2008.11.17

布什总统就20国集团金融峰会发表讲话

 

布什总统于11月15日在二十国集团金融市场和世界经济峰会结束后就会议情况向记者发表讲话,以下是讲话记录稿的全文,由美国国务院国际信息局(IIP)翻译。

(讲话记录稿开始)

白宫新闻秘书办公室

2008年11月15日

布什总统就金融市场和世界经济峰会发表的讲话

华盛顿哥伦比亚特区

国家建筑博物馆

美东标准时间下午2时11分

布什总统:欢迎各位。大家下午好。我们刚刚召开了一个极富成果的峰会。回想起三个星期以前我同萨科齐(Sarkozy)总统和巴罗佐(Barroso)在戴维营进行讨论时──你们中间有些人当时也在场──我想我们当时不可能预测到这次会议能够取得多大成果和成功。

我必须作出的第一个决定是哪些人将参加这次会议。显然,我决定我们应该邀请20国集团国家,而不是八国集团或13国集团。但一旦作出了邀请20国集团与会的决定,我们就面临这样一个极为重要的问题:有来自六大洲、代表处于不同经济发展阶段的如此多的国家与会,有无可能达成协议,而且不仅是协议,有无可能达成具有实质内容的协议?我现在很高兴地告诉大家,对这个问题的答案是,绝对可能。

我们所做的事情之一是用一些时间讨论我们已采取的行动。美国采取了一些非常措施。你们中间在我的公职生涯中对我进行追踪报道的人都知道,我是一个主张自由市场的人──直到被告知,如果不采取果断措施,我们的国家很有可能陷入比历史上的大萧条(Great Depression)更为严重的萧条。为此,本届政府采取了重大措施处理信贷危机。然后,我们还通过与国会协作来应对这一危机。

我们已开始看到某些积极的成果。与会者感兴趣的事情之一是,你们是否已开始看到你们所采取的行动的成果?我们的信贷市场在严重冻结后已开始解冻;企业开始得到短期信贷。我们采取的措施要得到落实尚需更多时间,这是毫无疑问的。例如,事实上,我们刚开始落实向我们的银行注资7,000亿美元的计划。因此,还需要更多时间。

但是,我愉快地告诉与会者,我们采取的重大措施已初见成效。所有与会者都承诺继续执行促进增长的经济政策。这样的政策有不同的名称──财政计划──但问题的实质是,我们都认识到,一方面,出现了严重的信贷危机;另一方面,我们的经济受到了严重的打击。因此,大家有一种共识:我们都应该执行促进增长的经济政策。

我们还讨论了在更广的范围内进行改革──换言之,会议着重于今天的情况以及我们的应对措施,同时也着重于我们将采取哪些行动确保这种情况明天不再发生。

会议的主要成果之一是为使我们的金融体制适应21世纪的现实要求确立了一系列原则并采取了一系列行动。现有的部分监管机制还停留在20世纪。大家都知道,它们显然已远远落后于金融业的发展。问题在于,我们如何建立良好的监管机制,既不打击创新的积极性,又不破坏市场的发展。

与会各国一致认为,我们必须增强市场──金融市场的透明度和问责制。透明度极其重要,因为投资者和监管者能够从中了解真实情况──[我们]审议了如何完善会计规章,让投资者知道他们所购买的资产的真正价值。我们一致认为,必须加强监管,确保市场、公司和金融产品得到应有的监管和监督。

例如,信用违约掉期交易──提供损失保险的金融产品──应当由中心交易所经手。这是一项重大改革。迄今为止,信用违约掉期交易一直在不受监管的店头市场进行。

昨天,隶属于白宫的金融市场工作组(Working Group on Financial Markets)宣布了一项建立这种中心交易所的行动计划。我知道其他国家也在进行这项努力。这个程序将有助于尽快制止在不受监管的店头市场进行信用违约掉期交易及其他类型的交易。

通过增进这一重要部门的稳定,我们不仅能改善流动性,而且能减轻风险。

第三,我们同意必须提高金融市场的诚信。例如,各国有关当局应当重新检视禁止操纵市场和欺诈的规定,以确保各国的投资者都得到应有的保护。我们同意必须加强全球金融机构之间的合作。例如,我们围绕国际货币基金组织和世界银行展开了大量讨论。

世界大国应当使监管制度协调一致。此外,我们还应当改革国际金融机构。世界银行和国际货币基金组织等机构无疑是极其重要的,但它们是在1944年的经济形势下建立的。因此,我们一致认为,为了更好地反映今日的全球经济状况,国际货币基金组织和世界银行都应当更新治理结构。它们应当考虑扩大发展中国家的表决权和代表权,特别是那些向这两个机构增加缴款的国家。

所有这些都是重要的第一步──换言之,这是一系列会议的开始。人们会说,好吧,为什么不召开一次会议,并把它称为第二次布雷顿森林会议(Bretton Woods II)呢?第一次布雷顿森林会议用了两年的时间准备。我不知道你们想要给这次会议冠之以什么名称,但不管这次会议采取什么名称,它用了三个星期的准备时间。因此,会议得出一个有力的行动计划是有道理的──我们现在有了这样的计划。

我们对大家说,还有更多的工作要做,今后还要继续召开一些会议,我们发出一个清楚的信号,表明一次会议不足以解决全世界的问题,这种说法同样也是言之成理的。一次会议有助于启动一个过程,因此我们今后能够说,我们将建立一种监管结构,使未来发生这种情况的可能性减少。

因此,我们指示各自国家的财政部长们与其他专家合作,并与其他经济体的官员们磋商,然后提出具体的建议向领导人汇报。不管我们做什么,不管提出什么改革建议,我们都需要基于这样一个简单的事实:解决我们的问题及解决人民的问题的最好方法是要促使经济增长。而通往这种增长的最可靠的道路是自由市场资本主义。

参加这次峰会的领导人在其他一些重要议题上取得一致看法。一项是要抵制保护主义,防止建立新的贸易壁垒。这是这次峰会的一项十分重要的内容。人们在经济困难时期往往会说:唉,贸易徒劳无益,我们还是赶紧竖起保护壁垒吧。然而,令人欣慰的是,这种态度被否定。事实上,不光是被否定,还有一种矢志不移的努力要了解我们能否在12月底前商定多哈(Doha)回合的谈判方式。

我强调的另一点是,处在金融危机中的美国不会放弃我们对发展中国家人民作出的承诺;称为"防治艾滋病紧急救援计划"(PEPFAR)的抗击艾滋病行动会继续全力进行;我们在非洲大陆国家大大降低疟疾死亡率的深切愿望不会减弱;我们帮助挨饿的人们吃饱的义务不会停止;尽管面临所有这些动荡和金融危机,我们将继续履行我们的义务。这些义务符合我们的国家安全利益和经济保障利益,同时也符合我们的道义。

因此我可以告诉各位,我认为这是一次非常成功的峰会。他们还会举行会议。我一直说"他们",是因为你们中的一些人或许尚未听说,我就要卸任了。不过我对各位领导人表示:当选总统奥巴马的过渡班子已全面获悉我们这次会议的议程。我对他们说,我们将进行不懈努力,确保本届政府顺利向下届政府过渡。我对他们说,我希望他成功,人民看到权力和平移交,这对我国有利。我希望他们了解,即使我们属于不同的政党,但我认为他的成功符合我国利益。

我谨在此感谢大家给我这个机会前来与你们会面。谢谢你们报道这次峰会。再会。

(讲话结束时间:美东标准时间下午2时23分)

网络书签工具:    详细介绍