13 марта 2009 года

Выступление Мишель Обамы на церемонии вручения женщинам премий за храбрость

(Мы должны стоять за свои права, друг за друга и за справедливость для всех, подчеркнула первая леди)

 

БЕЛЫЙ ДОМ

Офис первой леди

11 марта 2009 года

ВЫСТУПЛЕНИЕ ПЕРВОЙ ЛЕДИ НА ЦЕРЕМОНИИ ВРУЧЕНИЯ ЖЕНСКИХ ПРЕМИЙ ГОСДЕПАРТАМЕНТА США ЗА ХРАБРОСТЬ

ГОСПОЖА ОБАМА: Благодарю вас. Во-первых, мне хотелось бы приветствовать всех присутствующих и поблагодарить госсекретаря Клинтон – как это замечательно звучит! – (Смех.) – за ее теплое вступительное слово.  

Я уже это говорила, но повторю еще раз: женщину, которая управляет Госдепартаментом, этой громадной организацией, всегда отличала исключительная целеустремленность, она всегда была мне верным другом и опорой. Мы счастливы, что она согласилась взять на себя эту роль. Она блестяще зарекомендовала себя на своем предыдущем посту. (Смех). И я уверена, что она не менее успешно справится и с нынешней работой. Давайте ей поаплодируем. (Аплодисменты). Спасибо вам, госсекретарь Клинтон.

Для меня высокая честь подняться на эту сцену. Благодарю вас за приглашение принять участие в праздновании Международного женского дня у вас в госдепартаменте.

В своем сегодняшнем выступлении в Белом Доме госсекретарь Клинтон отметила, что президент Обама объявил о создании Совета Белого дома по делам женщин и девочек. Хочу повторить, что задача этого Совета – давать молодым девушкам возможность осуществить все свои мечты и устранять любые преграды на их пути.

Со своей стороны госсекретарь Клинтон выдвинула этот вопрос на особое место в повестке дня госдепартамента, создав новый пост специального представителя по глобальным женским вопросам и номинировав на него Меланни Вервир. Давайте еще раз ей поаплодируем. (Аплодисменты). Мы благодарим ее за участие. Мы заранее признательны за ее грядущий вклад в общее дело и уверены, что она добьется выдающихся результатов на этом поприще.

Президент и я считаем, что сила общества зависит от того, насколько здоровы его женщины. Мы ежедневно убеждаемся в том, какая горестная судьба ждет семьи, сообщества и страны, где женщины лишены доступа к медицинскому обслуживанию, где они не располагают ресурсами для должного ухода за своими детьми, где их угнетают, где они подвергаются эмоциональным, физическим, сексуальным и психологическим мучениям, где у них нет доступа к образованию, где в судах к ним относятся как к гражданам второго сорта.

Разница между неблагополучной и крепкой семьей во многих случаях определяется тем, есть ли в ее центре волевая женщина или группа женщин.

Разница между неблагополучным и процветающим обществом определяется тем, ценят ли в нем женщин, построены ли отношения между женщинами, а также отношения между женщинами и мужчинами, на принципе взаимного уважения.

Женщины, которых мы чествуем сегодня, преподали нам три ценных урока. Один урок заключается в том, что мы как женщины должны уметь постоять за себя. (Аплодисменты). Второй урок: мы как женщины должны поддерживать друг друга. (Аплодисменты). И, наконец, мы как женщины должны бороться за справедливость для всех. (Аплодисменты).

Женщины, которых мы чествуем сегодня, которые стоят на этой сцене, рискуют жизнью в борьбе за свои права и за права своих матерей, дочерей, сестер, бабушек и подруг. При этом они борются за лучшую жизнь также и для своих отцов, сыновей, братьев, дедушек и мужей.

Женщины, которых мы чествуем сегодня, меняют не только свою жизнь: они меняют мир.

Когда двенадцатилетние девочки сражаются за свою свободу и побеждают, они меняют будущее для миллионов своих сверстниц.

Когда борцов за правое дело истязают и бросают за решетку, а они все равно отказываются молчать, их голос вдохновляет и питает надежду.

Когда одна женщина с помощью своего домашнего телефона организует движение, которое поднимает на борьбу тысячи людей, ее дело нельзя больше игнорировать.

Когда мужественные женщины бросают вызов тысячелетним традициям и истории, становясь во главе своих религиозных общин, они меняют образ мышления масс.

И когда женщины борются за доступ к образованию, а затем увлекают за собой своих сестер, они меняют будущее для грядущих поколений.

Именно так происходят реальные перемены – ценой усилий каждой отдельной женщины. И перемены не заставляют себя ждать. Женщины уже добились огромных успехов в борьбе за равноправие на всех уровнях общества – от семей и общин до деловых предприятий и государственных органов. Но опыт женщин, которых мы чествуем сегодня, напоминает нам о том, что наша задача еще не выполнена до конца.

Я счастлива тем, что имею возможность поздравить этих мужественных женщин, которые в борьбе за свои права прокладывают путь другим женщинам и девочкам.

Еще раз спасибо за предоставленную мне возможность выступить перед вами. Я чрезвычайно горжусь тем, что я женщина, – и сегодня, и всегда. (Смех). Большое спасибо. (Аплодисменты).