View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2008.11.10

布什保证协助奥巴马政府顺利接班

 
布什与奥巴马
在任布什总统与候任总统奥巴马11月10日在白宫椭圆形办公室会谈。

美国国务院国际信息局《美国参考》

Stephen Kaufman

华盛顿──现任总统布什与当选总统奥巴马于11月10日在白宫举行了大选后的首次会晤。布什政府保证在新任总统于2009年1月20日宣誓就职前给予"充分合作",确保政府顺利完成过渡。

现任总统与候任总统在白宫外相互握手问候,第一夫人劳拉则以拥抱迎接了奥巴马夫人米歇尔。布什夫妇和奥巴马夫妇随后一起步入白宫,参观总统官邸。两位领导人在椭圆形办公室举行了非公开会晤,集中就美国经济和国家安全问题交换意见。

另外,白宫办公厅主任博尔滕(Josh Bolten)和奥巴马过渡班子负责人波德斯塔(John Podesta)就两届政府之间的过渡交接问题单独举行了会谈。波德斯塔曾在克林顿政府中担任白宫办公厅主任。

奥巴马与布什
当选总统奥巴马同布什总统11月10日走在白宫走廊上。

白宫新闻秘书佩里诺(Dana Perino)同一天对新闻记者说,布什总统和第一夫人是在总统于11月4日向当选总统致电祝贺时邀请奥巴马夫妇访问白宫的。佩里诺说:"我认为总统和当选总统都定下了合作的基调,以合作精神前进。当然,他们在政策上有分歧,但他们对国家有着同样的热爱,都会把对国家的爱放在首位,他们会一道努力,确保国家得到向前迈进所需的一切。"

布什总统11月8日在每周例行广播讲话中表示,他将为当选总统奥巴马提供”充分合作"。他说:"确保顺利过渡是我在剩下任期内的头等大事。我们国家所面临的经济挑战是不会停下来等待新任总统安顿就绪的。本次交接也是40年来美国的首次战时总统交接。"

布什说,他的政府向奥巴马提供情报介绍,并使过渡班子成员获得接触机密许可,能充分得到有关金融市场状况和伊拉克战争等政策问题的通报。他还表示要让奥巴马在过渡期内被"充分告知"各项行政决定。布什说:"所有这些措施都代表着为确保行政部门的连贯性而作出的前所未有的努力。"

奥巴马在11月8日发表的广播讲话中说,布什提供的"全力支持和帮助"说明一个根本认识,即在美国,我们可以在选举中进行激烈的竞争,相互挑战对方的理念,然而,投票一旦结束,大家将团结一致,为实现共同目标而努力。

美国正面临着严重的挑战,特别是在"令人不安"的经济报告发布之后。奥巴马表示,他一经宣誓就职,就将全力以赴。他说:"我们要分秒必争。"奥巴马说,应对经济危机必须有进一步的行动,作出一些困难的抉择。他说:"我相信,如果我们放弃党派偏见,全国共同努力,就一定能够成功。而我将身体力行。"

(完)

网络书签工具:    详细介绍