كه براي بيان آزادنه عقايدم، آزادم. اما در بسياري از كشورهاي جهان مردم اين امنيت را ندارند كه بدون ترس عقايدشان را بگويند. شبكه اينترنيوز در تلاش است تا رسانهاي آزاد و باز را در همهجاي جهان توسعه دهد تا هر كسي بتواند با همان آزادياي كه در گفتگوي حاضر تجربه مي كنيم، در آن جامعه مشاركت داشته باشد.
نظر [آبيجان-موريل:موريل]: سلام
نظر [آبيجان-استله]: صبح به خير! خوشحالم كه امروز در اينجا هستم.
سؤال [علي]: اهداف شبكهي اينترنيوز چيست؟
پاسخ [ديويد هافمن]: اينترنيوز در تلاش است كه رسانهاي آزاد و باز را در همه جاي جهان توسعه دهد تا مردم بتوانند به اطلاعات دسترسي داشته باشند و قادر باشند فعالانه در جوامعشان مشاركت داشته باشند و عقايدشان را بدون ترس بيان نمايند.
هماهنگ كننده گفتگو (كريستين): به آنهايي كه الآن به ما پيوستند خوش آمد مي گويم! ما در حال ديدن سؤالاتي هستيم كه مي پرسيد و آقاي هافمن در حال بررسي آنها است. لطفاً راحت باشيد و خودتان را معرفي كنيد.
هماهنگ كننده گفتگو (كريستين):روزنامه نگار بودن در ابيجان چطور است؟
نظر [تِكو]: تالا: سلام بر همه. من تكنيسين رسانه و دانشجوي بخش مخابرات آي اس تي سي ابيجان هستم. خوشحالم كه در بين شما هستم!
هماهنگ كننده گفتگو (مارك): خوش آمديد!
سؤال [علي]: رسانه هاي بين المللي تأثير زيادي بر رسانههاي محلي ما داشته اند، به نظر شما ما چگونه مي توانيم از اين تأثيرپذيري رها شويم؟
پاسخ: [ديويد هافمن]: در هر جايي اگر رسانهي محلي از ديد مردم مستقل دانسته شود، مردم معمولاً به اخبار محلي بيشتر اعتماد مي كنند، اما اينكه اخبار محلي تحت تأثير آژانس هاي خبري بزرگ بين المللي هستند، درست است. به همين علت است كه شبكه اينترنيوز فعاليت خود را بر آموزش روزنامه نگاران محلي متمركز كرده است تا مهارتهاي گزارش دهي صحيح را كسب نمايند. همچنين ضروري است كه قوانين و مقررات كشور، به نفع روزنامه نگاران محلي از آزادي حمايت نمايد.
نظر [تكو]: تالا: ممنون آقا.
نظر [علي]: نايو، دانشجوي مخابرات در آي اس تي سي در ساحل عاج.
هماهنگ كننده گفتگو (مارك): سلام نايو، به گفتگوي ما خوش آمديد.
نظر [تيكو]: تالا: روزنامه نگار بودن در ابيجان، اول از همه، انتخاب فقر است و بعد از آن گفتن چيزي است كه مردم خواهان گفتن آن هستند.
هماهنگ كنندهي گفتگو (كريستين): از نظري كه دادي ممنونم تيكو.
نظر [ابيجان-موريل]: موريل: ما دانشجوي روزنامه نگاري هستيم و مي خواهيم در رشته روزنامه نگاري تحصيل كنيم و تجربه كسب نماييم.
هماهنگ كننده گفتگو (مارك): به تمامي دانشجوياني كه امروز به ما پيوسته اند، سلام مي كنيم.
نظر [علي]: علي هستم، دانشجوي روزنامه نگاري در آي اس تي سي در ابيجان.
هماهنگ كننده گفتگو (مارك): سلام علي، آي اس تي سي چيست؟
نظر [تيكو]: تالا: در ابيجان.
هماهنگ كنندهي گفتگو (مارك): سلام تالا!
سؤال [تيكو]: يك روزنامه نگار در طي بحران چگونه بايد رفتار نمايد؟
نظر [علي]: آي اس تي سي به معناي مؤسسه علوم و فناوري ارتباطات است.
نظر [تيكو]: تالا: سلام.
