View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

12 marzo 2010

Ley que excluye a disidentes birmanos de elección constituye una “burla”

 
Foto ampliada
Aung San Suu Kyi
Conforme a la ley electoral, Aung San Suu Kyi, cuyo partido ganó la elección de 1990, tiene prohibido participar en 2010.

Washington — La ley electoral birmana que prohíbe la participación de los prisioneros políticos del país, incluyendo a la líder de la Liga Nacional para la Democracia Aung San Suu Kyi, “se burla del proceso democrático”, dice la administración Obama.

El secretario de Estado adjunto para Asuntos Públicos, P. J. Crowley, dijo el 10 de marzo que Estados Unidos está “profundamente decepcionado” con la Ley de Registro de Partidos Políticos anunciada antes ese mismo día por la junta militar gobernante de Birmania. La nueva medida es la segunda de cinco leyes electorales que rigen el procedimiento de la elección propuesto para 2010 en Birmania.

Crowley indicó que la ley impide participar en la elección a todos los más de 2.000 prisioneros políticos de Birmania y la describió como “un paso en la dirección incorrecta” que “se burla del proceso democrático”.

“Dado el tenor de las leyes electorales que sacan adelante, no hay esperanza de que esta elección tenga credibilidad”, expresó.

“Estamos también preocupados porque la ley parece prohibir a la líder de la Liga Nacional para la Democracia Aung San Suu Kyi que se presente a las elecciones. La ley también podría prohibirle el inscribirse en su propio partido”, explicó Crowley. Un proceso político más incluyente que permitiera la restitución y capacidad de Suu Kyi para tener un espacio en el futuro del país “sería una medida importante” para mejorar las relaciones con Estados Unidos, agregó.

Crowley señaló que la administración Obama continuará el diálogo con los gobernantes birmanos, pero que Estados Unidos mostrará “determinación y resolución” y dejará en claro que la junta debe mostrar “más flexibilidad” hacia el proceso político interno del país si pretende que Birmania progrese.

“Si Birmania tiene alguna esperanza de tener un tipo de una relación más amplia con el mundo exterior... tiene que encontrar una manera de contar con un proceso donde exista un diálogo significativo con grupos étnicos y otros movimientos políticos”, afirmó Crowley. Esto es necesario por el propio interés del país, añadió, por lo que Estados Unidos seguirá presionando con ese mensaje a los líderes militares.

Crowley mencionó que la participación con los gobernantes birmanos redunda en interés nacional de Estados Unidos y es “un reconocimiento de que las políticas anteriores para aislar a Birmania no han dado resultado”, y no un premio para la junta militar.

“No esperábamos sostener un par de conversaciones con Birmania y tener un cambio de actitud completo y un cambio en la naturaleza de su sociedad, en la naturaleza de su proceso político”, expresó.

Un alto funcionario del Departamento de Estado que pidió no ser identificado, dijo que la ausencia continua de apertura en la política birmana limita el nivel de cooperación entre Estados Unidos y Birmania en el “corto a medio plazo”.

A la administración Obama le gustaría ver que Birmania emerja de su largo aislamiento internacional, y propone a los gobernantes del país un tipo diferente de relación con Estados Unidos, “pero parte de la profundidad de esa relación dependerá de cómo se adapte Birmania. Este tipo de empeño recalcitrante influirá en lo que se haga en el futuro”, indicó el funcionario.

(El Servicio Noticioso desde Washington es un producto de la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://www.america.gov/esp )

Marcar página con:    ¿Qué es esto?