View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2008.12.08

世界各国计划注资超过1万亿美元刺激经济

 
京沪高速铁路的施工现场
中国有关当局决定加速公共设施建设。图为京沪高速铁路的施工现场。

美国国务院国际信息局(IIP)《美国参考》Katherine Lewis 从华盛顿报道,世界各国政府正在采取措施,促进消费者开支和扩展经济。

这些国家希望通过增加公共开支、减税及增强消费者的信心,迅速扭转许多国家目前经济衰退的状况,以恢复世界经济增长。

为此,首先要应对美国消费者开支水平出现1980年以来的单一季度最大跌幅的局面。

"市场预测"(Market Outlook)商业咨询公司总裁戴维·克罗斯(David Cross)指出:"推动经济的最佳捷径是刺激消费者开支。这将立即转化为商业投资和就业机会的增加,同时恢复[人们]对这个体制的信心。"

为了促进消费者开支,美国国会(U.S. Congress)今年2月批准了1,680亿美元的一揽子计划,其中包括退还部分收入所得税。布什政府还于11月宣布由美国中央银行,即联邦储备系统(Federal Reserve),注资增加教育贷款、汽车贷款和房屋贷款,最高可达8,000亿美元。[这笔资金不在10月3日经总统签署正式生效的《2008年紧急经济稳定法》(Emergency Economic Stabilization Act of 2008)为救助金融市场提供的7,000亿美元之内。]

美国及其他国家的政府除了采取短期刺激措施外,还着眼于为持续增长奠定基础的项目。美国国会领导人和下届总统奥巴马(Obama)的经济事务团队正在制定可能超过5,000亿美元的一揽子计划,预计将包括以创造就业机会和长期扩展经济为目标的基础建设工程和其他投资项目。

纽约时报广场
纽约时报广场

《万亿美元化为乌有:贷款宽松、消费无度和信用大崩溃》(The Trillion Dollar Meltdown: Easy Money, High Rollers, and the Great Credit Crash)一书的作者查尔斯·莫里斯(Charles Morris)指出:"投资于基础建设和医疗事业很有道理。消费者一个子儿也没有了。"

在不久前于华盛顿举行的金融峰会上,20国集团(G20)成员首脑同意刺激本国经济,共同努力避免全球经济出现长期衰退。各国希望联合推行一种全球"新政"(New Deal),借鉴美国总统富兰克林·罗斯福(Franklin D. Roosevelt)1933年实施的开支项目,这些项目创造了就业机会并帮助美国度过了大萧条(Great Depression)时期。

就连一贯主张节缩财政、减少债务的国际货币基金组织(International Monetary Fund)也敦促各国政府提高开支水平,幅度应相当于国内生产总值的2%。

克罗斯在接受《美国参考》的采访时表示:"欧洲几乎每个国家都推行了一套刺激计划,有的直接采取同步下调税率和利率的措施,有的对金融市场进行干预。"

欧洲联盟(European Union)正在研究一项超过2,500亿美元的促进增长的方案。英国(Britain)和西班牙(Spain)分别提出了300亿美元和140亿美元的刺激计划。中国也于11月宣布了一项5,860亿美元的计划,用于今后两年提高国内消费者开支水平。

法国总统尼古拉·萨科齐(Nicolas Sarkozy)在最近一次公开演说中指出,现在是大规模投资于基础建设、教育和创新的时候了。法国的一个政府网站援引他的讲话说:"[法国]政府将拨款1,750亿欧元(相当于2,260亿美元),作为今后3年对经济活动的直接投资。除了投资于高等院校、研究项目和环境事业外,我们还将对数字经济进行大规模投资,它将和清洁技术一道成为未来增长的引擎。"

联合国(United Nations)于12月1日发布报告,建议制定大规模的、协调一致的刺激计划,防止全球经济继续滑坡。世界银行(World Bank)最近发布的一份应对金融危机的报告对此表示赞同。

世界银行网站援引世行经济管理专家丹尼·莱普齐格(Danny Leipziger)的话说:"对于很多目前现金短缺的政府而言,投资于社会项目和经济活动的代价可能太高了。但现在如果不采取行动,将来要付出的代价会远远高于现在采取行动的代价。"

网络书签工具:    详细介绍