سؤال [ابيجان-موريل]: روزنامه نگاران ساحل عاج چگونه مي توانند به اطلاعات صحيح دسترسي داشته باشند؟
پاسخ [ديويد هافمن]: سازمانهايي بين المللي وجود دارند، همچون فدراسيون بين المللي روزنامه نگاران و انجمن جهاني روزنامه ها، كه از فعاليت روزنامه نگاران در هر جاي دنيا حمايت مي كنند. همچنين گروههاي مدافع آزادي بيان نيز وجود دارند، مانند كميته حفاظت از روزنامه نگاران، IFEX و اصل 19 كه حامي آزادي روزنامه نگاران هستند. قويترين حمايت براي روزنامه نگاران در درون كشور خودتان است، اگر بطور منسجم سازمان يابيد تا از اين طريق از حقوق خودتان دفاع كنيد و از قوانين رسانههاي آزاد حمايت نماييد.
نظر [اولوميده اولاجوبوتو]: من اولوميده اولاجوبوتو هستم از شركت تبيليغاتي لووه در لاگوس نيجريه . واقعاً خوشحالم كه در اين بحث حضور دارم تا نظراتم را در ميان بگذارم و نيز در بحث شركت كنم.
هماهنگ كنندهي گفتگو (مارك): به شركت كنندگان از كشور نيجريه، خوش آمد مي گوييم!
نظر [ابيجان-دايمونده آمون]: دايمونده آمون هستم، دانشجوي روزنامه نگاري در موسسه اي اس تي سي در ساحل عاج.
نظر [ابيجان-موريل]: در كشور ما، اطلاعات تحت تأثير سياست است.
هماهنگ كننده گفتگو (كريستين): به عقيده من در بسياري از كشورها اينطور است. نكته خوبي بود موريل.
سؤال [ابيجان-استِله]: چگونه مي توانيم به سازمان شما بپيونديم و عضو شويم؟
پاسخ [ديويد هافمن]: شبكه اينترنيوز، عضويتي نيست. با اينحال، ما بخشي از مجمع جهاني توسعه رسانه (GFMD) هستيم كه مي توان از طريق تارنماي اين مجمع در www.gfmd.info در آن عضو شد.
سؤال [علي]: نايو: ديدگاههاي شما درباره رسانههاي محلي در آفريقا چيست؟
پاسخ [ديويد هافمن]: رسانههاي آفريقا به سرعت در حال دگرگوني هستند. صدها مركز راديو و تلويزيوني شروع به كار كرده اند. مراكز جديد راديويي گروهي در جاهايي مانند سودان و كنيا مشغول فعاليتاند كه بسيار پر جنب و جوش هستند. شايد مهمتر از همه اينها استفادهي انفجار گونه از تلفن همراه باشد كه ارتباطات بين مردمي در آفريقا را به ميزاني كه سابقه نداشته، امكان پذير ساخته است. اين آزادي بيشتر و توانايي گفتگو با يكديگر بطور اجتناب ناپذير تأثير مثبتي بر رسانههاي سراسر قارهي آفريقا خواهد داشت.
سؤال [ابيجان-استله]: آيا فكر مي كنيد كه روزنامه نگاران آفريقا روزي بتوانند كار خودشان را بدون هرگونه نفوذ حكومت انجام بدهند؟
پاسخ [ديويد هافمن]: يقيناً اميدوارم كه اينگونه شود. من هميشه خوش بين هستم. مي توانم دنيايي را تصور كنم كه در آن همه افراد به اطلاعات مساوي دسترسي دارند و آزادند كه بدون واهمه عقايدشان را بيان كنند.
هماهنگ كننده گفتگو (مارك): تعدادي از شما پيوندهاي اينترنتي مربوط به سازمانهايي را كه آقاي هافمن در بالا ذكر كردند، در خواست كرديد. بنابراين در اينجا پيوندهاي خواسته شده را ارسال مي كنم:
فدراسيون بين المللي روزنامه نگاران: http://www.ifj.org/en/splash
انجمن جهاني روزنامه ها: http://www.wan-press.org
كميته حفاظت از روزنامه نگاران: http://www.cpj.org
ايفكس: http://www.ifex.org
اصل 19: http://www.article19.org
سؤال [ابيجان-سونيا]: شما چه رهنمودهایی براي دانشجويان روزنامه نگاري داريد كه بتوانند گزارشگران خوبي شوند؟
پاسخ [ديويد هافمن]: با خودتان صادق باشيد.
سؤال [ابيجان-حمزه]: مارينا، لطفاً به سؤالات من جواب بدهيد.
