View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2010.09.02

国务卿克林顿发表声明祝贺越南国庆日

 

9月1日,美国国务卿希拉里·克林顿(Hillary Rodham Clinton)为祝贺越南国庆日发表声明,以下是声明的译文,由美国国务院国际信息局(IIP)翻译。

-----------------------------

越南国庆日

国务卿希拉里·克林顿

华盛顿哥伦比亚特区

2009年9月1日

我谨代表奥巴马总统和美国人民,祝贺越南人民庆祝9月2日越南国庆日。我很荣幸能在今年夏天访问越南,纪念两国外交关系正常化15周年,见证双边关系取得的重大进展。

美国致力于加强我国与亚太地区的接触。我们承认越南在东南亚的重要作用。越南担任今年的东盟(ASEAN)主席,也是亚太经合组织的重要成员,为迎接该地区的共同挑战发挥了强有力的领导作用。我在7月访问河内期间,也有机会讨论了加强越南与美国在有关各领域的双边合作的问题,其中包括贸易和投资、良好治理、人权和安全事务等。

越南人民奋发有为,具有进一步发展的巨大潜力。我们两国间萌发的合作精神,为继续加强双方关系奠定了坚实的基础。我期待今年10月代表美国出席东亚峰会(East Asia Summit),继续与越南相互合作,共同迎接一系列广泛的地区性和全球性挑战。

值此佳节到来之际,我祝愿全体越南人民在新的一年共享和平与繁荣。

美国国务院国际信息局 http://www.america.gov/mgck

网络书签工具:    详细介绍