View Other Languages

We’ve gone social!

Follow us on our facebook pages and join the conversation.

From the birth of nations to global sports events... Join our discussion of news and world events!
Democracy Is…the freedom to express yourself. Democracy Is…Your Voice, Your World.
The climate is changing. Join the conversation and discuss courses of action.
Connect the world through CO.NX virtual spaces and let your voice make a difference!
Promoviendo el emprendedurismo y la innovación en Latinoamérica.
Информация о жизни в Америке и событиях в мире. Поделитесь своим мнением!
تمام آنچه می خواهید درباره آمریکا بدانید زندگی در آمریکا، شیوه زندگی آمریکایی و نگاهی از منظر آمریکایی به جهان و ...
أمريكاني: مواضيع لإثارة أهتمامكم حول الثقافة و البيئة و المجتمع المدني و ريادة الأعمال بـ"نكهة أمريكانية

09 mai 2008

Lucille Clifton, la première Afro-Américaine à remporter le Lilly Poetry Prize

Elle se déclare sans cesse surprise de sa renommée croissante à l'étranger.

 
Agrandissement
Lucille Clifton
Lucille Clifton, la première Afro-Américaine à remporter le Lilly Prize de poésie. (© AP Images)

Washington - La poétesse afro-américaine Lucille Clifton a remporté le Lilly Poetry Prize de 2007, l'un des prix les plus prestigieux décernés aux poètes des États-Unis.

En lui décernant ce prix de 100.000 dollars, les juges ont évoqué son humanité et sa « qualité morale ». « Mme Clifton a énormément ajouté à la somme de l'expérience poétique vécue par les Afro-Américains. Elle est une sorte de conscience historique pour son peuple et pour l'ensemble du public », ont déclaré les juges.

Mme Clifton, âgée de 71 ans, est la première Afro-Américaine à remporter ce prix qui a été créé en 1986 et est décerné chaque année par la Poetry Foundation. On compte parmi les lauréats précédents des poètes renommés tels qu'Adrienne Rich, John Ashbery, Donald Hall, Yusef Komunyakaa et Richard Wilbur, le lauréat de l'année dernière.

Lors d'un entretien accordé à l'USINFO, Mme Clifton a déclaré qu'elle n'avait jamais pensé que ses travaux seraient un jour récompensés. « J'ai commencé à écrire à une époque où l'on ne publiait même pas les œuvres de gens comme moi. »

Elle est pourtant devenue célèbre sur la scène américaine de la poésie. « Lucille Clifton est une présence et une voix puissante de la poésie américaine. Ses poèmes sont à la fois indignés et tendres, courts et explosifs, insolents et pieux. Elle a un ton unique, et son œuvre semble plus grande chaque année », a déclaré Christian Wiman, rédacteur du magazine « Poetry » et président du comité de sélection, lorsqu'il a annoncé le lauréat de 2007.

« Good Times », le premier des onze recueils de poèmes de Mme Clifton, a été publié en 1969. Certains de ses poèmes ont été sélectionnés par Langston Hughes et Arna Bontemps dans leur collection « Poetry of the Negro, 1746-1970 ». Elle a depuis remporté de nombreux prix, dont le National Book Award en 2000 pour « Blessing the Boats : New and Selected Poems, 1988-2000 ». Elle a été poétesse officielle de l'État du Maryland de 1974 à 1985. Elle est également l'auteur de nombreux livres pour enfants.

Ses poèmes portent sur un large éventail de sujets. Mère de six enfants, elle a écrit de nombreux poèmes sur les relations familiales, l'identité, l'amour, le sexe, la mort - la plupart reflétant l'expérience vécue par les Noirs aux États-Unis. Elle a également consacré de nombreux poèmes à l'histoire américaine et au monde d'aujourd'hui, notamment sur les nombreux Noirs enterrés dans les plantations à l'époque de l'esclavage, sur le premier enfant tué lors du soulèvement de Soweto, en Afrique du Sud, sur une victime sud-africaine du sida tout juste âgée de 12 ans, sur la victime d'un meurtre raciste à Jasper, au Texas, en 1998, et sur les attaques terroristes du 11 septembre 2001. Elle peut aussi être drôle, comme dans « Wishes for Sons » et « Homage to my Hips ».

« Je suis une poétesse afro-américaine, et j'essaie d'évoquer ce que je connais de l'histoire de ce pays et, notamment, de l'histoire des Afro-Américains dans ce pays. » Mais elle a ajouté qu'elle écrivait aussi pour tout le monde.

« Je pense que mes lecteurs ressentent les choses comme moi, parce qu'ils sont humains (...) » Mme Clifton s'est déclarée « toujours surprise » par sa renommée croissante à l'étranger. Ses œuvres ont en effet été traduites en norvégien, en espagnol, en français, en japonais, en hébreu et en serbo-croate, entre autres.

Pour ceux qui ne connaissent pas son œuvre et qui cherchent par où commencer, Mme Clifton suggère « Good Woman », qui comprend ses quatre premiers recueils de poèmes et un essai sur la famille de son père, dont l'un des membres, originaire de ce qui est aujourd'hui le Bénin, avait été amené aux États-Unis.

« Mulberry Fields », un bon poème pour commencer à se familiariser avec son œuvre, est sur le site Web de la Poetry Foundation. Un autre de ses poèmes préférés est « The Message of Crazy Horse », que l'on peut également lire sur ce site. Crazy Horse (Cheval fou) était le chef de guerre et dirigeant visionnaire des indiens Lakota qui ont joué un rôle clé dans la bataille de Little Bighorn, en 1876, durant laquelle le général Custer, qui dirigeait le 7e régiment de cavalerie des États-Unis, a été tué. « J'aime beaucoup celui qu'on appelait Crazy Horse », a dit Mme Clifton.

Comme on lui demandait pourquoi elle écrivait, elle a répondu : « Je vous répondrais comme Martin Luther : parce que je ne peux pas faire autrement. »

Créer un signet avec :    Qu'est-ce que c'est ?