هماهنگ كننده گفتگو (كريستين): آقاي هافمن تا آنجا كه مي توانند سريع پاسخ مي دهند. از صبر شما سپاسگزاريم!
هماهنگ كنندهي گفتگو (كريستين): ما سؤالات شما را كه در حال ارسال هستند، مي بينيم. از اينكه به اين گفتگو پيوسته ايد، سپاسگزاريم!
سؤال [اولوميده اولاجوبوتو]: سؤال من اين است كه تا چه اندازه روزنامه نگاران مي توانند رها از تأثيرهاي بيروني باشند، با توجه به اين گفته كه بدون ترس يا بدون جانبداري عمل كنند.
پاسخ [ديويد هافمن]: اين كار، جسارت مي طلبد اما بايد در جهت توسعه قوانين و مقرراتي كه مطبوعات را در برابر سانسور يا فشار حفاظت مي كند، نيز تلاش كنيم.
سؤال [ابيجان-دايمونده آمون]: اولوميده، مايلي با من درباره تأثير رسانه در نيجريه گفتگو كني؟
هماهنگ كنندهي گفتگو (كريستين): اولوميده، لطفاً راحت باشيد و عقايدتان را به عنوان يك روزنامه نگار در نيجريه با همه در ميان بگذاريد.
سؤال [تيكو]: تالا: آيا شبكه اينترنيوز نامههايي را دريافت مي كند كه در آنها به افراد هشدار داده شود كه به موضوعي خاص نپردازند يا اطلاعات خاصي را منتشر نكنند؟ اگر اينطور است، شما چه كاري مي كنيد؟
پاسخ [ديويد هافمن]: خيلي به ندرت. يكي از ايستگاههاي مورد حمايت ما در افغانستان درخواستي از سوي طالبان دريافت نمود كه به آنها يك وقت تبليغاتي داده شود. آنها نپذيرفتند. اما ايستادگي در برابر تهديدهاي خشونت آميز جسارت زيادي مي خواهد.
نظر [ابيجان-موريل]: خوشحالم كه در بين شما حضور دارم.
هماهنگ كنندهي گفتگو (كريستين): خوشحاليم كه اينجا حضور داريد.
سؤال [ابيجان-استله]: به نظر شما، روزنامه نگاران آفريقا براي پايان دادن به كشمكش هاي مختلف چه كاري بايد انجام دهند ؟
پاسخ [ديويد هافمن]: كشمكش غالباً نتيجه تحقير يا نبود آگاهي است. روزنامه نگاران مي توانند با گزارش دهي همراه با احترام و صحت، نفش مهمي را در كاهش كشمكش ايفا نمايند. در طي جنگ داخلي آسه ،ما 50 روزنامه نگار متعلق به دو طرف جنگ را گردهم آورديم. آنها يكديگر را در به عنوان انسان درك كردند و مهارتهايي را آموختند كه بدون شعله ورتر ساختن خشونت، گزارشگري كنند. بعد از واقعه سونامي ، اين روزنامه نگاران قادر بودند در ايجاد يك كشور متحد كمك كنند زيرا يكديگر را درك مي كردند و به عنوان روزنامه نگار و انسان به يكديگر احترام مي گذاشتند.
سؤال [علي]: براي مثال در توگو، 11 كانال تلويزيوني وجود دارد اما مردم هنوز هم مي گويند كه هيچگونه آزادي مطبوعات وجود ندارد. آيا شما هم اينطور فكر مي كنيد؟
هماهنگ كنندهي گفتگو (كريستين): سؤال بسيار خوبي است، علي. چه چيزي موجب مي شود كه مطبوعات واقعاً آزاد باشند؟
سؤال [ابيجان-حمزه]: ما مي خواهيم تمامي چيزهايي كه براي يك روزنامه نگار خوب بودن لازم است را بدانيم.
پاسخ [ديويد هافمن]: سعي كنيد بيطرف باشيد- به تمامي حرفها گوش دهيد- و سپس هر آنچه را كه حقيقت مي دانيد، بنويسيد.
تيكو: تالا: از سال 2000 بسياري از دولتهاي آفريقايي تصميم گرفتند كه فضاي رسانهاي را باز بگذارند. اين امر، در حال بهبود بخشيدن به آزادي روزنامه نگاران است. اما در عين حال يك بازي نيز در پشت پرده وجود دارد. روزنامه نگاران، آموزش نمی بینند، بسياري از ساختارهاي جديد از سوي دولت تأمين مالي نمي شوند در حاليكه رسانههاي دولتي هنوز هم اين تأمین های مالي را دريافت مي كنند.
