View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2008.06.03

序言

 

国际货币基金组织2000年的一期专题简报采用了一个引人注目的标题:《全球化:威胁还是机会?》。作者把全球化描述为"人类发明与技术进步带来的历史进程。全球化指的是国际经济和社会的日益一体化──特别是通过贸易与金融流动"

的确,一谈到全球化,很多人想到的是自由贸易;近年来,关于全球化的主要讨论也围绕着经济效果。但是,全球化还包含着重要的心理层面。

在1960年代,媒体分析家马歇尔·麦克卢汉(Marshall McLuhan)创造了著名的"地球村"("global village")一词,以此形容在无线电波将地球各地连在一起后,世界产生的深刻文化变迁。远在网际世界还未出现以前,麦克卢汉就对通讯技术的发展给传统与现代社会带来的冲击作出了分析。

有很多学者对此作了更进一步分析。现任设在纽约的社会研究新学院(New School for Social Research)教务长的来自印度的人类学家阿俊·阿帕杜莱(Arjun Appadurai)认为,全球化是"(在强大的高新信息通讯技术驱动下的)刚刚开始的一次新工业革命的别名。它是如此之新,以致让我们难以用现有的语言和政治资源去理解和予以把握"。阿帕杜莱列举了全球化的五种相关特徵:跨越国界的人口、资金、观念、媒体图像以及技术流动。

人们对全球化争议最多──且常常很动感情──的问题是:全球化的效果究竟是利多于弊、还是弊多于利?诚如世界银行的网页所言,全球化"是近年来在世界经济学中最有争议的课题之一。中国与印度等20年前的贫困国家的快速经济成长和减贫,显示了全球化的正面效果。但另一方面,人们对全球化导致的更多不平等和环境恶化的担忧,在国际上形成了强大了反对全球化的势力"。

经济全球化往往像一种竞赛,既有赢家也有输家。国际货币基金组织的专题简报说:"全球化的确为世界范围的发展提供了广泛的机会,但它的进程并不平衡。有些国家比其他国家更迅速地与全球经济融合。那些能够融合的国家,其经济快速增长,贫困减少。"

阿帕杜莱指出:"在美国等最富有的大约10个国家中,全球化无疑是企业精英及其政治盟友口中的时髦词汇,但对于季节工、有色人种、其他边缘人(所谓'北半球'中的'南半球'人)而言,全球化带来的是对落伍、失业和被进一步边缘化"的忧虑。"

但是,当全球化开始导致工厂及服务业向低工资国家迁移,即形成外包现象时,它也给美国等发达国家造成严重不安。

然而,英国经济学家菲利普·勒格林(Phillipe Legrain)最近谈到了全球化带来的文化好处。他写道:"全球化的美妙在于,它把人们从地理的专制中解放出来。一个人出生在法国并不意味着他只能讲法语、吃法国菜、读法文书、参观法国博物馆。一个法国人──或美国人──可以在西班牙或佛罗里达度假,可以吃日本寿司或意大利面晚餐,可以喝可乐或智利葡萄酒,可以看好莱坞大片或阿莫多瓦(Almodovar)的片子,可以听邦拉舞曲(bhangra)或饶舌音乐,可以练瑜伽或跆拳道,可以读《Elle》或《经济学人》,可以拥有来自全世界的朋友。"

《纽约时报》专栏作家托马斯·弗里德曼(Thomas Friedman)也是一位对全球化效果持乐观态度的人。他在最近出版的《世界是平的》(The World Is Flat)这本畅销书中指出,以互联网为基础的新技术意味着:为了追寻专业技能与低劳动力成本,职务可被移至世界任何一个地方;可以有更加新颖的合作方式;印度班加罗尔的医生在美国午夜时审看美国病人的X光照片──这在弗里德曼看来──对两国都有利。用他所喜欢的一个比喻来讲,经济竞技场已被夷平。

然而,即使弗里德曼也认为,全球化具有不稳定因素。他写道:"平面世界意味着我们把星球上的所有知识中心统统连成一个单一的全球网,如果没有政治与恐怖主义者设置障碍,这个网将会带来一个繁荣与发明的崭新时代。但是,想到这种平面世界也让我充满畏惧,我个人的畏惧来自于一个明显的事实:在一个平面世界中,不仅仅是软件作者和电脑奇才能够通过合作如虎添翼;"基地"组织与恐怖分子网也能如此。夷平的竞技场不但吸引了新的发明家,使他们能够大显神通,同时也形成了新的一批愤怒、受挫折、受羞辱的群体"。

设在瑞士、旨在定期组织商界与政府领导人共同商议世界发展前景的"世界经济论坛"(World Economic Forum)的创建人克劳特·斯马亚(Claude Smadja)与克劳斯·施瓦布(Klaus Schwab),在1999年的一篇文章中,对全球化所面临的主要挑战作了如下概括:"在这样一个强调赋予人民能力、强调全球民主大发展、强调人民掌握生活自主权的时代,全球化以前所未有的方式确立起市场的优越地位。我们必须显示,全球化不是不顾一切、只注重股东价值的代名词;我们也必须显示,促进货物与资本的自由流动不会有损于弱势人口,不会损害某些为人们所接受的社会标准与人道标准……。如果我们不能找到让全球化更加包容的途径,那么我们就不得不面对这样一种前景:以往那些尖锐的社会冲突会再度出现,并且扩大到国际范围。"

高级主编
George Clack

──源自《美国电子期刊》20062月刊

网络书签工具:    详细介绍