2008.05.02
如何给什么是“美国人”下定义?对这个问题人们从美国建国以来一直在讨论。然而,这种自我审视往往演变成与世界其他地区相连的某种双向观。例如,拉尔夫·沃尔多·爱默生(Ralph Waldo Emerson)在其著名的1841年文章《自助》(Self-Reliance)中,将自助定义为一种异于过去——尤其是欧洲的过去——的美德。爱默生说:“坚持自我,决不模仿。”
读者能够从“我的美国”这组文章中看到一些相同的情感。我们请来自美国不同地区、不同背景、不同职业、不同婚姻状况的五位年轻人用他们自己的笔告诉同龄的国际读者,美国对他们意味着什么。我们认为,这些文章能够比好莱坞电影或国际电视新闻更深刻、更全面地反映美国及美国人的面貌。
这里的很多文章的确也是从自我审视入手,然后放眼世界。杰奎琳·莫雷斯·伊斯利(Jacqueline Morais Easley)作为一位美国归化公民,表达了对邻里多元化的惊奇赞叹,并且解释了她为什么珍视女儿在画画时将颜色涂到线格外的行为。科里·伦敦(Korey London)作为一位退伍军人,阐述了他对保卫国家的信念。大学毕业不久、第一次远离得克萨斯州老家到纽约市做杂志编辑的阿什丽·穆尔(Ashley Moore)表示,她的袖珍公寓和空空的冰箱与美国梦相距甚远。身为芝加哥市一个跨信仰组织的穆斯林领导人的埃布·帕特尔(Eboo Patel),谈到他为什么认为伊斯兰教与美国的宽容传统相辅相成。
大学一年级学生凯丽·麦克威廉斯(Kelly McWilliams)非常了解另一位文章作者提到的“美国发展历上那些悲哀黑暗的年代”,她谈到自己为什么选择生活在这个不断自我修正的国度。她表示,她在以奴隶出身的美国废奴领袖弗雷德里克·道格拉斯(Frederick Douglass)为榜样,因为道格拉斯当年就是决定留在美国,从内部开展反对奴隶制的政治斗争。这位18岁的大学生写道:“美国能够为适应自己的人民而不断被锻造和再生。它有意愿,它在等待。只要这一点没有改变,我就始终是美国人。”