View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2008.05.05

教育峰会增进美国对全球发展的承诺

 
布什总统及夫人劳拉同卢旺达学生交谈
布什总统及第一夫人劳拉(Laura Bush)在今年2月访问非洲期间同卢旺达学生交谈。(© AP Images)

(转载本文不受版权限制)

美国国务院国际信息局(IIP)《美国参考》Paul Levitan 从华盛顿报道,出席为期两天的"促进全球发展高等教育峰会"(Higher Education Summit for Global Development)的人士表示,美国与外国的高等教育机构、私营部门和基金会之间的伙伴关系是创新与全球发展的关键,并有助于满足对食品、水、健康和能源的日益增长的需求。

4月30日,国务卿康多莉扎·赖斯(Condoleezza Rice)在教育峰会第二天的会议上指出:"你们每一位所代表的机构都能为构筑全世界年轻一代的未来发挥重要作用,特别是在年轻人面对暴力极端主义的蛊惑而寻求其他出路的国家。我们联合起来,就能齐心协力地抗击宣扬仇恨的人,给年轻人带去希望,并帮助全球的贫困社区脱贫。"

在赖斯发表讲话时在座的有来自66个国家和美国的近200名教育工作者,大约40个私营企业、基金会和非政府组织,以及5位美国内阁部长。

教育峰会以在教育和发展领域增进新型伙伴关系、巩固已有关系并交流最佳经验为主题,由国务卿、教育部长玛格丽特·斯佩林斯(Margaret Spellings)和美国国际开发署(USAID)署长亨丽埃塔·福尔(Henrietta H. Fore)共同召集。

在峰会上发表讲话的美国官员还有能源部长塞缪尔·博德曼(Samuel Bodman)、卫生与公众服务部部长迈克尔·莱维特(Michael Leavitt)和劳工部长赵小兰(Elaine Chao)。

卢旺达共和国(Republic of Rwanda)总统保罗·卡加梅(Paul Kagame)作为特邀佳宾出席了峰会。

福尔宣布美国国际开发署将提供100万美元,作为20个伙伴关系规划赠款。这笔资金将用于在非洲和美国的高等教育机构之间建立长期协作。美国国际开发署在全国州立大学和赠地大学协会(National Association of State Universities and Land-Grant Colleges, NASULGC)的协助下,通过"非洲与美国高等教育计划"(Africa-U.S. Higher Education Initiative)将赠款用于帮助非洲高等院校建设教学和解决问题的能力。

此外,比尔及梅林达·盖茨基金会(Bill & Melinda Gates Foundation)还向全国州立大学和赠地大学协会提供了100,000美元赠款,用于为"非洲与美国高等教育协作计划"(Africa-U.S. Higher Education Collaboration Initiative)建立赠款提供框架。新的资金将供高等教育伙伴关系计划用于在非洲高等院校建设农业教育和解决问题的能力。

福尔敦促每位与会人士在峰会期间提出至少两项伙伴关系计划,并着重于不断演变的高等教育模式和新型信息环境所提供的机会。她说:"在现代研究型大学迈入第3个世纪的时候,我们必须思考这种让我们受益匪浅的模式怎样才能在一个更具全球化的世界以及各种各样的环境中最有效地运作。"

斯佩林斯强调了全球化对必须发展大学及大学以上教育的影响。

斯佩林斯说:"在全球知识经济之下,尤其是高等教育对于个人和社会而言,已从锦上添花变为必不可少。我们大家都必须让前所未有的更多的学生接受高等教育,并应当在更广泛的全球背景下做这项工作。一味拘泥于你所知道的东西并局限在自己的校园内,根本就不再有效了。"

斯佩林斯认为各国政府应当鼓励合作并消除各机构在相互交流时存在的障碍。她说:"学生、教师和教务人员之间相互接触的机会必将促使他们发现共同之处。在一个利益相关的时代,两座校园如何携手并进,有关这个问题的构想已开始涌现。"

与会的教育工作者参加了11场分组讨论,议题多种多样,从发展的技术环节一直到现任领导人和未来的领导人在健康、教育、科学、技术、创新和创业等关键领域可能遇到的公共决策方面的挑战。

赖斯在讲话结束时指出,美国向海外基础教育项目提供的资金已从2000年的1亿美元增加到本财政年度的6.94亿美元。布什总统在非洲发起了两项计划:"非洲教育行动计划"(Africa Education Initiative)和"推广教育行动计划"(Initiative to Expand Education)。

赖斯指出:"这些计划反映出本届政府坚信高质量的教育对于我们对全世界儿童寄予的其他各种希望至关重要,不论是希望他们身强体健,还是希望他们进行公民参与并抓住经济机会。"

(完)

网络书签工具:    详细介绍