View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

05 mai 2009

Tous les pays sont invités à participer à la Bibliothèque numérique mondiale

L'objectif est d'accroître son contenu et le nombre de pays partenaires.

 
Agrandissement
Une série d'images tirées de la collection <i>Illustrations de la Chine et de son peuple</i> (1874)
Une série d'images tirées de la collection Illustrations de la Chine et de son peuple (1874) du photographe John Thomson.

Washington - Maintenant que la Bibliothèque numérique mondiale a été lancée sur l'Internet, ses fondateurs souhaitent augmenter le nombre de ses partenaires et y ajouter du contenu en provenance de tous les pays du monde.

Inaugurée le 21 avril au siège de l'Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) à Paris, la Bibliothèque numérique mondiale (BNM) renferme une collection qui compte 1.200 textes et images provenant de plus de deux douzaines de bibliothèques et autres institutions dans 19 pays différents. La réponse au lancement de la bibliothèque a été « extraordinaire », a dit John Van Oudenaren, conseiller principal pour la BNM à la Bibliothèque du Congrès américain à Washington. « Nous avons eu plus de 7 millions d'ouvertures de pages par 615.000 mille personnes. Des gens de tous les pays sont allés sur le site de la BNM. »

Créée en collaboration avec la Bibliothèque du Congrès américain, l'UNESCO et plus de 30 partenaires internationaux, la BNM rassemble une vaste collection multilingue de manuscrits, de cartes, de livres rares, d'enregistrements sonores, de films, de gravures, de photographies et d'autres matériels culturels et historiques dans leur langue d'origine. Le site Internet de la BNM est consultable en sept langues, permettant aux usagers de faire des recherches et de lire les descriptions du contenu en anglais, en arabe, en chinois, en espagnol, en français, en portugais et en russe. (Voir : La Bibliothèque numérique mondiale renferme des trésors culturels de toute la planète)

M. Van Oudenaren a dit qu'en prévision du lancement de la BNM, le responsable de la Bibliothèque du Congrès James Billington avait envoyé une lettre « à chaque bibliothécaire et archiviste national du monde entier », pour les informer du projet et les inviter à envisager des partenariats ; le directeur général de l'UNESCO Koïchiro Matsuura a lancé la même offre dans des missives à tous les ministres de la culture des États membres de son organisme.

« La seule façon de pouvoir transformer ce projet en une véritable bibliothèque numérique mondiale est d'y faire participer tout le monde », a dit M. Van Oudenaren à America.gov le 27 avril.

M. Van Oudenaren avait auparavant participé à une téléconférence vidéo avec des responsables des sources d'information réunis à la conférence INFOS 2009 à Stara Lesna, en Slovaquie. La bibliothèque de l'université de Bratislava, qui est un partenaire de la BNM, a fourni du matériel de sa collection Basagic de manuscrits islamiques. Cette collection fait partie du programme de l'UNESCO dit Mémoire du monde qui vise la conservation des collections d'archives de valeur partout dans le monde.

« Il y a plusieurs documents du programme Mémoire du monde inclus dans la Bibliothèque numérique mondiale », a souligné M. Van Oudenaren ; « c'est sur ce genre de matériel - spécial, unique, d'une grande importance culturelle - que nous voulons nous concentrer alors que nous nous dirigeons vers l'avenir ».

Bien que la BNM renferme des livres rares, « elle ne constitue pas, néanmoins, un projet de numérisation de livres à grande échelle », a précisé M. Van Oudenaren. Les livres s'ajoutent au reste du contenu culturel ou sont des objets culturels en eux-mêmes. Parmi ces matériels : Pragmatica qui est la première impression connue sud-américaine et se compose d'un édit de quatre pages, prononcé par le Roi Philippe II d'Espagne en 1584 ; la Bible du Diable (Codex Gigas), un manuscrit du XIIIe siècle provenant de la Bohême (République tchèque de nos jours) ; et la première édition imprimée de l'œuvre classique japonaise Genji monogatari (Dit du Genji), datant de 1596-1615.

James Billington
M. James Billington, de la bibliothèque du Congrès des États-Unis, lors du lancement de la BNM au siège de l'UNESCO à Paris (France).

« Nous espérons que la BNM permettra d'accroître la quantité de matériels dans des langues autres que l'anglais sur l'Internet et son contenu international », a indiqué M. Van Oudenaren. « Nous voulons faire notre possible pour avoir une bonne représentation de toutes les différentes cultures du monde et pas seulement de la culture occidentale. » L'un des principaux objectifs de ce projet est de promouvoir une meilleure entente entre les cultures, ont souligné les responsables de la création de la BNM.

La BNM vise également à réduire la fracture numérique en aidant les pays en développement à se doter des capacités techniques nécessaires pour numériser leurs collections culturelles et historiques, a ajouté M. Van Oudenaren.

Engager les jeunes

Étant donné qu'elle vise à être une source d'éducation, notamment pour les étudiants et la jeunesse, la Bibliothèque numérique mondiale a été dotée d'un format qui attire les personnes habituées à se servir d'ordinateurs. « Nous avons beaucoup fait pour accroître la rapidité et la fonctionnalité de la page Internet », a souligné M. Van Oudenaren. « Les jeunes sont habitués aux sites Internet commerciaux, rapides et très fonctionnels (...) Ils ne veulent pas cliquer sur quelque chose et attendre cinq minutes avant que ça n'apparaisse sur l'écran. »

De plus, les jeunes « ne veulent pas utiliser passivement l'Internet, se contenter de regarder le site ; ils souhaitent partager ce qu'ils lisent avec leurs amis, alors nous leur avons donné cette possibilité », a ajouté M. Van Oudenaren. Chaque document sur la BNM a un lien avec « non moins de 46 options différentes - allant simplement de l'impression et du téléchargement à Twitter, Facebook et ainsi de suite - pour que les visiteurs puissent partager ce qu'ils voient sur la BNM avec leurs amis ».

« Si vous désirez jouer un rôle dans la société et aider les gens à mieux s'entendre, alors vous devez tendre la main aux jeunes », a affirmé M. Van Oudenaren.

« Nous écouterons attentivement ce que les gens disent au sujet de ce qu'ils aiment ou n'aiment sur le site de la BNM et nous continuerons à l'améliorer et à ajouter de nouveaux éléments », a-t-il indiqué.

Le site Internet de la Bibliothèque numérique mondiale a été mis au point par la Bibliothèque du Congrès américain, avec une assistance technique pour la recherche en langue arabe et questions afférentes de la part de la Bibliothèque d'Alexandrie, en Égypte, a précisé M. Van Oudenaren. Les partenaires de la BNM y apportent du matériel culturel, de la technologie et d'autres services.

Le financement de la BNM est assuré par des sources privées, notamment la société Google, la Fondation Qatar, la société Carnégie de New York, l'Université Roi Abdallah pour la science et la technologie en Arabie saoudite, la compagnie Microsoft, la Fondation Lawrence et Mary Anne Tucker et la Fondation Bridging Nations (Ponts entre les nations).

La Bibliothèque numérique mondiale est désormais en ligne : http://www.wdl.org/fr/

Créer un signet avec :    Qu'est-ce que c'est ?