تيكو: تالا: در آفريقا دسترسي آزاد به منابع اطلاعاتي براي روزنامه نگاران دشوار است. در حالي كه اين امر مي تواند نشان دهنده ميزان تعادل بين سطوح اطلاعاتي باشد. براي اين مسأله چه كاري مي توان انجام داد؟
ديويد هافمن: به نظر من، گسترش اينترنت و تلفن همراه براي انتقال اطلاعات به همه افراد، بسيار نويد دهنده است.
هماهنگ كنندهي گفتگو (كريستين): براي مشاهده سخنان رئیس جمهوری اوباما درباره روز آزادي مطبوعات، لطفاً به اين آدرس برويد: http://www.whitehouse.gov/the_press_office/Statement-by-the-President-in-honor-of-World-Press-Freedom-Day
سؤال[تي جي]: حمايت آمريكا از روزنامه نگاران چيست؟ چه اقداماتي انجام مي دهد؟
پاسخ [ديويد هافمن]: دولت آمريكا ساليانه در حدود 65 ميليون دلار را به منظور حمايت از توسعه رسانههاي مستقل در سراسر جهان خرج مي كند. اما اين مقدار در مقايسه با نياز زيادي كه به آموزش روزنامه نگاري و حمايت از شكلهاي جديد رسانهها وجود دارد، كم است.
نظر [علي]: به نظر من اين آزادي است كه باعث مي شود روزنامه نگاران عقايد خودشان را بيان كنند. اين امر همچنين به ظرفيت حكومت نيز بستگي دارد كه تمامي مردم رسانههاي خصوصي تأسيس نمايند.
پاسخ [ديويد هافمن]: كاملاً موافقم.
نظر [ابيجان-حمزه]: حمزه: من حمزه هستم و بسيار خوشحالم كه به گفتگوي شما پيوسته ام.
هماهنگ كننده گفتگو (مارك): سلام حمزه!
ابيجان-استله: چه نوع موانعي را در طي زندگي حرفهاي خود پشت سر گذاشته ايد؟
پاسخ [ديويد هافمن]: هميشه آسان است كه فكر كنيم فقدان منابع بزرگترين مانع است. اما من دريافته ام كه صادق بودن واقعي با خود هميشه به موفقيت منجر مي شود.
دينايس: برخي از روزنامه نگاران اطلاعات درستي نمي دهند تا از اين طريق روزنامه هايشان را بفروشند، آيا اينطور نيست؟
هماهنگ كننده گفتگو (كريستين): نكته خوبي بود دينايس! اين مسأله را مي توان در روزنامه هاي مصور همگانی ديد.
علي: آقاي هافمن، زماني كه درباره آزادي مطبوعات حرف مي زنيم، درباره زبان مورد استفاده در برخي از روزنامه ها چه بايد بگوييم (سخنرانيها و تبليغات متنفرانه و غيربردبارانه).
ديويد هافمن: هميشه آسان است كه فكر كنيم فقدان منابع بزرگترين مانع است. اما من دريافته ام كه صادق بودن واقعي با خود هميشه به موفقيت منجر مي شود.
سؤال [ابجان-اريك]: در ديگر كشورهاي آفريقا، رهبران سياسي كانالهاي تلويزيوني خودشان را دارند كه باعث شهرتشان مي شود، آيا مي توان تصديق كرد كه روزنامه نگاراني كه در اين نوع شركتها كار مي كنند هميشه به اخلاق روزنامه نگاري و وظايف اخلاقي روزنامه نگاري احترام مي گذارند؟؟؟
پاسخ [ديويد هافمن]: کاشکی اینطوری می بود.
در كنيا در طي خشونتي كه پس از انتخاباتي معيوب رخ داد، مشكل بزرگي وجود داشت. برخي از راديوهاي بومي (قومي) چيزهايي مي گفتند كه وضعيت را بدتر مي كرد. اما پس از آن 75 تن از سردبيران رسانههاي كنيايي گردهم آمدند و درباره راههاي كاهش خشونت از طريق گزارش دهي عيني تر، بدون استفاده از زباني فتنه انگيز، بحث و گفتگو كردند و اين كار به كاهش كشمكش كمك نمود.
ديويد هافمن: اين در پاسخ به سؤال علي بود.
