View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

14 октября 2009 года

Госсекретарь Клинтон в эфире радиостанции “Эхо Москвы”

Госсекретарь ответила на вопросы об отношениях с Россией, Китаем и о правах человека

 

Государственный департамент США
Офис пресс-секретаря

Интервью госсекретаря Хиллари Клинтон

на радиостанции “Эхо Москвы”

14 октября 2009 г.

Москва, Россия

А. ВЕНЕДИКТОВ – 9 часов 24 минуты в Москве. Всем доброе утро. В эфире «Эхо Москвы» госсекретарь США Хиллари Клинтон. Доброе утро, госпожа госсекретарь.

Х. КЛИНТОН - Доброе утро.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Госпожа госсекретарь, только что мы провели голосование среди нашей аудитории и спросили: стоит ли президенту Медведеву доверять президенту Обаме. 68% наших слушателей – да, стоит, 32% - не стоит доверять. Что бы вы сказали этим не верящим людям, этим 32%?

Х. КЛИНТОН - Во-первых, я попросила бы их согласиться с тем, что президент Обама очень откровенен и очень предан делу работы вместе с президентом Медведевым и с Россией. Нет сомнения, что это трудно по разным причинам, но те 60%, которые сказали «да», они понимают, что у России и США столько общего, что мы должны более тесно работать вместе. И у нас есть теперь возможность с нашими двумя президентами создавать новые взаимоотношения. И мы движемся в этом направлении.

А. ВЕНЕДИКТОВ – В этой связи вы вчера провели очень длинную встречу с господином Лавровым. Зачем вы встречались с господином Медведевым? Это был протокол, просто визит вежливости?

Х. КЛИНТОН - Я часто встречаюсь с несколькими официальными лицами в тех странах, которые посещаю. Вполне обычно, что я встречаюсь с президентами и министрами иностранных дел и премьер-министром. По трем причинам. Во-первых, чтобы передать обязательства, которые я и президент Обама и другие чувствуем в отношении высших уровней правительства. Во-вторых, в более глубоком ракурсе рассмотреть с другими официальными лицами те вопросы, над которыми мы работаем вместе. В-третьих, хотя мы живем в период, когда все связываются через Интернет, ничего нет, что заменит личные отношения. И в конечном итоге президент задает политический курс. Я претворяю в жизнь политику президента Обамы. Министр Лавров реализует политику своего президента. И поэтому надо быть уверенными, чтобы все мы находились в контакте. Это очень важно.

А. ВЕНЕДИКТОВ – В российских школах есть такая система оценок. Вам ставят единицу, если у вас ничего не получилось и вам ставят пятерку, если у вас все получилось. Как бы по этой шкале вы оценили свою встречу с президентом Медведевым? По школьной шкале.

Х. КЛИНТОН - Я думаю, у нас была очень успешная встреча. Я не хочу давать оценки, потому что это не мое дело. Но я очень удовлетворена встречей, она была открытой, я нахожу, что и во встречах, на которых я участвовала и в Лондоне, и в Нью-Йорке с президентом Обамой и Медведевым, что президент Медведев очень знающий, он интересуется вопросами. Нет темы, по которой он не может отреагировать, по которой он не хочет выразить мнение.

У двух президентов отличная личная химия, они доверяют друг другу. Это не значит, что мы придем к согласию. Даже в семье не всегда во всем соглашаешься. Но это означает, что есть некая атмосфера доброй воли, позитивного настроя, что мы можем делать многое вместе, что раньше было невозможно.

А. ВЕНЕДИКТОВ – В этой связи сожалеете ли вы, госпожа госсекретарь, что вам не удалось встретиться с еще одним сильным человеком в России – с господином Путиным, который находится в Китае.

Х. КЛИНТОН - Мне было бы приятно встретиться с премьер-министром Путиным. И конечно у нас было намерение это сделать, но по сроку не получилось. Надеюсь увидеть его в будущем.

А. ВЕНЕДИКТОВ – В этой связи в Китае подписано очень много соглашений сейчас премьер-министром буквально вчера. Является ли союз России и Китая угрозой для интересов США. Как вы смотрите на это сближение, госпожа госсекретарь?

Х. КЛИНТОН - Послушайте, я верю в то, что существует мир, в котором признается наша взаимозависимость и наши связи. Мы не живем в двуполярном мире или многополярном мире. Мы живем в мире, который взаимозависим. Нам нужны разные партнеры. Мне нравится о многопартнерском мире с разнообразными связями.

Гораздо лучше иметь обстановку, в которой такие страны как Китай и Россия сотрудничают, чтобы повысить благосостояние и экономическое процветание своих народов. И это хорошо не только для Китая и России, но и для всего мира. Америке не угрожают отношения между другими странами, они не вызывают у нее беспокойства. Мы лишь хотим быть уверенными в том, что существует чувство справедливости, равенства в  мире партнерств, который мы создаем. Потому что перед нами так много сложных задач и вызовов.

