View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

16 septiembre 2009

EE.UU. destacará importancia de libertad de expresión en Consejo de Derechos Humanos

La oportunidad de compartir ideas es una ruta hacia la tolerancia, dice Brimmer

 
Esther Brimmer, secretaria adjunta del Departamento de Estado para Organizaciones Internacionales
Esther Brimmer, secretaria adjunta del Departamento de Estado para Organizaciones Internacionales

Washington — Estados Unidos destacará la importancia de la libertad de expresión al incorporarse al Consejo de Derechos Humanos de la ONU, dijo la secretaria de Estado adjunta, Esther Brimmer.

En una entrevista com America.gov,  poco antes de partir a Ginebra, donde el Consejo celebra su 12 sesión regular entre  el 14 de septiembre y el 2 de octubre, Brimmer observó que la libertad de expresión desafortunadamente se ha convertido en un caballo de batalla entre los estados occidentales y los miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI).  El asunto en debate es si los comentarios sobre religión, en particular el Islam, son constitutivos de difamación.

“Consideramos que la libertad de expresión es de hecho un derecho humano fundamental”, dijo Brimmer a America.gov. Aunque luchar contra la xenofobia y el racismo es de importancia crítica, dijo, restringir la palabra no contribuye a lograr metas.

“Al proporcionar oportunidades para la expresión, para hablar, para que la gente tenga un intercambio de impresiones y permita que muchas ideas florezcan, ahí esta la ruta hacia la tolerancia”, dijo Brimmer. Con este fin, indicó, Estados Unidos ha estado trabajando con Egipto, que representa a la OCI, para encontrar el lenguaje adecuado para una nueva resolución que cubra el vacío de entendimiento sobre cómo tratar el asunto de la religión.

“Comencemos por la tolerancia y el respeto”, dijo Brimmer. “Recojamos los temas que nos dejó el discurso del  presidente Obama el El Cairo, y digamos que podemos hablar sobre la tolerancia y el respeto sin acudir a la opción de limitar la expresión”, comentó. Si la adopción de una resolución sobre libertad de expresión es un éxito, podría “sanar algunas heridas para que podamos tener una conversación también sobre el asunto de la difamación”, dijo Brimmer.

VIGILAR AL MUNDO

Brimmer, secretaria adjunta en la Dirección de Asuntos para Organizaciones Internacionales del Departamento de Estado, dijo que Estados Unidos espera que el Consejo trate temas de derechos humanos importantes en todo el mundo. “Consideramos que el Consejo no debe estar desequilibrado y dedicarse desproporcionadamente a asuntos de Oriente Medio”, indicó. “Hay muchas más resoluciones y asuntos en la agenda, aparte de la cuestión palestino-israelí, que a veces acapara la  atención y no deja ver todos los otros asuntos de derechos humanos en el mundo. Debemos mirar en todas las direcciones y vigilar los asuntos más serios y no centrarnos tanto en una región en particular y excluir otros aspectos y áreas a las que se debe prestar seria atención”.

 

Por ejemplo, la situación de los derechos humanos en Irán, tras sus recientes elecciones, son seriamente preocupantes, comentó Brimmer. Además, a Estados Unidos le preocupa  la situación de los derechos humanos en Birmania, particularmente, tras el reciente juicio de la líder pro democracia Aung San Suu Kyi y muchos otros prisioneros políticos capturados por el régimen de Birmania. “Por lo que consideramos que también tenemos que observar estas situaciones específicas de cada país, tanto como los asuntos de Oriente Medio”, declaró Brimmer.

Brimmer también  expresó la esperanza de “una relación verdaderamente integrada en el ámbito diplomático multilateral-bilateral” y que el trabajo que el Consejo haga en Ginebra sea complemento de lo que se hace en las capitales.

Brimmer destacó el compromiso de Estados Unidos con la idea de que los derechos humanos son universales. “En ocasiones la idea de que los derechos humanos son de aplicación a todo el mundo se ha visto atacada, a veces directamente y a veces indirectamente, pero deseamos decir que claramente defendemos la idea de que los derechos humanos son universales, no particulares a un grupo de personas u otro”.

También destacó el apoyo de Estados Unidos por la independencia de la Oficina del Alto Comisionado de Derechos Humanos y la rendición de cuentas, transparencia y buen gobierno.

MÁS PARTICIPACIÓN ESTADOUNIDENSE

La decisión de Estados Unidos de intentar ser elegido para uno de los 47 puestos del Consejo de Derechos Humanos de la ONU concuerda con la meta de la administración de Obama para una “nueva era de participación” con otros países. El consejo ha tenido una historia problemática, algunos de sus miembros actuales tienen malos antecedentes en cuanto a la protección de derechos humanos en sus propios países. Además han existido preocupaciones respecto a la manera en que el Consejo trata a Israel. Entre 2006 y 2008, por ejemplo, Israel ha sido condenado 15 veces.

El presidente Obama ha destacado repetidamente la necesidad de que los países trabajen juntos para superar desafíos mundiales.

En su discurso radiofónico del 11 de abril a los estadounidenses dijo que “sólo construyendo nuevos cimientos de confianza mutua podremos atacar algunos de nuestros problemas más recalcitrantes. Con todo lo que está en juego hoy día, no podemos permitirnos el no hablarnos, no podemos permitir que viejas diferencias nos impidan progresar en aspectos preocupantes que compartimos”.

(El Servicio Noticioso desde Washington es un producto de la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://www.america.gov/esp )

Marcar página con:    ¿Qué es esto?