سؤال [ابيجان-استله]: نظر شما درباره روزنامه نگاراني كه در خاورميانه كشته شدهاند، چيست؟
پاسخ [ديود هافمن]: در حال حاضر روزنامه نگاران بسيار زيادي در هر نقطهاي از جهان كشته مي شوند.
سؤال [ابيجان-استله]: مهمترين هدف يك روزنامه نگار واقعاً چه چيزي بايد باشد؟
پاسخ [ديويد هافمن]: آگاه كردن شهروندان تا آنها بتوانند به نحو مؤثري در جامعه مشاركت داشته باشند.
نظر [ابيجان-حمزه]: من وانيسا هستم، دانشجو در ابيجان.
هماهنگ كنندهي گفتگو (كريستين): خوش آمدي، وانيسا!
سؤال [ابيجان-استله]: شما چه ارتباطاتي با روزنامه نگاران سراسر جهان داريد؟
پاسخ [ديويد هافمن]: اينترنيوز با روزنامه نگاران 70 كشور كار مي كند.
سؤال [علي]: آقاي هافمن، من آدلين بالو هستم از راديو ساحل عاج. شما گفتيد كه اينترنيوز فعاليت خود را بر آموزش روزنامه نگاران محلي متمركز كرده است. مايلم بدانم كه اين كار چگونه و به چه وسيلهاي انجام مي شود؟
پاسخ [ديويد هافمن]: هر كاري، از آموزش پايهاي روزنامه نگاري گرفته تا كمك به تدوين قوانين مناسب رسانهاي.
هماهنگ كنندهي گفتگو (كريستين): لطفاً براي كسب اطلاعات بيشتر دربارهي اينترنيوز و حمايت از رسانههاي محلي، مراجعه كنيد به http://www.internews.org
سؤال [علي]: اينجا در ساحل عاج رسانهها تحت تأثير گروههاي سياسي قرار دارند، چگونه مي توانيم با اين مسأله مبارزه كنيم؟
پاسخ [ديويد هافمن]: خودتان را سازماندهي كنيد. در بين خوانندگان و شنوندگانتان پيروان قدرتمندي ايجاد كنيد. به تجربهي راديو بي.92 در سبيا نگاه كنيد. آنان چنان مخاطبان بزرگي داشتند كه حكومت قادر نبود صداي آنها را بطور مؤثري خاموش كند.
هماهنگ كننده گفتگو (كريستين): سؤالات بسيار خوبي را در اينجا مي بينيم، اما متأسفانه وقت آقاي هافمن محدود است. فقط براي چند سؤال ديگر وقت داريم.
اگر سؤال شما امروز پاسخ داده نشد، لطفاً فردا در بحث درباره ركود اقتصادي و تأثير آن بر روزنامه نگاري با حضور شري ريكشياردي، در ساعت 9:00 به وقت شرق آمریکا، با ما باشيد.
نظر [تالا]: با شما بودن بسيار لذتبخش بود!
هماهنگ كننده گفتگو (كريستين): سپاسگزارم تالا. ما هميشه از شنيدن نظرات و سؤالات شما لذت مي بريم.
سؤال [ گيزله]: آزادي مطبوعات در كشورهايي مانند افغانستان، عراق، پاكستان، هند و ... چگونه است؟ آيا اين كشورها از آزادي مطبوعات بهره مندند؟
پاسخ [ديويد هافمن]: مطبوعاتي كاملاً فعال و آزاد در اين كشورها در حال توسعه است. براي مثال هند و پاكستان از راديو و تلويزيون آزاد برخوردارند، و در حال حاضر شهروندان در آنجا نسبت به وضعيت چند سال گذشته، اطلاعات بيشتري كسب مي كنند.
نظر [ابيجان]: اريك: ممنون.
هماهنگ كننده گفتگو (مارك): خوشحاليم كه امروز با ما بوديد. آقاي هافمن در حال خاتمه دادن به بحث هستند.
سؤال [علي]: آقاي هافمن، علاوه بر فرصتي كه امروز به ما داده شد تا با شما و ديگران گفتگو كنيم، آيا مي توانيم در زماني ديگر با شما گفتگو داشته باشيم؟
پاسخ [ديويد هافمن]: حتماً. از طريق آدرس dhoffman@internews.org برايم نامه بنويسيد.
نظر [ابيجان-استله]: از صحبت كردن با شما خوشحال شدم.
سؤال [ابيجان-دايمونده آمون]: اهداف شبكه اينترنيوز چيست؟
پاسخ [ديويد هافمن]: گسترش دادن آزادي رسانهاي در تمامي نقاط جهان.