Поэтому необходимо, чтобы такие страны как Россия, Китай и США повели за собой других против сил разъединения и разрушения, чтобы мы могли вместе выстоять в борьбе с теми, кто пытается подорвать те усилия, которые мы предпринимаем.

А. ВЕНЕДИКТОВ – В этой связи считаете ли вы, что позиции России и США и Китая по Ирану сейчас ближе, чем полгода назад?

Х. КЛИНТОН - Да, считаю. У нас есть этому доказательство. Во время Генеральной ассамблеи ООН я была на встрече с министром Лавровым, министром Янгом из Китая и нашими другими коллегами. И мы договорились об очень сильном заявлении, в котором было сказано Ирану, что международное сообщество ожидает от Ирана выполнения своих обязательств и обязанностей. И мы там сказали, что хотим заниматься дипломатией, но это может не сработать. Мы предпочитаем дипломатический вариант. Но как сказал президент Медведев, иногда санкции и давление неизбежны, мы пытаемся работать таким путем.

И на встрече 5+1 в Женеве в октябре мы договорились об очень важных шагах. Во-первых, Иран открывает свои секретные объекты для инспекции. Во-вторых, они согласились высылать свой низкообогащенный уран для переработки в Россию. В-третьих, они согласны продолжать этот диалог на еще одной встрече, которая предстоит в ближайшем будущем. Я думаю, что мы далеко продвинулись за последние 6 месяцев.

А как добиться нашей цели – а именно, не допустить того, чтобы Иран стал ядерной державой? У них есть право на мирную ядерную энергию, но они не имеют права на создание ядерного оружия. И поэтому мы должны тесно сотрудничать, работать, что мы и делаем. И президент Медведев как раз вчера это подтвердил.

А. ВЕНЕДИКТОВ – В этой связи мы говорим о ядерном нераспространении, госпожа госсекретарь. Сегодня ночью по Москве ваш любимый телеканал «Фокс» заявил о том, что вы договорились с господином Лавровым, будто бы русские военные, наши военные смогут инспектировать американские ядерные объекты. Смогут проводить инспекции. Вы могли бы подтвердить или опровергнуть эту информацию, что вы договорились о таких инспекциях?

Х. КЛИНТОН - Мы договариваемся по сокращению стратегических вооружений. Как часть этого соглашения мы хотим установить систему проверок. И такие проверки будут включать визиты наших экспертов на объекты каждой из сторон. Мы открыто подходим к этому, мы хотим, чтобы Россия знала, что мы выполняем условия договора и хотим, чтобы с другой стороны также было такое же понимание. Мы хотим определенного уровня верификации. Так что это часть того, о чем ведутся переговоры. Мы надеемся, что мы завершим нашу работу над этим договором к 5-му декабря.

А. ВЕНЕДИКТОВ – К 5 декабря вы сказали?

Х. КЛИНТОН - Такова наша цель. Потому что нынешнее соглашение истекает 5-го декабря. И поэтому мы хотим, чтобы новый договор заменил старый.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Вы оптимистичны в том, что это возможно?

Х. КЛИНТОН - Да. И меня очень обнадежило то, что сказал президент Медведев вчера. Давайте сделаем это. Он сказал: наши переговорщики должны поехать в Женеву, их надо запереть в комнате, пусть они там переговариваются и завершат работу. Я сказала: ладно, пусть они начинают свои чемоданы паковать.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Но это какой-то римский конклав, пока не изберут Папу, они не выйдут из комнаты.

Х. КЛИНТОН - Да, им нужно достичь соглашения, чтобы можно было начать важную работу сокращения ядерных арсеналов.

А. ВЕНЕДИКТОВ – В этой связи сегодня секретарь Совета Безопасности России господин Патрушев, это наш генерал Джонс - вернее, так как у вас генерал Джонс, - заявил о том, что будет немного изменена военная доктрина России и что в этой новой военной доктрине предусматриваются превентивные ядерные удары по агрессору. Превентивные – я подчеркиваю, ядерные удары по агрессору. Вас это не смущает?

Х. КЛИНТОН - Я не могу сейчас отреагировать, потому что я не знаю, что он сказал. Но конечно президент Обама обязался предпринять шаги, которые будут двигать мир к безъядерному состоянию. Я знаю, что это не произойдет в ближайшее время, но важно и для России и для США быть впереди этого процесса.

У наших стран не только крупнейшие арсеналы в мире, но мы также ревностные хранители ядерного оружия. У других они существуют, но мы подаем тон и проявляем лидерство. Президент Медведев будет в апреле на саммите по ядерной безопасности, который проводит в Вашингтоне президент Обама. Мы согласились вместе найти уязвимые материалы, чтобы они не попали не в те руки. Я думаю, наше сотрудничество постоянно становится глубже и шире, и это важно.

