View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

06 février 2009

Économie : une action rapide, audacieuse et judicieuse s'impose, dit M. Obama

La défense du projet de plan de relance

 

Le présent article du président Obama a paru le 5 février 2009 dans le quotidien The Washington Post et fait partie du domaine public. Il peut être reproduit librement.

(Début de l'article)

L'action dont les Américains ont besoin
Barack Obama

À l'heure actuelle, il est clair pour tous que nous avons hérité d'une crise économique plus grave et plus désastreuse que toute autre depuis la dépression des années 1930. Des millions d'emplois dont les Américains dépendaient il y a seulement un an ont disparu ; des millions de pécules que les familles avaient accumulés avec difficulté se sont volatilisés. Partout les gens s'inquiètent de ce que demain va leur apporter.

Ce que les Américains attendent de Washington, c'est une action qui corresponde au sentiment d'urgence qu'ils éprouvent dans leur vie quotidienne, une action qui soit assez rapide, audacieuse et judicieuse pour nous faire sortir de cette crise.

En effet, chaque jour que nous passons sans entamer les travaux de relance de notre économie, un nombre croissant de personnes perdent leur emploi, leur épargne et leur logement. En outre, si l'on ne fait rien, cette récession risque de durer des années, notre économie perdra 5 millions d'emplois, le taux de chômage approchera les 10 %, notre pays s'enfoncera davantage dans la crise que nous risquons à un certain moment de ne plus pouvoir dénouer.

C'est pour ces raisons que j'éprouve un tel sentiment d'urgence au sujet du plan de relance qui est à l'étude au Congrès. Grâce à lui, nous créerons ou sauvegarderons plus de 3 millions d'emplois au cours des deux prochaines années, nous allégerons immédiatement les impôts de 95 % des travailleurs américains, nous stimulerons les dépenses aussi bien des entreprises que des consommateurs et nous prendrons des mesures pour renforcer notre pays dans les années à venir.

Ce plan est plus qu'une proposition de dépenses à court terme. C'est une stratégie visant à favoriser la croissance et des progrès durables aux États-Unis dans des domaines tels que l'énergie renouvelable, les soins médicaux et l'éducation. C'est aussi une stratégie que l'on appliquera d'une manière transparente et responsable sans précédent, de sorte que les Américains sachent où vont leurs impôts et comment on les emploie.

Ces derniers jours, il y a eu des critiques erronées de ce plan faisant écho aux théories qui ont échoué et qui ont contribué à nous faire tomber dans cette crise, notamment l'idée que les réductions d'impôt à elles seules peuvent résoudre tous nos problèmes, que nous pouvons faire face à nos énormes difficultés avec des demi-mesures et sans plan d'ensemble, que nous pouvons ne pas tenir compte de problèmes fondamentaux tels que la dépendance énergétique et le coût élevé des soins médicaux et que nous pouvons cependant nous attendre à ce que notre économie et notre pays prospèrent.

Je rejette ces théories, tout comme l'ont fait les Américains lorsqu'ils ont voté en novembre, à une écrasante majorité, en faveur du changement. Ils savent que nous avons tenté de les appliquer pendant trop longtemps. Parce que nous l'avons fait, le coût de nos soins médicaux augmente plus rapidement que l'inflation, notre dépendance à l'égard du pétrole étranger menace toujours notre économie et notre sécurité, nos enfants étudient toujours dans des écoles qui les mettent en position de faiblesse et nous avons vu les conséquences tragiques de l'effondrement de nos ponts et de l'écroulement de nos digues.

Tous les jours, notre économie s'affaiblit. Le moment d'adopter une solution qui permette de redonner du travail aux Américains, de refaire démarrer notre économie et d'investir dans une croissance durable, c'est maintenant.

Il est temps de protéger l'assurance maladie des quelque 8 millions d'Américains qui risquent de ne plus être couverts et d'informatiser le dossier médical de tous les Américains au cours d'une période de cinq ans, de façon à économiser des milliards de dollars et de sauver en même temps la vie d'innombrables personnes.

Il est temps d'économiser des milliards de dollars en rendant écoénergétiques 2 millions de logements et 75 % des bâtiments de l'administration fédérale et de doubler notre capacité de production d'énergie de remplacement dans les trois années à venir.

Il est temps de donner à nos enfants tous les avantages dont ils ont besoin pour réussir en modernisant les classes, les bibliothèques et les laboratoires de 10.000 écoles, en donnant à nos enseignants une formation en mathématiques et en sciences et en permettant à des millions d'Américains de réaliser leur aspiration à faire des études universitaires.

Enfin, il est temps de créer les emplois qui referont les États-Unis pour le XXIe siècle en reconstruisant les routes, les ponts et les digues qui se font vieux, de concevoir un réseau électrique intelligent et de raccorder tous les coins du pays à l'inforoute.

Ce sont là des mesures que les Américains s'attendent à ce que nous prenions sans tarder. Ils sont suffisamment patients pour savoir que le redressement de notre économie se mesurera en années et non pas en mois. Toutefois, ils n'ont pas de patience pour la même vieille impasse entre partis politiques qui fait obstacle à toute action pendant que notre économie continue d'empirer.

Nous avons donc un choix à faire. Nous pouvons une fois de plus laisser les mauvaises habitudes de Washington entraver tout progrès ou nous pouvons nous entendre pour faire un effort et dire qu'aux États-Unis notre destin n'est pas écrit pour nous mais par nous. Nous pouvons donner la préférence aux bonnes idées à la place des anciennes batailles idéologiques et placer un but bien précis au-dessus du même esprit de parti. Nous pouvons agir avec audace pour transformer cette crise en une opportunité positive, pour écrire ensemble le prochain grand chapitre de notre histoire et pour faire face à l'épreuve de notre époque.

L'auteur de l'article ci-dessus est le président des États-Unis.

(Fin de l'article)

Créer un signet avec :    Qu'est-ce que c'est ?