نظر [ابيجان-اريك]: من واقعاً به خاطر اين نشست تشكر مي كنم.
نظر [ابيجان-موريل]: بسيار خوب، زمان خاتمه بحث فرا رسيده است. به خاطر گفتگو و حضورتان ممنونم. تا دیدار بعدی.
هماهنگ كننده گفتگو (كريستين): اميدواريم كه بزودي دوباره شما را در اينجا ببينيم!
نظر [ابيجان-حمزه]: خيلي خوشحال شديم كه با شما بوديم، خدا حافظ.
نظر [علي]: به خاطر گفتگو با ما درباره اين موضوع مهم، تشكر مي كنم.
نظر [ابيحان-اريك]: خواهش می کنم.
سؤال [سيسار-ابيجان]: تفاوت بين استقلال و عينيت چيست؟
پاسخ [ديويد هافمن]: سؤال بسيار خوبي بود. ممكن است فردي مستقل از حكومت يا احزاب سياسي باشد ولي هنوز هم با سوگيريهاي خودش گزارشگري كند. هدف بايد همانند جستارهاي علمي باشد- يعني دنبال كردن حقيقت عيني.
سؤال [موري سانوح]: آيا فكر مي كنيد كه نقش رسانهها فقط آگاه كردن عموم مردم است؟ آيا نقش مهم ديگري براي مطبوعات وجود دارد؟
پاسخ [ديويد هافمن]: بله، اينكه صداي بيصداها باشد.
سؤال [مجلما دولي]: آيا سوگيري رسانهاي در آمريكا وجود دارد؟
پاسخ [ديويد هافمن]: گسترش دادن آزادي رسانهاي به تمامي نقاط دنيا.
سؤال [تيكو]: تالا: يك روزنامه نگار آموزش نديده ممكن است خطرناكتر از يك پزشك آموزش نديده باشد. آيا اينطور نيست؟
پاسخ [ديويد هافمن]: نكته خوبي بود. توماس جفرسون گفته است كه اگر قرار بود بين حكومتِ بدونِ مطبوعاتِ آزاد يا مطبوعات آزادِ بدونِ حكومت دست به انتخاب بزند، دومي را انتخاب مي كرد.
سؤال [علي]: آيا فقط با رسانههاي خصوصي كار مي كنيد يا با برخي دولتها نيز ارتباط داريد؟
پاسخ [ديويد هافمن]: تقريباً بطور كلي با رسانههاي خصوصي.
تجربهي جالبي بود. تعداد سؤالات مربوط به امنيت روزنامه نگاران و مسأله رسانههاي آزاد علي رغم سركوبي حكومتها، مرا شگفت زده كرد. رسانه نقشي حياتي در توسعه آزادي ايفا خواهد نمود. رسانه آزاد و باز به كاهش فساد كمك خواهد كرد، حكومتها را مسئوليت پذير مي كند و سطح اطلاعات شهروندان را براي ساختن جامعهاي قويتر، بالا مي برد.
انقلاب بزرگ تساوي گراي بعدي، انقلاب اطلاعات خواهد بود. زماني كه افراد به سطح يكساني از اطلاعات دسترسي داشته باشند، زماني كه بتوانند بدون واهمه و آزادنه صحبت كنند، زماني كه فقيرترين فقرا بتواند حرف خودش را بزند، در آن زمان است كه مي توانيم جامعهاي جهاني بر پايه متانت انساني ايجاد كنيم.
به خاطر مشاركت در اين تبادل فكر شگفت انگيز، تشكر مي كنم.
هماهنگ كننده گفتگو (كريستين): آقاي هافمن، ممنون از اينكه امروز با ما بوديد. از مخاطبانمان نيز تشكر ويژه ميشود. اين گفتگو در اينجا پايان مييابد. متن گفتگويحاضر بعلاوه متون مربوط به ساير گفتگوهاي اينترنتي درباره آزادي مطبوعات در اينجا و در صفحهي Facebook به آدرس http://co-nx.state.gov ارسال خواهد شد. خوشحال خواهيم شد كه بازخورد شما را دريافت نماييم. لطفاً به آدرس conx@state.gov براي ما نامه بفرستيد يا در صفحه فيس بوك ما نظر خود را بنويسيد.
(ميهمانان بر حسب تخصصشان انتخاب مي شوند و نظرات آنها منعكس كننده ديدگاههاي وزارت امور خارجه ایالات متحده نيست.)
پايان متن