А. ВЕНЕДИКТОВ – А в доктрине Америки есть превентивные ядерные удары по агрессору?

Х. КЛИНТОН - Нет. Такого нет.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Еще вопрос, который обсуждался с господином Лавровым. Это вопрос по противоракетной обороне, и господин Лавров сказал, что России не все понятно в этом в новых предложениях США. В частности, насколько я знаю, не очень понятно, где на Кавказе могут быть расположены радары или ракеты. Господин Лавров может быть не понял, может вы нам объясните. Где на Кавказе планируется расположить, а мы передадим господину Лаврову. Госпожа госсекретарь.

Х. КЛИНТОН - Решения еще не были приняты. В идеале мы хотели бы сотрудничать с Россией по ПРО. Понимаете, мы считаем, что угрозы будущего будут поступать от государств и террористов, которые безответственно ведут себя в отношении огромного уничтожающей силы ядерного оружия. Может быть, их невозможно будет сдержать.

В худшие дни холодной войны США и Советского Союза мы ведь никогда не переставали говорить о ядерном оружии, никогда не прерывали свои линии связи. Возможно, мы слишком резко подходили к рубежу и потом подтягивались обратно, но мы защитили мир от такого ужасного оружия.

Противоракетная оборона предназначена для защиты людей от амбиций таких сторон как, возможно, Иран или «Аль-Каида». Так что когда мы просмотрели решение предыдущей администрации по ПРО, мы увидели, что оно не соответствует угрозе, которая нас беспокоит. Мы не считаем, что Россия и США представляет угрозу друг для друга. Мы считаем, что другие стороны угрожают обеим нашим странам.

И поэтому мы предложили идею теснейшего сотрудничества между Россией и США. Мы рады совместно принимать эти решения с Россией. Окончательных решений мы еще не сделали, но мы изменили то, чем мы занимаемся, потому что мы считаем, что это отражает гораздо ближе те реальные угрозы, с которыми нам приходится сталкиваться.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Какие сроки принятия окончательных решений? Год, полгода, два года?

Х. КЛИНТОН - Я не знаю точно. Это вопрос для технических экспертов.

А. ВЕНЕДИКТОВ – В этой связи мы понимаем обеспокоенность господина Лаврова, я спрошу вас прямо: могут ли элементы ПРО быть расположены на территории Грузии, по которой у нас с вами расхождения?

Х. КЛИНТОН - У меня нет никаких оснований думать, что что-либо будет размещено на территории Грузии. У меня нет никаких оснований так считать. Я знаю, что это очень беспокоит Российскую Федерацию. Но именно поэтому нам и хочется снять эту озабоченность. Нам хочется иметь совместную программу противоракетной обороны, которая будет защищать и наш народ, и ваш народ, и наших европейских друзей и союзников. И создать как можно более обширную систему ПРО, которая будет защищать нас от ракет средней и малой дальности, на которых может быть ядерное оружие.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Госпожа госсекретарь, поднимался ли господином Лавровым вопрос о перевооружении грузинской армии со стороны вашей страны и что вы ему ответили?

Х. КЛИНТОН - Мы обсуждали Грузию. У нас есть расхождения в этом. И хотя мы усердно работаем над тем, чтобы перезагрузить наши отношения, мы все равно будем не соглашаться относительно Грузии. Грузия отправляет своих военных в Афганистан, мы обучаем грузинские войска, чтобы они могли действовать в Афганистане. Однако мы также ясно даем понять, что мы ожидаем, что и югоосетинцы, и Грузия, и Абхазия, и все остальные будут избегать провокационных действий, решая свои проблемы мирными дипломатическими средствами.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Но перевооружение и помощь грузинской армии, госпожа госсекретарь, то, что очень волнует Россию.

Х. КЛИНТОН - Министр Лавров не задавал мне этот вопрос. Но мы поможем грузинскому народу почувствовать, что они могут себя защищать.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Министр Лавров, значит, вел себя как джентльмен. Обычно он задает такие вопросы. С вами он вел себя как джентльмен.

Х. КЛИНТОН - Я думаю, он знал ответ, поэтому не задал вопрос.

А. ВЕНЕДИКТОВ – И две последние темы. Первая тема. В России распространяется информация, что для достижения согласия между США и Россией по Ирану, Афганистану, Пакистану вы, США, президент Обама, вы решили свернуть критику, которую высказывала и предыдущая администрация и администрация президента Клинтона в свое время по поводу прав человека, по поводу судебной системы, развития демократии в России. Так ли это на самом деле и действительно ли вы готовы, как многие слушатели спрашивают, поменять, такой прагматизм, союз с Россией по отражению угроз на сворачивание критики в отношении прав человека?

