View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2008.06.03

圆领衫旅行记

 
彼得拉•里沃利
彼得拉•里沃利

彼得拉·里沃利

这个故事始于世界贸易组织1999年的一个会议期间。当时,一位抗议人士向乔治敦大学麦克多诺商学院(McDonough School of Business of Georgetown University)的金融学副教授彼得拉·里沃利(Pietra Rivoli)发问:你的圆领衫是谁做的?为了找到这个问题的答案,利沃里女士前往中国、美国得克萨斯州以及坦桑尼亚,亲身体会到全球经济错综复杂的关系,并以此写成一本书,题为《一件圆领衫在全球经济中的旅行:一个经济学家对世界贸易市场、权力与政治的研究》(The Travels of a T-Shirt in the Global Economy: An Economist Examines the Markets, Power, and Politics of World Trade)。在以下这篇文章中,里沃利女士回顾了她的这段经历,并感慨贸易把不同国家的人民连接到一起的力量。

 

当我决定要跟踪我的圆领衫周游世界时,我的主要想法是讲述一个精彩的故事。我并不想要证明什么,也不想传授什么习得,虽然后来的旅程确实让我习得非浅。我当时只是有一种感觉,在这个简单的东西后面,会有一个复杂的、引人入胜的故事,它可以让每一个穿衣人产生共鸣,我要把这个故事讲出来。

我发现,全世界的人都喜欢向教授解释事情,这里面一定有某种让人感到刺激的东西。无论我在德州的棉花农场,还是在非洲的圆领衫小摊,人们都希望我理解他们在全球经济中的位置,向我解释全球化在他们各自的小宇宙里是如何运转的。他们希望我能理解,他们每天所面临的挑战是多么复杂、多么艰难、然而又多么有意思。

T恤衫
印有彼得拉•里沃利著作主题的圆领T恤衫(© DOUGLAS WHYTE/CORBIS版权; JOHN WILEY & SONS, INC公司提供)

在我周游世界、为我的书进行采访的过程中,我听到很多截然相反的观点,包括诸如对棉花补贴、贸易政策、中国、就业机会消失等很多事情的看法。但我没有碰到一个恶人。在我的圆领衫故事里,没有坏人。圆领衫故事中的所有公司、企业家、政客,都只不过在市场竞争中努力生存,而这个市场在他们的脚下变化莫测。

我写这本书时,正值一个动荡、悲剧时期,发生了9.11事件、阿富汗战争、伊拉克战争,欧洲的恐怖主义炸弹袭击以及美国竞争激烈的大选。但无论我走到哪里,从德州的棉花农场到中国的工厂,从华盛顿的官僚到犹太移民的第三代旧衣商人和东非穆斯林进口商,人们的和睦相处始终令我惊叹不已。虽然飞机在轰炸,但因为我的圆领衫,这些穆斯林、犹太人、黑人、白人仍然友好相处。纱线、布匹和成衣把他们联系在一起,世界贸易把他们联系在一起。除了对话以外,他们没有别的选择。在大人物打仗的时候,这些小人物却相安无事。这些旅行见闻使我清楚认识到,不管贸易导致了多少争论,它仍然是和平与理解的工具。我觉得很荣幸,我笔下的人物现在都是我的朋友。我希望读者也像我一样喜欢圆领衫故事中的每一个人物。

我在商学院教书多年,我知道人们很容易对诸如贸易赤字、竞争、失业等话题感到乏味。但是大家都喜欢引人入胜的故事。有些商学教授避免在教书与研究中讲故事,担心故事缺乏可信度和学术分量。但是,如果我们尽可能把故事讲得全面,而不是简单地用奇谈逸事来证明自己的观点,那么,这些故事就可以大大帮助我们理解国际商务与贸易的复杂内容。我希望我的圆领衫故事起到了这种作用。

这是我写的第一本书,书出版后,我的确产生了那种要"压一压自己"的兴奋如幻的片刻。首先,我得知《时代周刊》(Time Magazine)要写个书评;而后,一接电话,听到的是全国公共电台(National Public Radio)商务记者亚当·戴维森(Adam Davison)的声音。他说他很喜欢我的书,想要根据这本书做一个系列节目。然后,他给了我作为教授所能得到的最高赞誉:他说这本书改变了他对全球化的看法,甚至将改变他对国际商务的报导。

全国公共电台的这个系列节目的录制工作大约用了一个月时间:我与亚当回到了我书中写的那些地方,回到德州的棉花农场,中国的工厂。在广播节目里,我们把我五年的工作、上千里的旅行,浓缩于24分钟的节目中,讲述这个如此简单的东西的如此复杂的经历。听着亚当所录下的背景声音──拖拉机的声音,缝纫机的声音,扎棉机的声音,以及阿拉巴马州被关闭的圆领衫工厂的寂静,我意识到,我从来没有想到过全球化带来的声音。如果你闭上眼睛聆听,你能听到一切都在运转的声音。

本文表达的看法不一定反映美国政府的观点与政策。

──源自《美国电子期刊》20062月刊

网络书签工具:    详细介绍