View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

2008.05.02

我的美国:新世界

 
埃布·帕特尔
埃布·帕特尔

埃布·帕特尔

埃布·帕特尔(Eboo Patel)是跨信仰运动的一位领袖人物,现任伊利诺伊州芝加哥市跨信仰青年核心(Interfaith Youth Core)组织的执行理事长。

我热爱美国,这并不是因为我认为美国十全十美,而是因为美国让我这个来自印度穆斯林移民家庭的孩子参与其进步,分享其希望,影响其未来。

约翰·温思罗普(John Winthrop)作为最早来到美洲的欧洲定居者之一,曾经表达出这种可能性。他对同胞说,他们的社会将会像小山顶上的城市,世界的灯塔。这种希望源于温思罗普的基督教信仰;毫无疑问,在他的想象中,这座山顶之城的中央将矗立着一座教堂的尖塔。几百年来,美国始终是一个宗教气息浓厚的国家,但同时也演变成一个相当多元的国家。的确,美国既是西方宗教最虔诚的国家,也是全世界宗教最多元的国家。在那个山顶之城中央的教堂尖塔四周,现在环绕着穆斯林清真寺的宣礼塔、犹太教会堂的希伯来文经卷、佛教寺院的诵经声、印度教庙宇的雕像。事实上,目前美国的穆斯林人数,已经超过许多美国开国前辈所笃信的主教派的人数。

100年前,伟大的黑人学者杜波依斯(W.E.B. DuBois)曾经警告说,下一个世纪的问题将是肤色分界。二十一世纪则很可能为另一种分界所主导:信仰分界。从北爱尔兰到南亚,从中东到中美洲,人们在以天主的名义声讨、胁迫和杀戮。我的国家(美国)、我的宗教(伊斯兰教)、以及天主的全体子民所面临的最迫切问题或许就是:对天堂各持己见的人们将如何在地球上互动?尖塔、宣礼塔、犹太教堂、庙宇及寺院──人们能否在一座新的山顶之城中学会和平共处?

我认为,美国的气质——宽容与敬畏交融——可能对此问题有一些特别的贡献。

美国代表着灵魂大聚合,其中绝大部份来自世界他方。美国的天才之处在于,它让这些灵魂来充实美国的传统,为美国之歌增添新的音符。

我是一个有着穆斯林灵魂的美国人。我的灵魂历史悠久,包含着追从真主意旨的众多英雄、运动和文明。我的灵魂曾经聆听先知穆罕默德弘扬伊斯兰教主旨:tazaaqa与tawhid,即富于同情心的正义和真主独一。在中世纪,我的灵魂伸展到东方和西方,在伟大的中世纪穆斯林城市开罗、巴格达、科尔多瓦等地的清真寺和图书馆中祈祷、研习。我的灵魂与鲁米(Rumi)一起遨游,与阿威罗伊(Averroes)一起阅读亚里斯多德,与纳赛尔·霍斯鲁(Nasir Khusraw)一起游历中亚。在殖民时代,我的穆斯林灵魂曾经为寻求正义而骚动。它曾在解放印度的非暴力抵抗及不合作运动中加入了阿卜杜勒·伽法尔汗(Abdul Ghaffar Khan)和胡代·海德迈噶斯(Khudai Khidmatgars)的游行队伍。它曾与法里德·埃萨克(Farid Esack)、易卜拉欣·穆萨(Ebrahim Moosa)、拉希德·奥马尔(Rahid Omar)及穆斯林青年运动一起,为南非实现多元化而奋斗。

我的一只眼睛看着古老穆斯林的多元景象,另一只眼睛看着美国展现的希望。我在心中祈祷实现:一座不同宗教群体相互尊重共处、齐心致力于人类共同利益的山顶之城,一个不同国家和人民本着手足情谊和正义感而相互理解的世界,一个我们共同生活的世纪──让我们能将此化为现实。

 

本文所表达的见解不一定反映美国政府的观点或政策。

网络书签工具:    详细介绍