Х. КЛИНТОН - Нет, это совершенно не так. Вчера в Спасо-Хаус мне выпала честь обратиться к группе активистов, выступающих за гражданское общество, борьбу с коррупцией, за права человека. И я ясно сказала, что США не отступают от своих ценностей. Мы поддерживаем тех, кто борется за всеобщие права мужчин и женщин, тех, кто хочет, чтобы их страна стала лучше и сильнее. Мы, несомненно, преданы делу поддержки тех людей, которые выступают за демократию в полном смысле этого слова.

Мы также считаем, что мы можем наладить более обширные и эффективные взаимоотношения между правительствами, нежели у предыдущей администрации, потому что нам предстоит много совместной работы. Нам необходимо также гораздо больше делать по поводу отношений между людьми. Я думаю, что существует некоторое недопонимание у российской общественности относительно того, что мы делаем, и почему мы призываем к определенным действиям.

Но у меня нет сомнений, что наилучшим образом отвечает интересам России, что уважение прав человека, независимых судов, свободной прессы в интересах создания стабильной политической системы, которая предоставляет собой платформу для процветания. Мы будем продолжать высказываться за это, и будем поддерживать тех, кто выступает за эти ценности.

А. ВЕНЕДИКТОВ – У нас еще три минуты. Скажите, пожалуйста, в разговорах с господином Лавровым и господином Медведевым, например, упоминали ли вы фамилии Политковская и Ходорковский?

Х. КЛИНТОН – Я назвала имена и говорила об убийствах журналистов. И сказала, что это очень серьезно беспокоит не только США, но и российский народ - не только активистов, но и тех людей, которые обеспокоены тем, что нераскрытые убийства являются вызовом порядку, справедливому функционированию общества. Я говорила о том, что мы не считаем, что достаточно делается для того, чтобы обеспечить такое состояние, при котором никто из тех, кто причастен к преступным действиям, не может остаться безнаказанным и избежать судебного преследования.


А. ВЕНЕДИКТОВ – Это вы про Политковскую. А про Ходорковского?

Х. КЛИНТОН - Вы знаете, я думаю, что все это – заключение в тюрьму, избиения, убийства – больно наблюдать со стороны. В каждой стране есть криминальные элементы, есть люди, которые пытаются злоупотреблять властью. Но за последние 18 месяцев, и даже раньше, отмечено слишком много таких инцидентов. Я вчера встретилась с активистом в Спасо-Хаус, которого сильно избили.

Люди хотят, чтобы их правительство заступилось за них, сказало, что это неправильно, и предотвратило такие условия, и привлекло к ответственности тех, кто этим занимается.


А. ВЕНЕДИКТОВ – Последний вопрос, госпожа госсекретарь или последняя тема. Почему Казань? Почему вы едете в Казань. У нас много вопросов из Казани. Почему она едет к нам, что она хочет в Казани.

Х. КЛИНТОН - Во-первых, я слышала, что Казань очень красивый город. Когда я путешествую, мне нравится ездить в такие места, которые не являются крупным городом или столицей. Когда в Москву приезжаю, я большую часть времени посвящая встречам с официальными лицами, хотя вчера удалось посмотреть оперу и посетить конструкторское бюро фирмы Boeing, посмотреть, как работают российские и американские инженеры.

Но мне нравится выбираться за пределы столицы. Я знаю, что в моей стране, когда выезжаешь из Вашингтона, получаешь более точное представление об Америке. Особенно меня привлекает в Казани то, что там есть и мечеть, и русский православный храм. Они стоят бок о бок в этой столице. И в Татарстане в основном проживают мусульмане, но люди там очень мирно уживаются друг с другом, в том числе и в межконфессиональном отношении. Я хотела это увидеть, получить возможность от них услышать, насколько им это удается.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Спасибо большое. Госпожа Хиллари Клинтон, госсекретарь у нас была в эфире. Хотите ли вы что-то сказать нашим слушателям? 30 секунд у вас на такой маленький спич напрямую без моих вопросов.

Х. КЛИНТОН - Во-первых, благодарю вас за возможность дать интервью и напрямую обратиться к российскому народу, особенно на этой радиостанции, которая так громогласно высказывается за изменения к лучшему в России. Меня очень радуют возможности совместной работы. У нас гораздо больше общего, чем люди думают. Но мы должны продолжать добиваться лучшего понимания друг друга и искать, то, что нас объединяет. Большое спасибо за эту возможность обратиться к вашим слушателям и поговорить с ними.

А. ВЕНЕДИКТОВ – Спасибо большое. Госсекретарь США Хиллари Клинтон была у нас в эфире.

(Текст ответов госсекретаря Клинтон является отредактированной стенограммой устного перевода, выполненного Отделом переводов Госдепартамента США)