30 октября 2009 года
Учащение случаев “судебного запугивания” представляет собой нездоровую тенденцию
Миссия Соединенных Штатов при ОБСЕ
Ответ на доклад представителя ОБСЕ по вопросам свободы СМИ
Миклоша Харасти
Выступление временного поверенного Кэрол Фуллер
на заседании Постоянного совета в Вене
29 октября 2009 года
Соединенные Штаты рады приветствовать господина Миклоша Харасти на заседании Постоянного совета и благодарят его за глубокий, трезвый доклад.
В вашем докладе описываются опасности, подстерегающие журналистов, методы устрашения и насилия, пускаемые в ход ради того, чтобы полностью или частично заглушить голоса инакомыслия, а также тревожная и нарастающая (вместо того, чтобы пойти на убыль) тенденция к криминализации журналистики. Для всех нас он должен послужить настоятельным призывом к действию.
При чтении вашего доклада нельзя не ужаснуться масштабам насилия, которому подвергаются журналисты: здесь и акты физической расправы, и нападения с использованием холодного оружия, и смертельные угрозы, и кампании запугивания, и покушения на жизнь, и даже убийства, имевшие место в ряде государств – членов ОБСЕ. Эти преступления совершаются в отношении людей, выполняющих критически важные функции в демократическом процессе. Тревожной статистике слишком часто сопутствуют примеры попустительства властей, из раза в раз закрывающих глаза на происходящее: уголовные дела не возбуждаются, преступников не находят, или даже наоборот – на скамью подсудимых сажают их жертв-журналистов. Вы и раньше предупреждали об опасности, порождаемой атмосферой безнаказанности, возникающей в тех случаях, когда подобные преступления остаются нераскрытыми.
В своем докладе вы совершенно справедливо привлекаете внимание к случаям не только физического, но и судебного запугивания, к которому все чаще прибегают государственные чиновники и лидеры общества. Гражданские иски и уголовные преследования журналистов по сфабрикованным обвинениям в нарушении законов об охране государственной тайны, диффамации или хулиганстве, “причинении морального ущерба” или, как вы отмечаете, даже в “попрании чести деревни” – все эти меры давления отражают нездоровую, негативную тенденцию к использованию закона как средства обуздания свободы печати в ряде государств – членов ОБСЕ. В тех редких случаях, когда тот или иной орган СМИ заслуживает наказания, наказание должно быть соразмерно проступку, а не использоваться для того, чтобы уничтожить провинившуюся организацию, “разорив ее дотла штрафами”.
С нашей точки зрения, важно также не упускать из вида последствия технического прогресса для свободы СМИ. В нашей стране многие органы СМИ, в особенности печатные, испытывают финансовые трудности в связи с ростом популярности интернета. Однако подобная смена парадигмы не только вызывает проблемы, но и открывает новые возможности, и мы должны зорко следить и за теми, и за другими, стоя на страже свободы печати и слова.
Наконец, нам бы хотелось еще раз выразить вам, господин Харасти, нашу признательность за ваш бесценный труд. Осталось лишь несколько месяцев до истечения срока ваших полномочий, который был отмечен поразительным ростом престижа института представителя ОБСЕ по вопросам свободы СМИ. Мы призываем ваш офис и впредь придерживаться исключительно высоких стандартов качества, которыми ознаменовалась его работа под вашим руководством. Хотим надеяться, что в вашем следующем докладе прозвучат свидетельства того, что государства-участники услышали ваш голос и приняли меры к выполнению обязательств, возложенных на всех членов ОБСЕ. Благодарю вас.